Pular para o conteúdo
Publicidade

O sangue de Jesus

Por Bíblia Online

O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.

O poder redentor do sangue

O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.

Fi gbɛŋgi fi nuuŋ chɛɛŋ le biee ŋge ̀ shiiŋ bi nuuŋ si nchi tiifi le be kɛmi le be nɛɛ nuuŋ ŋgɔŋ bi se woo. se ̀ fekisi bibifi bi wi-i fuki sɛɛ fiee ŋgɔŋ bo nsiŋ .

Mfi wu wi nuuŋ ntaanchɛ li yi yee li, dzɔ ŋgɔŋ bí, mɔɔ bintomu bi bɛna-aŋ, mɔɔ nuuŋ taŋɛ chi kintomɛ ki naŋ ki tɔŋ ki do, sɛri mwachɛ mwɛ, se kaari to waaŋ. Ɛ fi nuuŋ , nuuŋ ŋgɔŋ Krai lee ki yaa me ni? ̀ nyɛ yi yee nuuŋ findzɔŋ nsiŋ li Nyɔ-ɔ kɛti li Fiana yi kimakɛ. ̀ , se tsootsɛ shéŋ yisɛŋ li biee bi bɛɛ kwe-e, le ke ni nindi li Nyɔ yi kɛmi ntsɛ-ɛ.

Fi fiɛɛ kifɛ nuuŋ ŋgɔŋ bɛnaŋ bí ̀ tsootsɛ bibifi bi wi-i dududu.

Jiso ̀ kwi lɛkuuŋ kito-oŋ le tsootsɛ bibifi bi bɛniiŋ ŋgɔŋ mee.

kɔɔ baa li Jiso wu lemi limfwe li leh wu fwɛŋ kintikinti ki Nyɔ bɛniiŋ, baa limfwe li ŋgɔŋ Jiso-o ̀ sɛri li bee li. Ŋgɔŋ mani tiiti fiee fi dzɔɔŋ fi yaa ŋgɔŋ Abɛ-ɛ.

Perdão e purificação

O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.

Se nuuŋ le, ɛ deŋgi li kiŋ’wofu linti si nuuŋ li kiŋ’wofu linti , gii ni nuuŋ li kintaashɛ wi bee wi, ŋgɔŋ Jiso wu Ŋwanɛwi tsootsi tɛɛbeŋ wuuti li bibifi bisɛ-ɛŋ bichu.

̀ soo bee li tsaŋ yi bibifi-i nuuŋ ŋgɔŋ Ŋwani wuni-i. Fi nuuŋ le, yi feeki bibifi bisɛŋ, biki kiŋkɔŋgisɛ ki ko ŋge ki ̀ doonchɛ li bee li.

Se nuuŋ le, li dɛɛni si taashɛ baa Krai Jiso ni, beŋ ̀ shiiŋ nuuŋ mfiiŋ li Nyɔ-ɔ, yi dzɔ beŋ kituŋ le li yi-i lichiŋ kɛti li ŋgɔŋ Krai.

Mani nuuŋ ŋgɔŋ meŋ Nyɔ ji leh lu bo kii bɛniiŋ ŋgee, le se feeki bibifi bi bee.

mɔɔ li Jiso Krai-i wu nuuŋ nɛɛ wu wu ti doonchi fiee fi chɛɛŋ kii Nyɔ li bɛniiŋ li. Gii nuuŋ wi wu ŋkosi li ŋkarisɛ mbochu li kwe-e. Ɛ wu wu sɛki bɛmfɔŋ bɛchu li nshɛ yini-i. N’yɔɔnchɛ ni nuuŋ li wuu. Ɛ wu wu kɔŋgisi bee, ̀ buu bee li tsaŋ yi bibifi-i ŋgɔŋ mee.

Nyɔ ̀ nyɛ wu si fintofi le maaŋ ŋgɔŋ mee. Maŋu wuni ̀ nuuŋ li wi wu gɛɛ shéŋ li yi-i. Yi ̀ maŋu wuni le doonchɛ le yih yi Nyɔ nuuŋ wi wu tsaaŋ, kifɛ Nyɔ ̀ kɛndi shéŋ bibifi bi bee bi be ̀ shiiŋ be feti ŋkosi.

Si baa dɛɛni nuuŋ ɛ ŋgɔŋ mee Nyɔ se dzɔ bee le baa findzɔŋ nsiŋ ni, gii gɛɛŋ limfwe soo bee li sheŋ yi fuuti Nyɔ-ɔ.

O sangue da aliança

Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.

Vitória pelo sangue

Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.

Se nuuŋ le, baa wu

kii ŋgɔŋ Ŋwanɛ Nshɔɔŋ

mɔɔ yi Nyɔ yi lemi lɛjiŋ nsa wulu-u.

Be ̀ kɔŋgisi ntsɛ wube ,

dze yi nuuŋ be chɛŋ kwe le-e .

Mɔɔ kii le Nyɔ ̀ go beŋ kituŋ li ntsɛ wu lɔɔlɔɔ wu bɛchaa bɛnɛ ̀ kuuri beŋ lu, ̀ mɛɛŋ ki go nuuŋ fiee si kwa wu nuuŋ wu naa wu bee . ̀ go nuuŋ ŋgɔŋ Krai nuuŋ fiee fi lɔɔlɔɔ , nuuŋ si ŋwanɛ nshɔɔŋ yi muntofi yi ti kɛmi chɔ , fiee fimu fi bifi lu linti .

Ɛ shɛ, bichi bikoo binɛ mɔɔ kintutu ki bɛniiŋ kimbeenchɛ-ɛ nuuŋ si nshɔ́ɔŋ, Fiana yi Waaŋ gɛɛ le ni bichi. nuuŋ biŋkiichɛ nshɔ́ɔŋ bi kintutu ki bɛniiŋ Nyɔ-ɔ ki ̀ go ŋgɔŋ Ŋwani-i.

Jiso se kweeŋ li bee le, "Ntee beŋ chɛɛŋ chɛɛŋ le ɛ mɛɛŋ ki ji yi yi Ŋwanɛwi , ŋ’wonu mɔɔ ŋgɔŋ mee nsiŋ, kɛmɛ ntsɛ li yi yi nɛɛ . Wi wu jii nyaŋ yɛɛŋ wu tuu wu woŋ ŋgɔŋ meŋ kɛmɔɔ ntsɛ wu kimakɛ. Ŋgii naa mbuu wu li kwe-e jobɛ chi kimɛrisɛ,

Biee bi lemi nsa wu Jiso-o lɛjiŋ

Jiso Krai ̀ li nshɛ yini-i, ka li dzɔɔ li li ŋgɔ-ɔŋ. Ti mɛɛŋ ki ka nuuŋ li dzɔɔ li kwaa . ̀ ka li dzɔɔ li li ŋgɔ-ɔŋ. Fiana yi Waaŋ lemi nsa wu fiee fini lɛjiŋ kifɛ fiana tiiti chɛɛŋ.

Seja o primeiro