Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Abun, yà unsà kab a ngway waa làwü ̈ɔ̈, u mbwo a làkwikilà. làkyer anki akà undiir, wɛɛ la là kab a Nzam. Ya kàyan’fà anki unsà isal, ntɔn mbuur uswɛŋ ngaal.

nde kitsü ̈ɔ̈, kà ntɔn bi kàtàkyer isal a balàbal anki, wɛɛ ntɔn ngyɛb ande ŋakwo, u mbwo a an’dà a mböör akün anà yà Dweelà In’kyɛɛl.

awà kitsü ̈ɔ̈ anà kibel mukal un’sɛŋ ande, kà ntɔn isal abi anki, wɛɛ ntɔn mböön ande ŋàkwo anà kab a ngway ande, kab a ngway bipɛ amu Klistɔ Yɛsu kusà a an’taaŋ a mbul a in’tye.

Ngwal a Làsaŋ Aŋàbwaŋ

Ntɔn in’we anki anà nswɛn a Làsaŋ Aŋàbwaŋ, ntɔn la là ngwal a Nzam ntɔn ̈ɔ̈ a mbuur awe anà làkwikilà, utàtwɛb akà Un’yudà, ungö akà Ungɛlɛki.

ba banswà bàkyer man’be, anà batsüŋ làkoo a Nzam.

Yà mpay naa mbuur ukü ntɔn mbuur a balàbal, taaŋ lumwɛy, yan’kwo ikäl naa mbuur mwɛy ukäl anà un’kanà mukyey ukwà ntɔn mbuur aŋàbwaŋ. Wɛɛ Nzam afàswaŋ ukwen ande akà bi: Ntɔn, u taaŋ bàkäl bi baar a man’be, Klistɔ kàkü ntɔn bi.

Ntɔn làfur a man’be là ukwà, wɛɛ kab a ngway a Nzam là ̈ɔ̈ a mbul a in’tye amu Mwol abi Klistɔ Yɛsu.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

Isàkal naa u mun angye, ngye afàtà imbäl naa Yɛsu wà Mwol, isàkal naa u mpem angye, ngye awe anà làkwikilà naa Nzam kun’wiiy kà ukwà, ngye asàwà ̈ɔ̈. Kyakin, làkwikilà làfàbuul baar balàbal làfàfà u mpem, anà imbäl aki ifàwiiy baar ̈ɔ̈ ifàtoo u mun.

Kyakin, làkwikilà làfàbuul baar balàbal làfàfà u mpem, anà imbäl aki ifàwiiy baar ̈ɔ̈ ifàtoo u mun.

Ba bun’fuur naa: « Sà làkwikilà akà Mwol Yɛsu, waa ngye ayàwà ̈ɔ̈, ngye anà ndwà angye yanswà. »

Ba bun’fuur naa: « Sà làkwikilà akà Mwol Yɛsu, waa ngye ayàwà ̈ɔ̈, ngye anà ndwà angye yanswà. »

Lalan, ngweel a ̈ɔ̈ yatɛy unsà mbuur asin, ntɔn uboo a baar u mɛɛn pà ikɔb a mbuur asin kyatɛy u mbwo a kya ban’kwo bi muwà ̈ɔ̈. »

Abun, mbuur wanswà asàbel ikɔb a Mwol asàwà ̈ɔ̈."

Yɛsu kun’fuur naa: « , in’wà mbwo, ndandaa anà ̈ɔ̈. Mbuur ukwo anki mukyà akà Taa ukɔɔn alyaaŋ u mbwo amɛ.

Abun Nzam kàkwen mɛɛn mbɔɔn, lalan kànde Mwan baal ande mwɛy mpɛl, ntɔn mbuur wanswà asà làkwikilà amu nde ukɔ̈ɔ̈n akyà bwà, wɛɛ nde ukäl anà ̈ɔ̈ a mbul a in’tye.

Wɛɛ akà baar bun’wɛl, akà baar bàfàsà làkwikilà kà ikɔb ande, nde kapɛ ikɔ̈b mubulà baan a Nzam.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Abun sye, isàkal naa mbuur wà amu Klistɔ, nde kan’bulà ikyeer akün. Indiir itaan byan’lyaŋ, le, indiir byanswà byan’bulà byàkün.

Yɛsu kun’fuur naa: « Ndandaa, ndandaa, akyään: Isàkal naa mbuur bun’bör anki wàkün, nde ukwe anki muman Imwol a Nzam. »

waa kàtɛn naa: « Ndandaa alàkyään, isàkal naa làsɔɔmà anki anà làkɔɔn abulà asànaa baan, làsàbilà anki kà Imwol a du.

Wɛɛ, isàkal naa bi ban’kyey man’be abi, Nzam wà lää anà balàbal: nde asidwääl man’be abi anà asipööŋ unsà indiir byanswà mpa abyà balàbal.

Akà Mwol ngö a nsöŋ yatɛy mukwey ilää ande, asànaa bàfàsii bamwɛy naa nde asàkyer itaan, wɛɛ nde we anà nkääŋ a mpem ntɔn , ntɔn nde ukwen anki naa bamwɛy bàkü, wɛɛ, naa baar banswà bàbuul mpem aba.

Le, awà u munàmbwo, in’wàmubɛɛrà. Isàkal naa mbuur an’wem ndaa amɛ anà an’duub ibɛɛnà, in’sàbilà u ndwà ande, in’sàdyà anà nde, nde anà . »

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

in’fapà ̈ɔ̈ a mbul a in’tye, mya myàsàkyà anki bwà akà ikikye, akà mbuur mwɛy ukwe anki mugyɔɔr mya u kɔɔ amɛ.

Mbuur afàsà làkwikilà ande amu Mwan, we anà ̈ɔ̈ a mbul a in’tye. Mbuur mpa afàsà làkwikilà amu Mwan usàman anki ̈ɔ̈, wɛɛ nkyɛl a Nzam isàkal udu a nde. »

làfàkwen Yɛsu Klistɔ ukɔɔn akun’man. Apanà sye làbàmusà làkwikilà amu nde itàkal naa ŋàtuman anki, anà làbàmufuur a un’sak ifà asin anà wàlàkoo, ntɔn lan’wal isin a làkwikilà abɛ: ngweel a ̈ɔ̈ abɛ.

Mbuur asàsà làkwikilà anà asàwal ndüümà, nde asàwà ̈ɔ̈, wɛɛ mbuur mpa asàsà làkwikilà, nde bàsun’tsüül mbar.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Ntɔn, kab a ngway a Nzam alà ntwà a ngweel a ̈ɔ̈ a baar banswà làkyer amɛnà. Kab a ngway a Nzam alà làfilɔŋ muwɛy nsyääl ambe anà ngyal a indiir a mɛɛn mà, ntɔn mukal u taaŋ alà unsà nkwaam, unsà balàbal anà unsà inzaam,

Ntɔn, Un’kɔɔn atɛɛnà naa indiir byanswà bàkyer apöŋ anà an’kil. Isàkal naa an’kil ityaŋà anki, ndwääl a man’be sye yatɛy.

Abun sye, Klistɔ kànde ŋakwo mbalà mwɛy mpɛl ntɔn mubiiŋ man’be a un’kàa baar. Nde asàmɛnà mbalà yàyweel, kà ntɔn mulwom man’be anki, wɛɛ ntɔn mutwaal ngweel a ̈ɔ̈ akà baar bun’dilà.

Kyakin, isàkal naa bi bàkäl ayiiŋ a Nzam, bi bàkyàbulà un’tüüb anà nde u mbwo a nkweel a Mwan ande, awà bi unsà un’tüüb, bi ikyer asàwà ̈ɔ̈ u mbwo a ̈ɔ̈ ande.

Ifà imwɛy baar banswà bàfàkwà amu Adam, amu Klistɔ sye baar banswà bàsàwal ̈ɔ̈,

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Yɛsu kaler, waa kàtɛn naa: « Ya ikwe anki akà baar, wɛɛ akà Nzam yanswà ikyer afàkwo. »

Yɛsu kafuur naa: « Indiir mpa bàfàkwo baar, akà Nzam bya mpay byatɛy. »

Ntɔn Mwan a mbuur kàyi muleŋ anà mutswà ̈ɔ̈ a baar bàdiimà mbwo. »

Abun, Mwol kà iswԑŋ abà:

"ngye kasi pԑԑlà ntɔn baar mpa abà Ayudà,

ntↄn ngye asyen ̈ɔ̈,

tii mper màkàtsü mɛɛn." »

Munàmbwo ikikye

« Làbilà u munàmbwo ikikye! Munàmbwo a kölàköl anà mbwo aŋàyaam ifàbiil baar kukwà, baar mbɔɔn bàfàbilà kwo. Wɛɛ munàmbwo a ikikye anà mbwo a inküünà ifàsyen baar u ̈ɔ̈, baar mbɔɔn ya bàfàman anki. »

Abun, nkye làyöb anki naa baar mpa abà balàbal bàsàwal anki kwal a Imwol a Nzam? Twon bàlakür: itàkal baar bàfàkyer ndaa a nswɛn, itàkal aŋitɛk, itàkal aŋinswem, itàkal abaal bàfàbulà akaar, itàkal abaal bàfàkal anà abaal, itàkal mbüüb, itàkal aŋàlàmfɛɛl, itàkal ayöör a man, itàkal abweel a in’tswe, itàkal aŋunkaam bàsàwal anki kwal a Imwol a Nzam.

Yɛsu kàtɛn a nde naa: « Kyen, làkwikilà angye làmatswà ̈ɔ̈. » Apan sye nde waa kàfàman, waa kàyilabà Yɛsu u mbwo.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-