Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvador

Por Bíblia Online

Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.

O Salvador nasceu

Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'

Bo adadžives tumenge uľiľa andro foros le Davidoskro o Spasiťeľis; ov hino o Kristus, o Raj.

Ov, savo sas ipen ajso sar o Del,

peske na gondoľinelas,

hoj mušinel te ačhel

andre le Devleskri podoba,

ale korkoro savoro omukľa

a priiľa e podoba le sluhaskri,

ačhiľa ajso sar o manuš

a sikaďa pes sar manuš.

Poňižinďa pes

a sas poslušno dži o meriben

dži o meriben pro kerestos.

Ale me som o RAJ, tiro Del,

savo tut iľa avri andral o Egipt.

Na viznavineha avre devles, ča man;

ňisavo aver zachrancas nane, ča me!

O sacrifício redentor

Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.

Prekal leskri obeta amenge hin odmukle o bini no, na ča amenge, ale the cale svetoske.

O kamiben hin andre kada, hoj na amen kamahas le Devles, ale hoj ov kamelas amen a bičhaďa peskre Čhas, hoj prekal leskri obeta pes amenge te odmukel o bini.

Prekal o meriben leskre Čhaskro samas zmjerimen le Devleha mek akor, sar samas leskre ňeprijaťeľa. Avke akana džanas, hoj avaha zachraňimen leskre dživipnaha, te sam imar leha zmjerimen.

Se džanen, hoj andral tumaro marno dživipen, so zďeďinďan pal tumare dada, na sanas avricinde le somnakaha aňi le rupoha, save našľona, ale le vzacne Kristoskre rateha. Ov sar o bakroro bi e chiba the bi o binos

Andre leste sam avricinde, prekal leskro rat amenge hin odmukle o bini. Igen bari hin e milosť le Devleskri,

Imar na dživav me, ale dživel andre ma o Kristus. A oda dživipen, so akana dživav andro ťelos, dživav andro pačaben andro Čhavo le Devleskro, savo peske man zakamľa a diňa pes korkores vaš ma.

O caminho da salvação

Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.

a sar dosjahňinďa e dokonalosť, ov ačhiľa oda, kastar avel o večno spaseňje prekal savore, ko les šunen,

Vašoda ov šaj dokonales zachraňinel olen, ko aven ko Del prekal leste, bo dživel furt a šaj pes vaš lenge privakerel paš o Dad.

Vašoda hin o Kristus o prostredňikos la neva zmluvakro, hoj savore, save sas vičimen le Devlestar, te chuden o večno ďeďictvos, pal savo len o Del diňa lav bo o Kristus muľa, hoj len te cinel avri le binendar, so kerde, medik sas e ešebno zmluva.

Aven dikhas pro Ježiš, pre oda, ko chudňa amaro pačaben a ko les the dokerela. Ov precerpinďa o meriben pro kerestos a pregeľa bara ladžaha, bo džanelas, hoj pre leste užarel baro radišagos, a paľis peske bešľa pal e čači sera le Devleskre tronoskri.

bo savore manuša kerde bini a nane len le Devleskri slava. Ale hine ospravedlňimen hijaba, le Devleskra milosťatar, prekal o Ježiš Kristus, savo len cinďa avri.

Ale o Del mange pomožinďa dži adadžives, a vašoda kade ačhav a svedčinav savoredženenge, le čorenge the le barvalenge. A me na vakerav ňič aver, ča oda, so phende o Proroka the o Mojžiš, hoj pes ačhela, hoj o Kristus cerpinela a sar ešebno ušťela andral o meriben a vakerela pal o švetlos le Židenge the avre narodenge."

Ale o aňjelos phenďa le džuvľenge: Tumen ma daran! Bo džanav, hoj roden le Ježiš, savo sas ukrižimen. Ov kade nane, bo ušťiľa andral o meriben, avke sar phenďa. Aven, dikhen oda than, kaj pašľolas.

Me džanav, hoj miro Vikupiťeľis dživel

a pro koňec vaš ma zaačhela pre phuv!

Seja o primeiro