O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
నియొమిసాస్తురి అనుసొరొ, బరె హార్కు కస్సతొల్లెవ సుద్దుకియ్యలి ఆను, కస్స వాకఆసరి పాపు కెమా ప్ణాఎ ఇంజిహిఁ వెస్సలిఆనె.
ఏనఅఁ ఇచ్చిహిఁ, గొర్రియఁ కోడ్డియఁ కస్సవ, కోడ్డి డాలుతి దఁర్బుతి మెత్హలివ, అంగ నెహిఁ ఆనిలెహెఁ ఏవరఇఁ నెహిఁ సుద్దుకిన్ని లెహెఁ, కాలెఎతి సుద్దుజీవుతొల్లె తానుతకి తానుఎ మహపురు లగ్గెఎతి హెర్పికిహఁ క్రీస్తు కస్స, జీవుఆతి లగ్గెఎతి ఆచారొమిక జీవుగట్టి మహపురుకి సేబ కియలితకి మీ మణుసు సాక్కి హీహఁ ఎచ్చెకెనొ హారెఎ గడ్డు సుద్దుకితె.
ఏనఅఁ ఇచ్చిహిఁ కోడ్డియఁ, గొర్రియఁ కస్స పాపుతి రెజ్జమెత్హఁలి ఆనెకి.
ఇంజహఁ జీసుతొల్లెవ ఓడె తన్ని కస్సతొల్లెవ లోకుణి నెహిఁ సుద్దు కియ్యలితక్కి గాడ పంగత డొండొయ పాట్టెసి.
పూని మేరతి మద్ది మణిసి జీసు నోకిత హేబెలు కస్సకిహఁ ఓడె నెహిఁఆతి పునిబికినహఁ దిర్హీని కస్స దరితక్కి మీరు వాతెరి.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
ఇచ్చిహిఁ, ఏవసి ఉజ్జెడిత మన్నిలెహెఁ మారొ ఉజ్జెడిత తాకితెహెఁ, మారొ రొఒణితొల్లె రొఒతయి అండికల్హఁ మన్నయి. యూదుయఁఆఅతి ఏవరితొల్లె మచ్చిలెహెఁ ఎచ్చెటిఎ ఏవణి మీరెఎసి జీసు క్రీస్తు కస్స మమ్మఅఁ బర్రె పాపుటి సుద్దు కియ్యనె
తన్ని జీవుతి క్రీస్తు కస్సతొల్లె మంగె పిస్పిఆతయి ఓడె పాపుకెమా ఆతె. ఏవణి క్రుప హారెఎ నెహఁయి
ఇచ్చిహిఁ పూర్బొమి మహపురుకి హెక్కొ మన్ని మీరు నీఎఁ క్రీస్తు జీసు కస్సతొల్లె మహపురుకి దరి ఆతెరి.
ఇదిఎ నా కస్స ఇచ్చిహిఁ, మెహ్నరి పాపుయఁ కెమాకియ్యలితక్కి బొక్హీని మహపురు మేరతి కస్స.
ఓడె నమ్మకొము గట్టి సాక్కి, హాతరి తాణటి వెండె తిర్వహఁ నింగితసి, రజ్జయఁ కిహఁ రజ్జ ఆతి జీసు క్రీస్తు తాణటి కర్మ, సాంతి మంజపెదెఁ.
ఏవసి మమ్మఅఁ జీవునొహిఁ తన్ని కస్సతొల్లె మమ్మఅఁ పాపుటి పిస్పి కియ్యతెసి.
క్రీస్తు జీసు కస్సతి పాయిఁ తాణ నమ్మకొమి గట్టణఇఁ నీతిగట్టసి కిహఁ ఇట్టలితక్కి మహపురు ఇల్లెకీఁ కిత్తెసి. పూర్బె కిత్తి పాపుతి మహపురు ఓర్హి మచ్చెసి, ఏవి రెజ్జకుతుసహఁ ఏవసి నీతితి మంగెకి హియ్యతెసి.
ఏదఅఁతక్కి నీఎఁ ఏవణి కస్సతొల్లె నీతిగట్టరిలెహెఁ బిచ్చర కివిఆహఁ, ఓడె హారెఎ ఏవణితొల్లె కోపటి జీణిఆనయి.
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
తొల్లితి పస్కా పర్బుతి మేర కిన్నయి
ఎచ్చెటిఎ మోసే ఇస్రయేలు లోకుతి కజ్జరఇఁ హాటికిత్తెసి. ఏవరితొల్లె ఇల్లెకి వెస్తెసి. "మీరు మీ కుట్మతి కోసొమి గొచ్చిటి మన్ని గొర్రి డాలుతి మేండ డాలుతి కొడ్డహఁ పస్కా బలి హీదు. డాయు హిస్సొపు బడ్గ కొడ్డహఁ పల్లెణిత మన్ని కస్సత ఏదనితి రుబ్బహఁ, బొందుయఁ లెక్కొ రిక్కొబకి రుబ్బదు. మీతాణటి అంబఅరివ వేయిని పత్తెక మీ ఇల్క దువ్వెరిబొందుటి పంగత హోతఅదు. యెహోవ ఐగుప్తు పాయలితక్కి దేసె గాడ బర్రె రేజిమన్నెసి, ఇజ్జొతి దువ్వెరిబొందు లెక్కొ కస్సతి మెస్సహఁ ఏ ఇల్లుతి గ్డాచ్చహానెసి. పాయలితక్కి వాని దూతొని మీ ఇల్కాణ వాహఁ ఏవసి మిమ్మఅఁ పాయలి హియ్యొసి.
ఇంజహఁ కస్సెఎ జీవు, ఏదఅఁతక్కి మీరు ఊఁగాఁణి కస్సతొల్లె తింజలి కూడెఎ. మీ జీవుఆతి కస్సతి పాయిఁ నాను లెక్క వెంజఇఁ. ఏదఅఁ పాయిఁ బర్రె జొంతొతి బర్రె మణియఁణి లెక్క వెంజఇఁ. బర్రె మణిసిఇఁ ఇచ్చిహిఁ తని తయ్యిఇఁ పాయిని మణిసిఇఁ ఏ మణిసి జీవుతి లెక్క వెంజఇఁ. మహపురు తని వాణతొల్లె మణిసిఇఁ రచ్చి కిత్తెసి ఏదఅఁతక్కి మణిసిఇఁ పాయినణఇఁ మణిసిఎ పాయినెసి.
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
ఏవరి మేండడాలు కస్సతొల్లె, తమ్మి సాక్కియఁతొల్లె ఏవణఇఁ గెల్పి ఆతెరి. ఏవరకి హకి వాతివ ఏవరి జీవుఁని జీవునోవి ఆఅతెరి.
మీ పూర్బెతరి బేలిటి వాతి లగ్గెఎతి బత్కులెహెఁతి తాణటి మహపురు మిమ్మఅఁ గెల్పలి దర హిహఁ కొడ్డకొడతెసి. నొస్టొఆని వెండి బఙరతొల్లె ఆఎ. సమ్మ, గొప్పఆతి క్రీస్తు బలితొల్లె ఇచ్చిహిఁ సుద్దుఆతి దోహొ హిల్లగట్టి మేండ డాలులెహెఁతి క్రీస్తు కస్సతొల్లె పిస్పి ఆతెరి. ఇంజిహిఁ మీరు పుంజెఎ మంజెరిమా.
మహపురు గుడిత తన్ని మీరెఎనణి కస్సతొల్లె, ఓడె తన్ని మీరెఎణి బలితొల్లె, ఓడె తన్ని సొంతె కస్సతొల్లె, తన్ని సొంత కస్స హీహఁ గణిఁచితి తన్ని మందతి కాచ్చలి, సుద్దుజీవు ఆతి మహపురుజీవు మిమ్మఅఁ గ్డోకలేఁకిఁ నిప్హతెసి. ఇంజహఁ సఙొమితి బదులివ, మీ బదులివ జాగెరిత ఆహఁ మంజు.
ఏదఅఁతక్కి జీసు ఏవరఇఁ ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి మిమ్మఅఁ సొత్తొ వెస్సీమంజఇఁ మీరు మణిసి మీరెఎణి అంగతి తింజ ఏవణి కస్సతి గొస్తిఎదెఁ సమ్మ, మీబిత్ర మీరు జీవుపాటతెరి ఆఒదెరి. నా అంగతి తింజ నా కస్సతి గొహ్నసిదెఁ కాలెఎతి జీవు గట్టసి; ముట్నిదిన్నత ఏవణఇఁ నాను హాకిటి నికిఇఁ.
జీసు పాయిఁ సాక్కియఁ
ఏయుతొల్లె, కస్సతొల్లె వాతెసి జీసు క్రీస్తుఎ. ఏవసి ఏయుతొల్లె దెహెఁ ఆఎ. ఏయుతొల్లె, కస్సతొల్లెవ వాతెసి. మహపురు ఆత్మరూపొ ఇంజహఁ ఆత్మఎ ఇది సొత్తొ ఇంజిహిఁ సాక్కి హిహిమంజనెసి.