O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
İna Yizda eb vob, insanaaşine geebne bınahbışile ılyhepç’esdemee k’yaa’ana. Mana eb mugaavile yugba vuxhecenva k’yavaak’anas.
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
Qıdet’u ılğeç’uva alğavhuyn ts’ettiyn bayram
Mısee İzrailin gırgın ağsaqqalar qopt’ul eyhen:
– Hapk’ın vuşde xizanbışisın urgbıyee, mısvabıyee g’əyxı' alle. Allah qıdet’u ılğeç’uyne bayramıs q’urbanbı allee’e. Sa xudana züfa eyhena ok' alyapt’ı, lyagameene ebeeqa k’yooq’u akkayne çerçivalqa q’abğe. Miç’eerilqameyir vuşucar g’aqa qığmeç’ecen. Rəbb Misirbı gyapt’as ı’qqəmee, çerçivalyna eb g’avcu, mane xaabınbışik qıdet’u ılğeç’es. Gyabat’asva arına malaaik vuşde xaybışeeqa, şu gyapt’as ikkeç’es hassaras deş.
Saccu mançin çuru ebaka umoyxhan, mançee rı’h vodun. Şavaayiy vuşda eb k’yav’u, şu ı’mreke hav’u, mana həyvan vuxheeyib, insan ixheeyir Zı hı’sab qeqqasın.
Şavaayiy insanna eb k’yav’u,
Mang’unab eb insanne xıleke k’yavaak’anas.
Allahee insan Cune k’op’yel irxhınil-alla.
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
Şoqa yugba ilyaake, Muq’addasne Rı’hı’n şu ç’ak’ınbı xhinne gyuvxhiyne syurunuqa yugba ilyaake. Man syuru, Cune Dixena eb k’yav’u, Allahee xılel qı’iyn ummat vodun.
I’see manbışik’le eyhen:
– Zı şok’le hək’en eyhe, şu İnsanne Dixene tanıke idyotxhun, ebıke ulydyodğvee, vuşde ab ı’mı’r vuxhes deş. Yizde çurunuke otxhun, ebake ulyodğuyng’uqa gırgıne gahbışisda ı’mı’r vuxhes. ZI məxrına nekke qiyğiyne yiğıl üç’ür qa’as,