O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
खेरो ते ज्य हे काय कायदा माय आखी वोस्तु लुय ने द्वारे चोखाली एय जाथे, एने बिगेर लुय वोयाड़ेल पापान माफी नाह।
काहाकाय जेवी बोकड्यान एने बोयलान लुय एने हिलगेल वासड़ान रोखड़ाह नेम ने गेत एठा माणहा पोर हितेड़नेन वोजेसे ता चोखा एय जातेह, एने नेम ने गेत बाहेरली रितीन वोजेसे एठोपोणा जात रिथे। ते मसी यीशुन लुय जो आपणे आपाह जेलेमकी जीवान द्वारे बोगवानान ओंगाण निर्दोस बेट चेड़ायेल, तुमरा मोनाह मुरेल कामा माय रेन काहा नाय चोखो केरी काय तुमू जीवताला बोगवानान सेवा किरो।
काहाकाय ज्यो नाह एण्यो हे काय बोयलान एने बोकड्यान लुय पापाह सेटो केरी।
ज्यानकेरीन, यीशु बी माणहाह तास ने लुयीन द्वारे चोखा केरनेन केरता हेडान बाहेर दुख उखलेल।
एने नोवाला वायदान विच माय यीशु एने हितेड़नेन ता लुय ने आहने आवाह, जो हाबीलान लुयाह रेन हाजी वातु किथे।
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
पुण तो जिहकेरीन उजाला माय हे, केदी आपु बी तिहेस केरीन उजाला माय चालहु, ते आपणी एका दिहरा हेऱ्यी मेल एय जाथे, एने तान बिटोख जो यीशु हे तान लुय आपणा आखा पापा माय रेन चोखो किरेह।
आमुह मसी माय तान लुयीन द्वारे सुटकारो, मतलब पापान माफी, बोगवानान ती गीण ने देनान गेत जुड़ेल हे।
पुण एवी मसी यीशु माय तुमू जा पेल सेटा एता, मसीन लुयी केरीन आहने एय गीयाह।
काहाकाय ज्यी वायदान लुय हे, जी आखान पापान माफीन केरता वोयाड़ाय जाथे।
एने मसी यीशुन उगे रेन, जो खीरलो गोवाह हे, एने मुरेल माय रेन जीव उठणार पिल्लो एने देरतीन राजान आदिकारी हे। तुमूह गीण एने सान्ती जुड़ी।
तो आपुह मोंग किरेह एने तो तान लुय केरीन आपणा पापा माय रेन आपुह सोड़व्यो।
यीशुह बोगवान तास ने लुयीम बोरहान द्वारा ओहलो प्रायश्चित बोली ठेरायो, जो बुरहो केरने से कार्यकारी ईथे, काय जा पाप पेल केराय गीया; एने जा पोर बोगवान तान सहनशीलता माय विहराव दिनो। तान बाराम तो तान देरमी पोणाह देखाड़ी।
केरीन जेवी काय आपु यीशुन लुयीन वोजेसे देरमी ठेराना, ताहार तान द्वारा बोगवानान रागाम रेन काहा नाय वोचहु?
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
पिल्लो फसह ने तिवार
तेवी मुसा इस्राएलान आखा डायलाह हादिन केयो, "तुमू आपणा आपणा गेराणान ईसाबे एक एक मेंड्रो आंगे केर मिलो, एने फसहान तिवारा माय जेनवार बोली किरज्यो। एने तान लुय जा वाटकाम रेय, ता माय जुफान एक गुमसो बुड़ावीन ता माय वाली लुयी केरीन बायणान डेलीन सेंडा पोर एने दुय उगे जारीक लागाड़ दिज्यो; एने वेगास वोर तुमू माय रेन कुण बी गेरान बाहेर मा निकेलहो। काहाकाय यहोवा देसान विच माय लागतो मिस्री माणहाह मारतेन जाय; केरीन जा जा तो डेलीन सेड़ा पोर, एने तान दुय उगे ती लुयीह देखी, ते तो ता बायणाह सोड़ देय, एने खेतेम केरनाराह तुमरा गेरा माय मारनेन केरता रिगणे नाय देय।
काहाकाय सेरीरान जीव लुयीम रिथे; एने तीह मी तुमूह वेदी पोर चेड़ावणेन केरता आपेल हे काय तुमरा जीवान केरता पाप डापाय जाय; काहाकाय जीवान बोदले लुयी केरीस ने पाप डापातेह।
पुण माहाह जीव हेऱ्या मतलब लुय हेऱ्या तुमू मा खाहो। एने जोरूड़ मी तुमरी लुय मतलब जीवान बुदलो लेह। आखा जेनवेराह एने माणहाह, दुयाह पोर मी ताह लेह एने माणहान जीवान बुदलो मी एक एक माणहा फाय रेन लेह। जो कुण माणहान लुय वोयाड़ी, तान लुय माणहाच ने उगे रेन वोयाड़ाय जाय, काहाकाय बोगवान माणहाह ताच ने वेह्या माय बाणायेल हे।
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
पुण ता मेंड्रान लुय एने तान गोवाहीन वचना केरीन ता पोर जिक सापड़ायेल हेते; काहाकाय ता तान जीवान बी पारवा नाह केऱ्या।
काहाकाय तुमू जाणतेह काय तुमरो खाराब बोलनो चालनो जो डायडाया रेन चालते आवणे बाजरेनोह, ताकेरीन तुमरो सुटकारो होना चांदी मतलब खेतेम एणार चिजीन द्वारा नाह एनो; पुण निर्दोस एने विणढाग्यो गीदल्यो, मतलब मसीन किमतीदार लुयीन उगे रेन ईयेल।
तुमरो एने तुमरा आखा टोलान राखवाली किरते रिवो। चोखालो जीव ताम रेन तुमूह कालजी केरनार ठेरायेल हे काय तुमू बोगवानान ती मोंडलीन राखवाली किरो, जीह बोगवान तान लुयी केरीन वेचातो लियेल हे।
यीशु ताह केयो, "मी तुमूह खेरीच केथु जाह वोर तुमू माणहान बेटाख ने सेरीर नाय खाहो, एने तान लुय नाय पिहो, ताहार तुमरे माय जीवाय नाह सोतो। जो मारो सेरीर खातेह एने मारी लुय पिथे, जेलेमक्यो जीवाय तास ने हे एने सेवले दिह मी ताह जीवतो केरूह।
यीशु मसीन बाराम गोवाय
जो पाण्यान द्वारे एने लुयीन द्वारे आयेल तो ज्योच, मतलब यीशु मसी। तो पाण्या केरीन ओलोस नाह। पुण पाण्या एने लुयी केरीन बी आयेल ईतो, तान गोवाह चोखालो जीव हे। काहाकाय चोखालो जीव खेरलो हे।