Pular para o conteúdo
Publicidade

Santa ceia

Por Bíblia Online

A Santa Ceia é uma das ordenanças mais sagradas da igreja cristã. Instituída por Jesus na última noite antes da crucificação, ela celebra seu sacrifício e proclama sua morte até que Ele volte.

A instituição por Jesus

Na noite em que foi traído, Jesus tomou o pão e o cálice, deu graças e os compartilhou com os discípulos, dizendo: 'Fazei isto em memória de mim.'

Hǝb ǝnnarhami yi Chinǝm

Na nanda a hǝb ǝnnarhami, tǝrangga Yeeso mburodi usa Faara nǝn kyanggǝn hai fǝranggǝnǝn fatsahayighǝn ɗǝ ndanggǝn kanda, "Thlaama kyaman, thlu fanna ni ya."

Tǝranggǝn wuhuleurha na aam inabi usa Faara nǝn atenggǝn. Fǝranggǝnǝn kanda ɗǝ ndǝghǝn, "Saama kun heu. Ƙǝsǝr farna ni ya yi lǝghǝtta ɗǝfmee, irang nanda ɗǝ ka fiya hangga yi chakh ɗimiyirha.

Hǝb ǝnnadmid Chinǝm

Na nanda a hǝb ǝnnarhami, tǝrangga Yeeso mburodi hwan parkad Faara nǝn atenggǝn, kyanggǝn hai fǝranggǝnǝn fatsahayighǝn ɗǝ, ndǝghǝn, "Thlamadghǝn; thlu fanna niya."

Tǝranggǝn wuhuleu aam inabi usa Faara nǝn, fǝranggǝnǝn kanda ɗǝ, sangganda. Ndangga Yeeso kanda, "Farna niya irang nanda ɗǝ ka fiya hang. Fara lǝɗangga ɗǝfmi Faara. Niya pǝrang ƙǝkafek kun, mbiya nggǝr sa aam inabi ɓalwa, ƙǝl ahu kutǝryid Faara ndǝn ɓani sa weerindǝghǝn."

Tǝranggǝn mburodi , usa Faara nǝn, kyanggǝn hai, fǝranggǝnǝn kanda, ndagha, "Thlu fanna niya fǝr nda ka kun. Nama kee non a ɗal nggi in."

Nǝghǝn kee ƙǝm, akwasamad ǝnnadɗami, tǝranggǝn wuhuleuɗa , ndagha, "Wuhuleuɗiya, yi weerǝnda ƙǝn pathnani ahu farna, irgha ɗǝ ka kun.

O significado espiritual

A Ceia é participação no corpo e no sangue de Cristo. Jesus ensinou que quem come de sua carne e bebe de seu sangue tem a vida eterna.

Nggini mburodi ɓagha hai a talara yi fǝr yibrha. A kii niifa mburodi ɗiya, nǝn a tsaurha pa kwanɗǝ. Mburodi ɗiya thlu fadna ni, niya fǝra tǝna ƙǝshiirha wal yibrha."

Ndangga Yeeso kanda, "Niya pǝrang ƙǝkafek kun, a kiiwun thlu fad Wan niifa ƙǝm sa farghǝ nun wa, mbun wal yibrha mbuwa ngwalarha wa. Kala niifa kiigha thlu fadna sa farna, nǝn tsaurha yibrha fa mbuwa ngwalaarha, niya thleng kanda a far ngwala ƙǝshiirha. Ƙǝsǝr thlu fanna ka ǝnnarhami ni, farna ƙǝm ka ǝn saarha ni. Kala niifa kiigha thlu fanna sa farna, nǝn naarha a hurna nggi ƙǝm ahurghǝn. Ƙǝla na Chinɗi yibrha thlǝngga nggi ɓa, ƙǝsǝr ka ndǝghǝnni nani yibrha, nǝghǝn kee ƙǝm, kala yanɗi na a hǝbrha a fanna, ƙǝsǝr ka nggi, nǝn wal yibrha. Yanɗiya ndǝna mburodi ɗi ɓagha hai a talara, kala niifa kiigha mburodi ɗi ya nǝn wal yibrha pakwanɗǝ. Mbǝ tur mburodi ɗani kiina chichiyi nun wa, ko nanǝn kee mǝr nda ɗǝ."

akwasamadɗi usa nǝn Faara, kyanggǝn hai, ndǝghǝn, "Fadna ni ya, fǝr nanda ƙǝsǝr ka kun. Nama naarha ǝnaarha kee tǝnun ɗal nggi teena." Nǝghǝn kee ƙǝm akwasamad ǝnnadɗa mii, tǝranggǝn wuhuleurha ndǝghǝn, "Wuhuleu ɗiya yi weerinda ɗǝfmiina ni kun ǝnana nda farna, nama naarha ǝnaarha kee ƙǝtsar tǝnun ɗal nggi teena." Kala fara kii nun mburodi ɗiya saarha wuhuleu ɗi ya, nanun a pǝr mǝrra Chinǝm ni ɗǝ, ƙǝl a nggǝr ɗǝ wutta ɓa.

Nanǝn kee, kala niifa kiigha mburodi ɗi ya, saagha wuhuleu ɗiya na yi Chinǝm kamngwa wa ǝnaɗǝ ɗimiyid sarang nda far Chinǝm ɗǝ. Ƙǝl ƙǝlang na niifa fadghǝn ngga kapa nǝn kii mburodi ɗi saarha wuhuleu ɗi.

Kala fara kii nun mburodi ɗiya saarha wuhuleu ɗi ya, nanun a pǝr mǝrra Chinǝm ni ɗǝ, ƙǝl a nggǝr ɗǝ wutta ɓa.

A prática da Igreja

Desde os primeiros cristãos, a Ceia do Senhor é parte fundamental da vida comunitária da Igreja, celebrada com reverência e exame de consciência.

Wum ten fatakkwaya Yeeso

Wum teena nda fingya fatakkwaya Yeeso, ɗǝf teena nda tsahad fa thlǝngya Yeeso ha tsau ɗǝɗemnggirha ndan hu kyang nda mburodi hai hwan Faara.

Ngwala mii wii tal Mbulus a Torawus

A katǝra thlǝtta ɓeena wuman hai ka a ndǝghanggan mburodi hai. Tǝrgha Mbulus pǝrang laɓar Faara nǝn kanda. Na midghǝn mal kanda a ɗalth mbǝrha hai ɗǝgha mbeeɗǝ pǝr laɓar Faara ta manad fiɗikrha ɗǝ.

Tsau nǝn hai nǝn a hǝb ǝnnarhami kanda, tǝranggǝn mburodi , usa Faara nǝn, kyanggǝn hai fǝranggǝnǝn kanda ɗǝ.

Nanǝn kee, kala niifa kiigha mburodi ɗi ya, saagha wuhuleu ɗiya na yi Chinǝm kamngwa wa ǝnaɗǝ ɗimiyid sarang nda far Chinǝm ɗǝ. Ƙǝl ƙǝlang na niifa fadghǝn ngga kapa nǝn kii mburodi ɗi saarha wuhuleu ɗi. Kala niifa kiigha mburodi ɗi saarha wuhuleu ɗi fǝrangwa mamnggirha Chinǝm, aang nǝn ngwa kumad Faara tenggǝn fa ɓa.

Seja o primeiro