Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvador

Por Bíblia Online

Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.

O Salvador nasceu

Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'

Kay adun na gabi yeiy, adti lunsud ni Dabid, nya͡utaw da ya Magpaluwa-ay kamayu na yan ya Kristu na Matas na Pangulu.

Pangkay tengteng Tyumanem sakanan, manang walaꞌ nan anenganenga ya kanan pagka Tyumanem. Pigpadalem nan baling ya kanan pagka-utawun aw pigsilingan nan ya bet na sugu-anen. Migka-utaw sakanan kasiling naten. Aw sa pagka-imoꞌ nan utaw, migpadalem sakanan na un matuman ya kadég na tud na Tyumanem kanan dala ya pagkalabu kanan adti krus na yan ya pagkamatay na to-o makamulamula͡ay.

O sacrifício redentor

Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.

Nya-imoꞌ sakanan dugsuꞌ kalyu kanaten, pada makamang ya pagpa-emel-emel kanaten na Tyumanem aw malanas ya manga salaꞌ tadun. Aw bekeꞌ oloꞌ na kanaten manga salaꞌ manang dala uman ya salaꞌ na kadég na manga utaw.

Aw yeiy ya pagginawa na walaꞌ ya maka-unawa. Walaꞌ tadun una ginawayi ya Tyumanem manang yan ya nyuna gyuminawa kanaten. Aw pigpadala nan ya kanan Iseꞌ na un ma-imoꞌ dugsuꞌ kalyu kanaten, pada makamang ya pagpa-emel-emel kanaten na Tyumanem aw malanas ya manga salaꞌ tadun.

Idtu muna, po-on kitadun na Tyumanem, manang adun, nyakalikuꞌ da kitadun adti kanan magi sa pagkamatay na kanan Iseꞌ. Aw nyabangal da na paluwa-en kitadun asuntu sa pagkataw ni Jisus lekat adti pagkamatay.

Kya-ede-an mayu na pigpaluwaꞌ da kamu adti pag-allang na manga katanem na walaꞌ ya guna na pig-ayawan na manga tyugbulan na mangkatikadeng mayu. Aw ya piglekat na Tyumanem kamayu, bekeꞌ na ka-unan na magkalagak kasiling na kuwalta aw bulawan, manang yan baling ya piglekat nan kamayu ya duguꞌ ni Kristu na dakulaꞌ ya alagaꞌ. Kasiling sakanan na nati na karniro na walaꞌ ya magkedel aw walaꞌ ya se-ey aw umbaꞌ pagdugsuꞌ adti Tyumanem.

Pangkay piglakadan tadun ya manga suguꞌ na Tyumanem, manang dun ni pagkamatay na Iseꞌ nan adti krus, piglekat da kitadun na duguꞌ nan aw piglanas da ya manga salaꞌ tadun magi sa kadakulaꞌ na kallat na Tyumanem kanaten.

Aw asuntu na nyaka-agad da aku sa pagkamatay ni Kristu adti krus, yanagaw diliꞌ da ku tumanen ya pagkaliman na pagka-utawun ku, manang yan da baling ya tumanen ku ya pagkaliman ni Kristu na nyeyaꞌ asini kanak. Aw yan da ya pigsaligan ku adun si Jisus na Iseꞌ na Tyumanem, kay pigginawa͡an aku nan aw pig-atag nan ya kanan pagka-utawun kalyu kanaken.

O caminho da salvação

Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.

Aw asuntu na dayaw nan pigtuman ya pagkaliman na Ama, nya-imoꞌ sakanan agiyanan sa pagpakaluwaꞌ na manga utaw na mangintu-u kanan pada matagtun nilan ya ginawa na walaꞌ ya katigkasan.

Yanagaw, mabatug nan ya pagpaluwaꞌ sa manga utaw na magpalapit adti Tyumanem magi kanan. Aw asuntu na gayed awun sakanan na walaꞌ ya tyamanan, yan da ya manawagtawag kanaten adti Tyumanem.

Yanagaw yeiy ya du-an na si Kristu ya migpatengaꞌ kanaten adti Tyumanem dun ni bagu na pakang. Magi sa pagkamatay nan adti krus, piglekat nan ya manga utaw na lyumakad sa manga suguꞌ dun ni Uldin adti muna pakang. Aw ya kadég na pigtawag na Tyumanem, makadawat da sa pigpakang nan na walaꞌ ya tyamanan.

Tibullukun tadun ya kanaten anenganeng adti kan Jisus. Kay yan ya lyekatan sa kanaten pagpangintu-u sa Tyumanem, aw yan uman ya maglingeb sa pagpangintu-u tadun. Aw asuntu sa pagleya na madawat nan kagaya, pigti-isan nan ya kanan pagkamatay adti krus aw walaꞌ nan pagbetangan sa ginawa ya pagmulamula kanan. Aw adun, adtu la sakanan nyingkud apit adti kalintu na trunu na Tyumanem.

Asuntu na nyakasalaꞌ ya kadég, diliꞌ na manga utaw ka͡apetan ya kadyawan na Tyumanem. Manang asuntu sa kallat nan kanaten na walaꞌ ya bayad, pigdawat nan kitadun kasiling na walaꞌ da ya salaꞌ magi sa pagkamatay ni Kristu Jisus. Aw dun da nan lekata ya kadég tadun lekat adti pag-allang na salaꞌ.

Manang pigtabangan aku na Tyumanem taman adun na allaw yeiy, yanagaw ini aku ni asdangan mayu. Aw piglong ku kamayu ya matinaw, pangkay dengganen kamu aw pangkay tagituꞌ na utaw. Aw walaꞌ ku dugangi ya pigsulat na manga propita aw ni Moysis sa un ma-imoꞌ: na ya Misiyas un saba magti-is aw matay, aw yan ya muna mataw lekat adti nyangkamatay pada ka-ilawan nan ya anenganeng na manga utaw pangkay Judiyu aw pangkay manga Héntil."

Manang piglongan na anghil ya manga ka͡ubayan, "Diliꞌ kamu magkallek! Kya-ede-an ku na pyaninaw mayu si Jisus na pigkalabuwan adti krus. Walaꞌ da sakanan asini, kay nyataw da kasiling na piglong nan idtu muna! Seled kamu aw inunuwa mayu ya pigpakulangan kanan.

Seja o primeiro