Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Remu̱ nya-u̱ u-Ru̱ o̱ wu̱te̱ no̱ kum-u̱t u-u̱ku̱r remu̱ yadu̱ jab, za remu̱ be̱b-du̱ hir-u̱r no̱ o̱ da. Ho̱s-mo̱ du̱gu̱-du̱ u-Ru̱. Ru̱-u̱ u̱ku̱rte̱ no̱ za remu̱ no̱m-u̱t so̱-to̱ tu̱ no̱ no̱me̱ da, remu̱ taas, waku̱n no̱m u̱t-u̱k da.

Remu̱ Ru̱-u̱ gwu̱u̱g in tu̱msu̱ wa fog in u̱zu̱ in no̱mo̱n yu̱-du̱ u-he̱n. Wa no̱ng inya, za remu̱ u̱zu̱ in ko̱rge̱ wa no̱me̱ in iya da. Se̱di kanda wa no̱m u-dak u-be̱e̱t Ru̱-u̱ zo̱ngte̱ wa ko̱se̱ in o̱n-u̱r wa u̱du̱ Kiristi Ye̱so̱.

Be̱b-du̱ rem-u̱s Ye̱so̱

U̱m za ho̱g-du̱ e̱'-mu̱ warru̱ Rem-su̱ m-Re̱me̱r da. Remu̱ zu̱ Rem-su̱ m-Re̱me̱r u̱ se̱ o̱ be̱b-du̱ u-Ru̱ ne̱ du̱ u-u̱ku̱r u̱du̱ ne̱t-tu̱ ya jab: Ru̱-u̱ taku̱n u̱kru̱ Yahuda-ne̱ i ya jab, se̱ i-za-Yahuda-ne̱ da.

Ne̱t-ne̱ kowan no̱ng u̱t-baas, tu̱msu̱ e̱ no̱mo̱g m-ra u̱ sek-mu̱ u-Ru̱ ne̱.

U̱t-po̱ ne̱ na kum-u̱t waku̱n wu̱ de̱ m-mar remu̱ waku̱n wa-jab-u̱ so̱-o̱, jiya na u̱t-kere̱ kwu̱m-du̱ ne̱t wu̱ de̱ u̱t-mar remu̱ ne̱t-u̱ o̱ no̱m-du̱ no̱m-u̱t so̱-to̱. Se̱di Ru̱-u̱ ko̱ske̱ in cwan-u̱t wa, u̱ wa to̱mto̱n in Kiristi wa mu̱r u̱ remu̱ in, da-u̱ in o̱o̱ge̱ a-u̱t-baas-ne̱.

To̱p-u̱ u̱t-baas mar-mo̱, se̱di nya-u u-Ru̱ fat-du̱ za u̱r-ma du̱ u̱-me̱ Ye̱so̱ Kiristi Wa-ko-uyan in.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

A-bo̱ ware̱ u̱ nu-u u̱zu̱ Ye̱so̱ Wa-ko-uyan wa, tu̱msu̱ bo̱ yu̱' jab u̱zu̱ Ru̱-u̱ yu̱nste̱ wu̱n du̱gu̱ m-mar, bo̱ de̱ u̱t-kwu̱m u-u̱ku̱r. U̱m zu̱u̱g iya remu̱ zu̱ jab o̱ ne̱t do̱te̱ yadu̱ jab wa shu̱’u̱te̱ za u̱t-baas u̱du̱ u-Ru̱, tu̱msu̱ nu-o̱ ne̱t do̱te̱ u̱r-do̱nse̱ wa kum-u̱t u-u̱ku̱r.

U̱m zu̱u̱g iya remu̱ zu̱ jab o̱ ne̱t do̱te̱ yadu̱ jab wa shu̱’u̱te̱ za u̱t-baas u̱du̱ u-Ru̱, tu̱msu̱ nu-o̱ ne̱t do̱te̱ u̱r-do̱nse̱ wa kum-u̱t u-u̱ku̱r.

E̱ zu̱ wu̱n, <<Ya jab u̱du̱ Wa-ko-uyan Ye̱so̱, bo̱ u̱ a bu-u ro ne̱ u-be̱e̱t, no̱ u̱t-kwu̱m u-u̱ku̱r.>>

E̱ zu̱ wu̱n, <<Ya jab u̱du̱ Wa-ko-uyan Ye̱so̱, bo̱ u̱ a bu-u ro ne̱ u-be̱e̱t, no̱ u̱t-kwu̱m u-u̱ku̱r.>>

Ru̱-u̱ to̱mgu̱n in ne̱t gan kyak wu̱ de̱ u̱kru̱ in du̱gu̱ ba’as-u̱t in, tu̱msu̱ dim-du̱ zaar u̱-me̱ dak-u uno̱ du̱ ko̱re̱ kwu̱m-du̱ u-u̱ku̱r da se̱ dim-u̱r Ye̱so̱.>>

U̱ da-u o̱ wu̱ no̱me̱ u̱s-to̱o̱g

u̱ dim-u̱r Yawe wa do̱’e̱

kwu̱m-du̱ u-u̱ku̱r.>

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Ye̱so̱ zu̱, <<U̱m o̱ waru̱ no̱ u̱t-nip, a ne̱t u̱ muute̱ hi-u̱r wa u̱ka ya-u̱r re̱k-de̱ wa za tamu̱ cwadu̱ Faru̱k-du̱ u-ru̱ da.

Me̱ ya ana! U̱m o̱ ees u̱ bo̱n-du̱ is tu̱msu̱ u̱m o̱ u̱t-ko̱o̱t. A waku̱n ho̱ge̱ cwar-u ri tu̱msu̱ wa upus u-is u̱m do̱’e̱ cwaan u̱-me̱ bu-u wa tu̱msu̱ u̱m do̱’e̱ re̱-du̱ no̱m u̱t-re̱ u̱r-kot u̱ wa ne̱, tu̱msu̱ wa do̱’e̱ u̱t-re̱ u̱ me̱ ne̱.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Da-u̱ in o̱o̱ge̱ m-ra u-Ru̱ ne̱, Ru̱-u̱ ho̱ngu̱ssu̱ in u̱ wa ne̱ remu̱ mar-mu̱ Wa'-u̱ wa. In nak u̱zu̱ Ye̱so̱ u̱ keru̱ u̱kru̱ in, tu̱msu̱ remu̱ zu̱ wa o̱ u̱r-fat.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Remu̱ zu̱, Wa-ko-uyan baag u̱ wargu̱ it u̱zu̱,

<< <U̱m wa’ag bo̱ shu̱’u̱t m-zu̱n

u̱du̱ i za-yahuda-ne̱ da,

Remu̱ bo̱ hattu̱n to̱m u̱zu̱

Ru̱-u̱ de̱ no̱mu̱ it u-u̱ku̱r

ko̱he̱ne̱ u̱-me̱ u-dak.> >>

Is-u re̱k-ya u̱ yu̱ yat-ya ne̱

<<Cwaan u̱ is-u re̱k-ya. U̱m zu̱u̱g iya remu̱ u̱zu̱ is-yu̱ hu̱ye̱ u̱ be-u̱r yo̱-de̱ ya o̱ m-hu̱k ne̱. Tu̱msu̱ fu̱n-u ya o̱tte̱ m-ku̱k mu̱ u̱t-do̱r, i o̱ye̱ u̱r-cwa u̱ fu̱n-u ya e̱ o̱ u-tát. Is-u ya hu̱u̱t u̱t-ne̱t u-me̱ bu-u u-ra. Tu̱msu̱ is-yu̱ ha-mu̱ be-du̱ u̱r-fat, ya o̱ re̱k-ya. Fu̱n-u ya tu̱msu̱ na so u̱r-ko̱b u̱ do̱rru̱ ya. I o̱ u̱ do̱rru̱ ya e̱ za u̱ u-tát da.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-