Salvador
Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.
O Salvador nasceu
Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'
For a Saviour is born today to you, that is Christ the Lord, in the city of David.
which when he was in the form of God, deemed not raven, that himself were even to God [or himself to be even to God],
but he lowed [or meeked] himself, taking the form of a servant, and was made into the likeness of men,
and in habit was found as a man. He meeked himself, and was made obedient to the death, yea, to the death of the cross.
Forsooth I am thy Lord God from the land of Egypt; and thou shalt not know God, except me, and no saviour is, except me.
O sacrifício redentor
Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
and he is the forgiveness [or helping] for our sins; and not only for our sins, but also for the sins of all the world.
In this thing is charity, not as we had loved God, but for he first loved us, and sent his Son forgiveness [or helping] for our sins.
For if when we were enemies, we be reconciled to God by the death of his Son, much more we reconciled shall be safe in the life of him.
witting that not by corruptible gold, either silver, ye be bought again of your vain living of fathers’ tradition,
but by the precious blood as of the lamb undefouled and unspotted, Christ Jesus,
In whom we have redemption by his blood, [and] forgiveness of sins, after the riches of his grace,
and I am fixed to the cross, that I live to God with Christ. And now live not I, but Christ liveth in me. But that I live now in flesh, I live in the faith of God’s Son, that loved me, and gave himself for me. [with Christ I am fixed to the cross. Forsooth I live now, not I, but Christ liveth in me. Forsooth that I live now in flesh, I live in the faith of God’s son, the which loved me, and betook himself for me.]
O caminho da salvação
Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.
and he brought to the end [or he led to perfection] is made cause of everlasting health to all that obey him,
Wherefore also he may save without end, coming nigh by himself to God, and evermore liveth to pray for us.
And therefore he is a mediator of the new testament, that by death falling betwixt, into redemption of the trespassings that were under the former testament, they that be called take the behest of everlasting heritage.
beholding into the maker of faith, and the perfect ender, Jesus; which when joy was purposed to him, he suffered the cross, and despised confusion, and sitteth on the right half of the seat of God.
For all men sinned, and have need to the glory of God;
and be justified freely by his grace, by the again-buying [or the redemption] that is in Christ.
But I was helped by the help of God [till] into this day, and stand, witnessing to less and to more. And I say nothing else than which things the prophets and Moses spake that shall come,
if Christ is to suffer, if he is the first of the again-rising of dead men, that shall show light to the people and to heathen men.
But the angel answered, and said to the women, Do not ye dread, for I know that ye seek Jesus, that was crucified;
he is not here, for he is risen, as he said; come ye, and see ye the place, where the Lord was laid.
For I know, that mine again-buyer liveth, and in the last day I shall rise from the earth;