Santa ceia
A Santa Ceia é uma das ordenanças mais sagradas da igreja cristã. Instituída por Jesus na última noite antes da crucificação, ela celebra seu sacrifício e proclama sua morte até que Ele volte.
A instituição por Jesus
Na noite em que foi traído, Jesus tomou o pão e o cálice, deu graças e os compartilhou com os discípulos, dizendo: 'Fazei isto em memória de mim.'
Maliɠii ná-Pake daami ɠaaɓelagi
Siɛgi zu ti ɠɛni daamii wosu da, Yesu ɓului zeɠeni. Kpegai ma ga mama fee ƓALA falii wo, é galeɠaleni, é fe kaladopoiti zea, é ɠɛ ma: «À seɠe, wo mi, nii ɠa é ga kpùsɛi.»
Naa ʋoluma, é ziawɔi ta zeɠeni. Kpegai ma ga mamagi ve GALA bɛ, é feeni ti ya, é ɠɛ ma: «Wo pɛ à ɓɔɔle ga nii. Nii ɠa é ga mà ɲamai, nii é minazeɠegi laazeelizu. Tɔ ɠa puai nu mɔinmɔin bɛ, nii a kɛ ta-ɠotoiti suvaayɛ ti ʋɛ.
Maliɠii ná-Pake daamii ɠaaɓelagi
Siɛgi zu ti ɠɛni daamii wosu da, Yesu ɓului zeɠeni. Kpegai ma ga mama fee ƓALA falii wo, é galeɠaleni, é fe ti ya, é ɠɛ ti ma: «À seɠe, nii ɠa é ga kpùsɛi.»
Naa ʋoluma, é ziawɔi ta zeɠeni. Kpegai ma ga mamagi ve GALA bɛ, é feeni ti ya. Ti pɛ ti ɓɔɔleni la. É ɠɛni ti ma: «Nii ɠa é ga mà ɲamai, nii é minazeɠegi laazeelizu. Tɔ ɠa puai nu mɔinmɔin bɛ. Gè bo wo ma ga gaamai, gè la mɔ ansaɠɔ gwaai ma ɗɛi ta ɓɔlea pɛ, eyɛsu foloi nà kpɔle la ga niinɛ, GALA ná-masadai zu.»
Naa ʋoluma, é ɓului zeɠeni. Kpegai ma ga mamagi ve GALA bɛ, é galeɠaleni, é fe ti ya, é ɠɛ ti ma: «Nii ɠa é ga kpùsɛi, feai wo ma vaa ma. À nii ɠɛ, wo ɠizɛ sù.»
Ʋele nɔ ɠana ɓalaa, daamii ʋoluma, é ziawɔi zeɠeni, é ɠɛni ti ma: «Ziawɔi nii ɠa é ga minazeɠe niinɛi, daazeeliai ga mà ɲamai maaʋele, nii puai wo ʋɛ.
O significado espiritual
A Ceia é participação no corpo e no sangue de Cristo. Jesus ensinou que quem come de sua carne e bebe de seu sangue tem a vida eterna.
Nà ɠa gè ga ɓului nii é zɛnvui veezu, seɠeai geeɠɔlɔgi zu, é yei. Zɔi nɔpɛ é ɓului naa ta miizu, naa ɠa zɛnvui wo eyɛsu ɠɔ. Ɓului nii gè ʋaazu feezu, naa ɠa ga kpùsɛi, naa ɠa a kɛ eteai zɛnvui zɔlɔɔ.»
Yesu ɠɛni ti ma: «Gè bo wo ma ga gaamai, ni wo la Nu ná-Doun Zunui ɓusɛi miini, wo ʋa ma ɲamai ɓɔle, zɛnvui la wo ya. Zɔi nɔpɛ é nɔ̀un kpusɛi miizu, é ɓɔɔle ga mà ɲamai, ɠɔoɠɔ zɛnvui ɠa naama nui ya. Nà buzeɠe, gè kula saai ya folo ɠaaɓelagi. Tɔɔzei kpùsɛi ɠa ga ɠɔnɔ kitei, mà ɲamai ɠa ga kpɔɔle ɗɛ ɠitei. Zɔi nɔpɛ é kpùsɛi miizu, é ɓɔɔle ga mà ɲamai, naama nui ɠiliai ɠa yɛ bà, nà ɓalaa nà yɛ ɠilini ba. Kɛ̀ɛ ɠa vulua nii é tèʋegai, nà ɓalaa nà yɛnvuzu ga saɓui, zenɔ ɠana ɓalaa é la, zɔi nɔpɛ é mìizu, naa ɠa yɛnvu sàɓui zu. Ɓului ʋɛtɛ, nii seɠeai geeɠɔlɔgi zu. É la ɠulani ga ɓului nii wo-ɠɛɛni ti miini, tɛiti ti zaai, kɛlɛ zɔi é ɓului nii ta miizu, naama nui ɠa zɛnvui wo eyɛsu ɠɔ.»
Kpegai ma ga mamagi ve GALA bɛ, é galeɠaleni, é ɠɛ ma: «Nii ɠa é ga kpùsɛi, nii é wo vaa ma. À nii ɠɛ, wo ɠizɛ sù.» Zenɔ ɠana, daamii wogai ma, é ziawɔi zeɠeni, é ɠɛ ma: «Ziawɔi nii ɠa é ga minazeɠe niinɛi, daazeeliai ga mà ɲamai maaʋele. Siɛnɔpɛ su wa ɠɛna ɓɔɔlea la ga nii, à nii ɠɛ, wo ɠizɛ sù.» Mazɔlɔɔ, siɛnɔpɛ su wo niima ɓului miizu la, wo ɓɔɔle ga niima ɗaawɔi, wa Maliɠii ná-saa vai lɛɛzu, eyɛsu é ʋa.
Naa ɠa é ba, zɔi nɔpɛ é la Maliɠii ná-ɓului miini ga mi ʋele, é ʋa ɓɔɔle ga Maliɠii ná-ziawɔi ga ɓɔɔle ʋele, toɠa ɠɛ ga sɔba nu Maliɠii ɓusɛi ta ma ɲamaiti faa zu. Naa ɠa é ba, ɛsɛ pɛ ge ɓɔɠɔ vɛɠɛlɛfɛɠɛlɛ, aisa é ʋa niima ɓului ta mi, ta aisa é ʋa ɓɔɔle ga niima ɗaawɔi,
Mazɔlɔɔ, siɛnɔpɛ su wo niima ɓului miizu la, wo ɓɔɔle ga niima ɗaawɔi, wa Maliɠii ná-saa vai lɛɛzu, eyɛsu é ʋa.
A prática da Igreja
Desde os primeiros cristãos, a Ceia do Senhor é parte fundamental da vida comunitária da Igreja, celebrada com reverência e exame de consciência.
Ti ɠɛni woilosu yeenɔpɛ kalagi ma, nii keelaiti ti ɠɛni feezu, ti ɠɛ kpɔfaamai zu, ti ɗa daamii wo, ta ti ɗa GALA falii wo ʋɔɔma.
Etikuse wuzeɠe vai, é ɠula saai ya Toloase
Dɔɔɠɔi ma volo mɔungi, gi ɠaalɛa ɠɛni de ba ga gi ɓului ɠaaɠwɛ ɓɔɠɔ ʋa. Tɛi Pɔle maanɛɛni ga é li poluma zobui, é ɠɛni ɓɔɛzu gaalɛbai zu nuiti pɔ, é ná-kpɔɛi zuɠoozani, eyɛsu kua zaamai zeeli.
Ti ɠɛai ma daamii wosu taɓalii ɠa, é ɓului zeɠeni, naa ʋoluma kpegai ma ga mama fee ƓALA falii wo, é galeɠaleni, é fe ti ya.
Naa ɠa é ba, zɔi nɔpɛ é la Maliɠii ná-ɓului miini ga mi ʋele, é ʋa ɓɔɔle ga Maliɠii ná-ziawɔi ga ɓɔɔle ʋele, toɠa ɠɛ ga sɔba nu Maliɠii ɓusɛi ta ma ɲamaiti faa zu. Naa ɠa é ba, ɛsɛ pɛ ge ɓɔɠɔ vɛɠɛlɛfɛɠɛlɛ, aisa é ʋa niima ɓului ta mi, ta aisa é ʋa ɓɔɔle ga niima ɗaawɔi, mazɔlɔɔ zɔi é daamii ta kpɔɔlei wosu, é la ɠidaani naama aniiti zɔɠɔzuʋɛ wu ta Maliɠii ɓusɛi, naa ɠa daamii ta kpɔɔlei wosu, é ɓɔɠɔ ʋeelala.