O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
Ainda moca aia lamŋirenan, Tɨp Wandɨk mbuŋa racaindpaik niŋgikca, ma reikmo muruŋa ratta mo larurenan. Na mina gɨmbamba mona amna ŋgoaem ianna mo menac ŋgocor te, na racaindpaikmo mo ruŋki ke ŋgocor, te, Raraŋ Aetaniaca ma meikramtaɨrta tɨpemb ŋgorikta makukara ma mba mo kecariitndait.
Na meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutta rat ŋgocora laru te, taup ndamtaɨra memerapa, bulmakaor ramtaɨrta racaindpaikapa, bulmakaor minparta kapɨra mina tac mbuŋa kocnai rotacrinanmo, aŋgɨca anmo meikramtaɨrta tikembta kerina. Na mina ainda mo te, mina an meikramtaɨrta tikembmo Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutmo moca mac ratrina. Na Karaisna racaindpaikca, ma anmo kunda tamuŋmbai. Na Karaisa ma tɨp ŋgoreacna makuk ianmo mo ŋgocor ŋgoin, wanaiŋ ŋgoin. Na iarwara eacrena Ŋeroŋna gargar mbuŋa ma ndona watnanmo Raraŋ Aetaniacmo an mbuŋa gɨmbamna kirar toca neaŋrinan. Ainda moca mana racaindpaikca aina tik niŋgikca mba moa ratri, wanaiŋ. Ma aina makukarmo kocnaia moca mairinan, na aia lamŋirena, aina iroar inkara Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutmo aia rat ŋgoin ndeacrena. Aintik aia an tɨpemb wandikmo kai raŋgairaŋ teac, ma iarwarna eteacna wat ŋgocor. Na aia iarwarna eteacna watapna Raraŋ Aetaniacna aiŋa moraŋ.
Na mana mɨnɨŋa gaind, bulmakao ramootapa, memena racaindpaikca mina tɨpemb ŋgorikta makukarmo mo kecarina mɨnna wanaiŋ ŋgoin.
Ainda moca Iesus toco ma an auŋ aniacna wuocna tɨŋna raekmbaimo anna tɨkca ma gɨrgɨr maaŋgɨat. Te, mana racaindpaikca meikramtaɨrmo, moca mina Raraŋ Aetaniacna lamnɨac ŋgoutmo, rat ŋgoin ndaruna, na minmo moca mina mana meikramtaɨr koind teacnandet.
Ainda moca ne Iesus ndambuŋmo malaruat, na ma leacatna kam ŋgamca mo gagarana rɨkca wɨtɨkca eacrena ramoot. Na Iesusna racaindpaikca atua ma nemo kerinan, na an leacatna kammo, mo gagarananmo ne malaruat. Na an racaindpaikca ma aimo wiwitina kam ndoprinan, na an atua Abolna racaindpaikca wiwitia mbopatna kamna kirara wanaiŋ. Na Iesusna racaindpaikca ma kam laŋmo wiwitirenan ŋgoin.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
Na aia Raraŋ Aetaniacna memetacna inik ŋgoin ndeac taŋraŋ te, aia muruŋa aŋgɨri tumbunna tɨkca iro kabe aŋgɨca, Raraŋ Aetaniacna Nuoc Iesusna racaindpaikca ndo, aina tɨpemb ŋgorikta makukarmo muruŋa tukia kecarirenan. Te, aia meacramoot rat ndarunande.
Na Raraŋ Aetaniacna kakadmaica mɨnna tɨkri. Na Karaisa menacatke, aimo mac nda oikri, na mana racaindpaik mbuŋa Raraŋ Aetaniaca aina tɨpemb ŋgorikta makukarmo muruŋcamiŋa moa kecamariri.
Ainda moca atua ne tawanmbaica eacrina. Na mandeaca Karaisna racainda nenmo aŋgɨca kɨpca ne Karais Iesusap mɨkri, na ne Raraŋ Aetaniacmo rambuŋ ŋgoinna eacrena.
Anna aukna racaindpaik, na an mbuŋa ne Raraŋ Aetaniacap kam leacrina. Na aukna racaindpaikca aku meikramtaɨr wɨt muruŋna tɨpemb ŋgorikta makukara mo kecarina.
Na Iesus Karaisa ma Raraŋ Aetaniacna kambmo muruŋa wandoŋa wiwitirina ramoot. Na ma mukmo, out ŋgoinna mac nda ŋgeprina ramoot, na ma gan tiacarpaikna gagrirta ramtaɨr paŋaindta ramoot paŋan. Ma toco, nenmo kadmaica nena iroara inkar moi laŋan ndeacna.
Na ma aimo mamatŋi ŋgoin, aintik mana racaindpaik mbuŋa, ma ndo aina tɨpemb ŋgorikta makukara aimo leaca eacrenanmo, pɨarca muruŋa moa kecariatna.
Na Raraŋ Aetaniaca Iesusmo larapacatna, na ma menac te, mana racaindpaikca laruca ruŋkinande, te, an meikramtaɨr wɨt aniaca mana rɨpacrinanta tɨpemb ŋgorikta makukara moi kecarinande. Na an kirar mbuŋ, Raraŋ Aetaniaca aimo wandacrina, an kirara ma morinanna aimo meikramtaɨr wandoik ŋgacnande. Na atua Raraŋ Aetaniaca meikramtaɨrmo laŋanna tɨkca mori, na ma mina morena tɨpemb ŋgorikta makukarta opoik ŋgorikmo mba tawia neaŋgatke.
Na Karaisa menaca, mana racaindpaikca irikca aina tɨpemb ŋgorikta makukarmo tukiatna. Na mandeaca Raraŋ Aetaniaca aimo meikramtaɨr wandoik ŋgacrina. Ainda moca aia mandeaca matau lamŋi rapac, ma aimo memetmbac ŋgotac te, Raraŋ Aetaniaca an tɨpemb ŋgorikta makukara morenanmo, ma mo ŋgocrainande.
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
Na aina laiplacara manmo Sipsip Nuocna racaindpaikapa, kam wembaŋ laŋ gidik mbuŋmo, wiwitia gagraca manmo moa irikrinan. Na mina menacna moca mba nduri, mina ndorita eteacna wat kecarina rugutta mba morenanna.
Na ne lamŋirina, atuaitta ne ndorita nicarta tɨpemb kirarirmo aŋgɨca raŋgairenan, na ma nenmo otac ŋgocor. Ri, Raraŋ Aetaniaca ma nemo mac nda oikca, nena an tɨpemb kirarirmo mo kecaririnan. Na ma nenmo gan tiacarpaikna ŋgocrairena reik, gol, co, silwa mbuŋa nda oikrinanna, wanaiŋ. Ma nemo Karaisna racaindpaik mbuŋa nda maoikat. Na an racaindpaikca ma kitukndukmo tamuŋmbai ŋgoin. Na Karais, ma sipsipna mooŋnuocna kirar, na mana tikca pitirapa, ndibembta ŋgeara mo ŋgocrai ŋgocor.
Aintik ne ndoritake, matau wat, na Raraŋ Aetaniacna Iesusna rɨtɨpaikta meikramtaɨrta tumbun motocmo, minmo wat, an meikramtaɨr ma ndona Nuocna racaindpaik mbuŋ ŋgoikatna. Nemo Ŋeroŋ Ratta larapaca an Raraŋ Aetaniacna sipsiparta ŋginaŋa mona.
Ainda moca Iesusa minmo aindopatna, "Aku nemo gidik, gidik ŋgoinna aindopnandet, ne Ramootna Nuocna tikmo am ŋgocor, na mana racaindpaikmo am ŋgocor te, eteacna watta nenap mba eacitndai. Na ramootta aukna tikapa racaindpaik ambrenan, ma iarwarna eteacna watap memetmbaca eacraŋnandet. Te, aku manmo reikta mamamaina ra mbuŋa mo ŋgepnandet.
Na an ramoot Iesus Karais, ma gan kirar mbuŋa kɨpatna, kɨtac puk aŋtaŋgɨna kirarap, ik nakeraca ndona racaindpaiknanna kactaca irikatna kirar mbuŋ nakɨpatna. Na ma puk mbuŋna kɨtac pukna kirar niŋgik ndiŋa mba kɨpatke, wanaiŋ ŋgoin. Ma pukna kɨtac pukapa racaindpaikapna, kirar mbuŋ nakɨpatna. Na Ŋeroŋ Rat, ma ndo kam gidikna mɨnɨŋ, na ma ndo Iesusna morena kirarirta kam wiwitirena. An reik, mbonkaca mina ndori, mana kirarirta kam wiwitia wandacrena. An reikca ianna Ŋeroŋ Rat, na ianna puk, na ianna mana racaindpaik. Na mina ndori kam iro kabe niŋgikna kam leacrena.