Publicidade

Salvador

Por Bíblia Online

Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.

O Salvador nasceu

Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'

Woti ŋ kur ɓi Dawuuda, Mucɗoh wuu ɗu rimkiɗ nga ; a yi Kiristaani, weɗ Heɗ ɓoo, Mucɗohi Kooh gapohe.

Ini a moos nik keeh-keeh,

wa Kooh,

waaye niki a nik yino na Kooh weem,

a ambɗi wa findi ini a joy ŋoɗoh.

Waaye a woluk woluk ineem,

a tummba haf ce ñaam keeh-keeh,

a nikka findi ɓo' ci ;

ɓo' kiŋ ɗe weɗ hotuk,

a ƴissuutiɗta haf ce,

a kerhiɗta Kooh po a teyɗukka kaan,

kaan ngaŋ kurwaa sah.

O sacrifício redentor

Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.

Laam, a yi eɗoh haf ce ne a seeƴkohu wuu bakaaɗ ciŋ ɓoo, te wa wuu ɓoo dong haa waaye wuu ɓi Adina jen.

Te waaɗoheem nikɗi haa ne e ɓoo waaɗ Kooh, waaye a yi waaɗ ɓoo te a woossa Kuɓkiŋ ɗe ne a nik seeƴkaahi nihsan bakaaɗ ciŋ ɓoo.

Laam, wa ɓoo nik sangiɗ ciŋ ɗe, ɓoo kerhiɗohɗuuɗ na Kooh taamboh ŋ kakaan kiŋ Kuɓkiŋ ɗe, mbaa ɓoo kerhiɗohɗuuɗ ɗah, wa wooriɗ ne ɓoo hey mucɗasse taamboh ŋ kipes kiŋ ɗe.

Ɗu inhiɗ ne ini tos ɗu ŋ pesohaaɗi raakaaɗi njirñi ɗu lamoh ŋ caac ciŋ ɗu, wa ini na reehe findi haalis wala urus haa. Waaye ɗu tosohu ñif miŋ Kiristaani wi uupiɗ njiriñ fuuf, wa mand na ñif miŋ mbaali raakaaɗi sikka wala haawsuk.

Ŋ aami a aam ñif miŋ ɗe,

a pulɗohiɗ ɓoo ŋ baahaaɗi,

ɓoo ɗaasuuɗ bakaaɗ ci.

Weɗ yakkiŋ baahohiŋ Kooh,

A mi na pese kotii haa, a Kiristaani na pese nga so. Kipes kiŋ ɓoyi ŋ nikoh, mi na pesee wa na kos Kuɓkiŋ Kooh, yi waaɗ to, po a eɗohha haf ce wuu so.

O caminho da salvação

Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.

Wa Kooh reyiɗ ɗe ɗiski a joyee ree ngaŋ mit, a nikka yi na eɗe ɓooɓi kerhiɗ ɗe jen muci reehanɗi.

Ineem weɗ tah a namiɗ min muciɗ muc mitiɗ ɓi taamboh nga ɗe ne ɓa reɓ ngaŋ Kooh. Laam, a pesan pes po faw ne a ngelɗee ɓa.

Ɗaa, ngaŋ Ambtiɗohi Asi Kooh tufkiɗ na ɓooɓi, a Mucɗohi Gapohse a yi nik ŋ harmban ce na ɓa, ne ɓooɓi Kooh ɓeeɗuk min rahas lamaahi minɗi reeh, wi a gapee ɓa. Ini tah po ɓa heya mine rahas weɗ ne, kaani etohsee kaanuuɗ, kaani joyee tos ɓooɓi ŋ bakaaɗ ci tumsee ŋ Ambtiɗoha Koc.

Ɓoo nupee ɗah, ɓoo markaat ŋ Yeesu yi tufkiɗ kosi te a mitiɗtaa. A hotee neɓɗi a degɗassee ne a heya rahse, weɗ tah ɗe muñ ŋ kurwaana te a marakɗi ŋ kaciika. A ɓoofiɗ kotii ŋ ñaahmaŋ ɓoofohaanaŋ Kooh.

ɓooɓi jen ɓeɗ bakaaɗ, tahha po ɓa ñakiɗ kiyak ki puloh ŋ Kooh ; waaye a baahohiɗ ɓa, a onnda ɓa kiyurah, taamboh ŋ mucɗi Kiristaani Yeesu muciɗ ɓa.

Waaye Kooh yii niiɗ to po woti, te ŋ ris pes, ne ŋ seede ŋ fiki yakiɗ na ƴin. Te ŋ wooɗi ini ɗaloh na in ci Musaa na woosuuɗ ci jen woo ne ca hey raake. Weɗ ne Mucɗohi Gapohse hey yaaɓe, a yi kocan hulit ŋ kaaniɗ ci te a yegɗoh siñaariŋ muci ŋ Yawuut ci na ɓi nikɗi Yawuut. »

Malaakaana woosa ɓitiɓ ca ne : « Ɗu, kinaat tiit, ŋ inhiɗ ne ɗu na marke Yeesu yi daaƴsee ŋ kurwaa. A nikɗi ndii, a hultiɗuuɗ findi a woyohee wa. Hayaat ɗu marak ɗiski a faansee,

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-