Pular para o conteúdo
Publicidade

O sangue de Jesus

Por Bíblia Online

O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.

O poder redentor do sangue

O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.

Na mne Ghamalaghitso habehi ipfinu pfose pfotendighwa pfela kwa idamu, na nzambi yoleghusighwa ahala haliyeka haukwitika idamu.

Kwaapfila ka idamu ya mvulati na ng’ombe na lipfu lye ng’ombe iyali mbughuma pfawamitsilighwe iwanu wehile, pfiwatenda iwanu awo wele nguli tsawo, lelo pfii idamu ya Yesu Kiristu, ambe unogha ghendo? Yeye kwa ingupfu ya Ghumuhe iyokala ghamatsuwa ghose, tsakelapfa imwenyegho yawe nambiko inoghile, iitsotutenda mimoyo yetu yele ghendo kulawa mne ghamatendo ghetu ghehile, ili tumsang’anile Imulungu iyali mghima!

Kwaapfila idamu ye mvulati na ng’ombe ng’aidaha bae kuleghusa nzambi.

Apfo Yesu naye ili yawadeghetese iwanu kwa idamu yake imwenyegho, kadununzika na kufa kunze kwe ghumji.

Mwemwe mtsa kwa Yesu, mlamlitsi wa laghano lya sambi na idamu yake ighumitsighwe yolonga ghanoghile kubita idamu ya Abeli.

Perdão e purificação

O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.

Lekeni ka twakwanga mne ghumwanga ka yeye pfayali mne ghumwanga, twakuwa chinu chimwe, na idamu ya Yesu, iyali Imwanaghe, wotutenda twele tsinzambi tsetu tsose.

Mana kwa idamu ya Kiristu twetwe twoghombolighwa, twoleghusighwa nzambi tsetu. Apfi pfipfo pfauli ukulu wa uluso wake,

Lekeni sambi, kwa kwilunga na Yesu Kiristu mwemwe yamkalile kutali ghumwande, mghalighwa habehi kwa Kiristu.

"Aino iyo idamu yangu ye lilaghano, iikwitike kwaajili ya wengi kuleghusighwa nzambi.

na Yesu Kiristu, mkalangama yotogholighwa, iyalongole kutsilihulighwa kulawa mne lifwa, na iyali mkulu we iwandewa we isi yose.

Na kulawa kwa ayula iyotunoghela na iyatulapfile mne nzambi tsetu kwa idamu yake,

Imulungu kamlapfa Yesu ili kwa lifwa lyake yawe nzila ya kuwaleghusila iwanu nzambi tsawo kwa ukutoghola idamu yake. Katenda apfi ili kulangusa ukunogha kwake hambele he iwanu kwaapfila mne ukududumila kwake yeye ng’atsihighile bae tsinzambi itsilongole kutendighwa.

Kwaapfila kwa idamu yake tupetighwa twahela nzambi, tutsokombolighwa ghendo na yeye mne maya ye Imulungu!

O sangue da aliança

Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.

Waisiraeli wodeng’elela Ipasaka

Kuya Musa kawalaghitsa iwakulu wose wa Waisiraeli, kawalongela, "Haya mwemwe wose mghende mkatsisaghulile kaye tsenu imwana ng’olo au imwana we mene, mumsubutule na mumje mna chihungo che Ipasaka. Msole imitsani ya hisopo muipfabike mna idamu iili mna chiya, kuya mbakatse idamu ayo mna pfitsingiti na mmbalimbali mwose mwe imibani ye tsing’anda tsenu. Imunu wowose yaleke kulawa kunze chilo acho mbaka nemitondo. IMNDEWA hayatsobita Misiri kuwakoma Wamisiri, hayatsoyona idamu mna chitsingiti na mmbalimbali mwe libani katsoidaluka ing’anda ayo, ng’atsomleka baye mkoma wanu yengile mna tsing’anda tsenu kumkomani mwemwe.

Kwaapfila ughima wa chila chiumbe wa mna idamu. Na nene nimlaghitseni kuilapfa idamu mna imatsabahu ili kuulamlitsa ughima wenu na Imulungu, kwaapfila idamu iyo ighala ulamlitsi, na ughima wenu wa mna idamu.

Lekeni mleke kuja nyama ine idamu, nomghomani kwaapfila ughima wamna idamu. Imunu wowose ang’amkoma miyaghe, katsohighighwa. Nitsomuhigha kwa kumkoma, imnyama wowose iyomkoma imunu.

Wowose iyomkoma imunu,

katsokomighwa ne imunu yungi,

kwaapfila Imulungu kamlumba imunu kwa kwighala naye.

Mng’atenda apfo namwe mtsoitenda isi yamkala ihe. Ukwikoma koitenda isi ihe, na kuduhu inambiko ilapfighwa iwe ya kuileghusila inzambi isi kwa kumwaghika idamu ila kwa kumkoma imunu ayula iyakomile.

Vitória pelo sangue

Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.

Nawo tsawamuhuma

kwa ngupfu ya idamu ya Mwanang’olo

na kwa mbuli yawo ya ukalangama,

ng’awaunoghele bae ughima wawo,

tsawabama ghendo kulapfa ughima wawo mbaka ukufa.

Kwaapfila mwomanya tsamkombolighwa mne aghala ghehile ighambokele kulawa kwe iwabala wenu. Ng’amkombolighwe bae kwa ipfinu ipfihinyika ka fetsa au nzahabu, ila kwa idamu ya Kiristu iuli chinu chikulu, imwana we ing’olo iyalihela chilema au ng’opfu.

Mwalangitse iwenyegho, na muwalolese iwanu wose awala Ghumuhe Mwenzeluka iyamwikeni muwalongotse, muwadime awala iwomtoghola Imulungu iyawaghulile kwa idamu yake imwenyegho.

Apfo Yesu kawalongela, "Nowalongela kweli ghendo, ka ng’amkuja baye ilukuli lwa Imwana wa Adamu na kuinwa idamu yake, ng’amkuwa na ugima baye mghati mwenu. Imunu iyoluja ilukuli lwangu, na kuinwa idamu yangu, ayo kana ugima wa ghamatsuwa ghose ing’aghomala, na nene nitsomtsihilula mna litsuwa lya utsighilo.

Ukalangama wa mbuli tsa Yesu Kiristu

Yesu Kiristu iyo iyatsile kwa ghamatsi ne idamu. Ng’atsile bae kwa ghamatsi ghaliheka, ila katsa kwa ghamatsi na idamu. Naye Ghumuhe kolapfa ukalangama, kwaapfila Ghumuhe ka ukweli.

Seja o primeiro