Publicidade

Salvador

Por Bíblia Online

Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.

O Salvador nasceu

Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'

Ɗiggǝ kwɔ gwoi angǝ a Dawuda i si ɓǝ yuitthǝ ya nwong lo; ulǝ Yeso kristi Dangbang!

Vii ǝndǝi dǝu lǝi tthǝ Fuh,

kwoi u nhǝm angǝ i natha i Fuh lǝu

Manungkwɔni yang, i yiɗi gu u yitthǝ nungkwɔ nkolǝ ǝndǝi kwɔ,

u lǝi tthǝ ya thǝb.

U mǝrǝm mangǝ ǝn thayuu

langkwoi u fug u itha i thayuu.

U ɓuob lo sua u thko lo lǝi u gwab nwa ɓua-

ɓua gu lo kab gangǝ i.

O sacrifício redentor

Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.

Langkwoi Kristi i nkolǝ nunglǝi kwɔ i al nung a ɓko ɓi lǝtǝ ɓǝ, langkwoi ǝn nung a ɓko ɓi ɓuolǝu, kwoi nung a ɓko ya longwam ǝndǝi.

Nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ yiɗi bǝi: ǝnɓi ɓi yiɗi Fuh lǝu, kwoi angǝ u yiɗi ɓi langkwoi u tum Yuiu ǝǝlǝ nunglǝi kwɔ i al nung a ɓko ɓilǝtǝ ɓǝ.

Ɓi ǝn ya ɓui gi Fuh, kwoi u mǝrrǝm ɓilǝ ya ǝnthǝu tthǝ ɓui gi yuiu. Lakwɔ ɓi ǝn ya ǝnthǝ gi Fuh, tonǝnǝ kwɔ i nwong ɓi ba nwongǝi gi Kristi!

Ɓa ibǝ nungkwɔ i kwai nwuni i iɓǝlǝ dang nwongǝi nung a ɓko gi ya bǝba ɓǝkwɔ yiɓǝ tthǝ ɓǝng. Ən nugkwɔ a ɓanglǝ, mangǝ ǝn azurfa i zinariya lǝu;

ǝn nyǝknung a ɓuonni kwɔ ito i Kristi ɓǝ, yuu akwɔ mangǝttǝn ǝn yui ɓangam a langǝ i kwɔ gillǝng nunglua ko nung zii yangǝu tthǝu ɓǝ.

Tthǝn tthǝ zii Kristi nung kwɔ ɓi tǝi lo ɓi, nungɓǝlǝ, i al nung a ɓko ɓilǝtǝ. Nung a langǝ i Fuh ghaa nǝnǝ ni, nungkwɔ , u i ɓi dang nung a ɓko ɓi.

yangbǝ ǝn ɓang lakwɔ i nwongǝi lǝu, kwoi ǝn Kristi dang tthǝm ɓǝ. Nwongǝi kwɔ dǝm nwong lakwɔ kwɔ, dǝm ǝǝ dang dǝnyitthǝ yui Fuh, kwɔ yiɗim langkwoi nwongǝi gu lǝbam ɓǝ.

O caminho da salvação

Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.

Kwoi kwɔ Fuh mǝrrǝmmu yuu angǝ a, u mǝrrǝm nunglǝi sob lo a ɗing yakwɔ tthǝ ǝndǝi gwab ba guɓǝ,

Yang lakwɔ u ɓuan, lakwɔ i vii ǝndǝi, u nwong yakwɔ wuo sua Fuh ttha tthǝu ɓǝ, bakwɔ u ǝǝ i nwongǝi laɗing dǝnnu yam Fuh ba gi.

baɓǝ kwɔ Kristi yuu kwɔ wullǝ gwab nwa ba afu ɓǝ, yangbǝ yakwɔ Fuh lubǝi kwɔ yangbǝ muo khana lo a ɗing kwɔ Fuh gwabbǝi nwaɓǝ. Nungkwɔ a to nung to ǝnba kwɔ ɓui ɓua kwɔ wullǝ yayuu nwongǝi tthǝ nung a ɓko gi kwɔ i to kwɔ zuu a nungsi dǝna to nung to ɓǝ.

Dǝisua ɓi nung ɓitthǝ Yeso, yuu akwɔ dǝnyitthǝ ɓi baipiu tthǝu tǝlǝ alo ɓǝ. U sur pi bǝi lo kab gangǝ i lǝu! Dangǝulǝ ǝndǝi, ba tthǝla kwɔ dǝna kiu kwɔ, u nhǝm nung akun tthǝkku ɓuiɓua lo kab gangǝ i lǝu, lakwɔ u ǝǝ lona a nali lo Yigwoi gi Fuh.

Yayuu ǝndǝi to nung a ɓko langkwoi tutha i ghaali gi Fuh. Kwoi i nungdǝ gi Fuh a langǝ i i mab yayuu ǝndǝi i i ulǝ tthǝ Yeso Kristi, kwɔ iilǝ dang nung a ɓko ɓǝ.

Kwoi wulǝ vii a ɗiggǝ kwɔ Fuh dǝna nwonglom, langkwoi nungkwɔ Ən dǝi bǝi kwɔ dǝm gei nwam tthasi yayuu ǝndǝi, lǝya tuab langkwoi ya angǝ a ǝndǝi. Nungkwɔ dǝm gei kwɔ ǝn nungɓǝkwɔ ya gei ba a tthasi Musa gei angǝ wa totthǝ ɓǝ:

angǝ Kristi a to zuii langkwoi ulǝ yuu a nwasiu kwɔ ǝrr i nwongǝi ɓui ɓua ɓǝ, yangbǝ u gablua ya Yahudawa tthǝ i yakwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ.>>

Ya nwatummi gi Fuh gei ba yasi ɓǝ angǝ,<<Bǝɓa sur vulli thǝ, ǝn ibǝi dǝɓa ɗubǝi Yeso, kwɔ i piu lo kab gangǝ i ɓǝ. U yangǝu bǝikwɔu; i ǝrrǝu lǝng ɓuiɓua, manung akwɔ u gei ɓǝ. Ɓa wuɓa ɓyǝa bǝikwɔ i dutthǝ ɓǝ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-