Santa ceia
A Santa Ceia é uma das ordenanças mais sagradas da igreja cristã. Instituída por Jesus na última noite antes da crucificação, ela celebra seu sacrifício e proclama sua morte até que Ele volte.
A instituição por Jesus
Na noite em que foi traído, Jesus tomou o pão e o cálice, deu graças e os compartilhou com os discípulos, dizendo: 'Fazei isto em memória de mim.'
Gedagee yo’odomo, de 'o Yesus wa’ese 'o roti de wo’amalaha ma Jo’oungu ma Dutude, deika waeta-eta so wakikula wi do-domoteika de wongose, <<Nia’ese de nia’odomo; ne’ena to ngoi 'ai roese.>>
Ge’ena 'iduanga de wa’ese 'o 'anggur 'o sawoko moi, de wo’amalaha ma Jo’oungu ma Dutude. Ge’enaka de wokula 'awi do-domoteika de wongose, <<Nioodumu nia’okere 'o sawokoka ne’ena. Ne’ena ge’ena 'ai 'aunu gee 'ipoa ma ngale 'o nyawa 'iodumu, la manga so-sowono ma Jo’oungu ma Dutu kowosi-singinawau. Ma Jo’oungu ma Dutu 'awi jaji wositiai de ne’ena.
Gee 'ona yo’odomo ma gu-gudaioka de 'o Yesus 'o roti wa’ese de wosilahidoa ma Jo’oungu ma Dutude. Ge’enaka de ma roti ge’ena wapela-pelaka de wi giama, deika 'awi do-domoteika wakisibula de kawongosekau, <<Nia’ese de nia’odomo, ne’ena to ngoi 'ai roese.>>
Ge’ena 'iduanga de wa’ese 'o 'anggur ma sawoko, de wolahidoa ma Jo’oungu ma Dutude 'asa de ma sawoko ge’ena wokula 'awi do-domoteika. Ge’enaka de 'ona yoodumu ya’okere ma 'anggur ge’ena. Ya’okeroka de 'o Yesus kawongosekau, <<Ne’ena ge’ena to ngoi 'ai 'aunu gee 'isitatapu ma Jo’oungu ma Dutu 'awi jaji. 'O 'aunu gee 'ipoa ma ngale 'o nyawa manga gudai manga sowono yatuusu. Tinisidemo: Ngoi dua kota’okeruawau 'o 'anggur ne’ena, sigado dua ngoi de de ngini pa’okere 'o 'anggur ma sungi 'ai Dea 'awi pareta ma sigoronaka.>>
Ge’ena 'ipasa de 'o Yesus 'o roti wa’ese. De gee wo’amalaha 'iduanga, de ma roti ge’ena wapela-pelaka 'asa de wosibula-bula 'onaka, de kawongosekau, <<Ne’ena to ngoi 'ai roese gee 'isisarakani ma ngale ngini. Dua niadiai kone’ena, ma ngale nisi-singina ngoi.>> Koge’enali mita gee yo’odomo 'iduanga de 'o 'anggur ma sawoko ge’ena wokula 'onaka de kawongosekau, << 'O sawoko ne’ena ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu 'awi jaji ma sungi, gee 'isitatapu de 'ai 'aunu gee 'ipoa ma ngale ngini.
O significado espiritual
A Ceia é participação no corpo e no sangue de Cristo. Jesus ensinou que quem come de sua carne e bebe de seu sangue tem a vida eterna.
Ngoi ne’ena 'o 'inomo 'o sorogaaku, 'o 'inomo gee 'o nyawa yakisiwango-wango. 'O nyawa gee ya’odomo 'o 'inomo ne’ena, 'asa yo’ahu kaisi’ado-'adonika. 'O 'inomo gee dua tokula ma ngale 'o nyawa 'o duniaka yakisi’ahu, ge’ena la 'ai roese.>>
Ge’enaka de 'o Yesus kawongosekau 'onaka, <<Tinisidemo ne’ena! Ngoi ne’ena 'o Nyawa ma Ngowaka. Nako ngini konia’odomuwa 'ai roese de konia’okeruwa 'ai 'aunu, ngini 'asa nio’ahu koitiaiwa. 'O nyawa gee 'ai roese ya’odomo de 'ai 'aunu ya’okere, 'asa yamake 'o 'ahu 'ika-kakali de 'asa takisimomiki 'o dunia ma do-dogumoka. Sababu 'ai roese ge’ena 'o 'inomo ma dutu, de 'ai 'aunu ge’ena 'o 'anggur ma gou-goungu. 'O nyawa gee 'ai akeme ya’odomo de 'ai 'aunu ya’okere, 'ona ge’ena kaisi’ado-'adonika yomarimoi de de ngoi, de ngoi de de 'ona. 'Ai Dea 'o 'ahu ma titi gu’una, 'unau woisuloko taino. De ngoi to’ahu sababu 'una. Koge’enali mita 'o nyawa gee ya’odomo 'ai roese, 'asa 'o 'ahu yamake sababu ngoi. Ne’enau 'o 'inomo gee 'o sorogaaku 'i’utiku; 'o 'inomo gee koimaterowa de gee nia edete de nia dotumu ya’odo-'odomo. Sababu gee ma 'inomo ge’ena ya’odomoka, ma kayosongenokasi. Ma 'o nyawa gee ya’odomo 'o 'inomo ne’ena, 'asa yo’ahu kaisi’ado-'adonika.>>
de gee wosi’amalahaka ma roti ge’ena ma Jo’oungu ma Dutude, de waeta-eta de wi giama, de kawongosekau, <<Ne’ena ge’ena to ngoi 'ai roese gee tosisarakani ma ngale nia sowono tatuusu. Niadiai kone’ena, ma ngale nisi-singina ngoi.>> Koge’enali mita gee 'o roti ya’odomoka de wa’ese 'o 'anggur ma sawokoka de kawongosekau, << 'O 'anggur ne’ena ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu 'awi jaji ma sungi gee 'isitatapu de 'ai 'aunu. Niadiai kone’ena ma ngale nisi-singina ngoi gee nia’okere 'isinoimi.>> Sababu gee ngini nia’odomo de nia’okere 'isinoimi ma roti de ma 'anggur ne’ena, ge’ena ngini niosihabari ma Jou wosongene sigado 'una woboali.
Sababu ge’ena nago’ona gee ya’odomo de ya’okere 'o roti de 'o 'anggur gee 'isi’ade-'ade ma Jou 'awi roese de 'awi 'aunu, 'ena manga di-diai koyadaenuwa, 'ona yosowono ma Jouka gee wosisubakau 'awi roese de 'awi 'aunu. So 'o nyawa 'isinoimi salingou 'isira yalega ma diaiokasi manga singina ma dodaka, 'asa de 'idadi ya’odomo de ya’okere 'o roti de 'o 'anggur ge’ena.
Sababu gee ngini nia’odomo de nia’okere 'isinoimi ma roti de ma 'anggur ne’ena, ge’ena ngini niosihabari ma Jou wosongene sigado 'una woboali.
A prática da Igreja
Desde os primeiros cristãos, a Ceia do Senhor é parte fundamental da vida comunitária da Igreja, celebrada com reverência e exame de consciência.
'Ona koyomaogo-ogoruwa yomadotoko de manga singina ma goungu 'o su-sulokika, de kaitaurika yomalomu-lomu. 'Ona yo’odomo de yomalahidoa ma kayomalomu-lomu.
'O Gareja ma obiruku de ngomi 'o giamanai mimasido’odomosi de mita miodiai 'o Ngodomo 'Itebi-tebini. Sababu ko ma bibinie 'o Paulus womajobou, so 'o utu goronau 'ena kawobi-bicarasi.
Gee wogogeruku de de 'ona yomasido’odomo, de 'o Yesus 'o roti wa’ese, de wo’amalaha ma Jo’oungu ma Dutude, de waeta-eta ma roti ge’ena, de wakikula 'onaka.
Sababu ge’ena nago’ona gee ya’odomo de ya’okere 'o roti de 'o 'anggur gee 'isi’ade-'ade ma Jou 'awi roese de 'awi 'aunu, 'ena manga di-diai koyadaenuwa, 'ona yosowono ma Jouka gee wosisubakau 'awi roese de 'awi 'aunu. So 'o nyawa 'isinoimi salingou 'isira yalega ma diaiokasi manga singina ma dodaka, 'asa de 'idadi ya’odomo de ya’okere 'o roti de 'o 'anggur ge’ena. Sababu nako 'o roti ya’odomo de 'o 'anggur ya’okere 'ena koyongakuwa 'ato ge’ena matero ka ma Jou 'awi roese, 'ona 'asa ma Jo’oungu ma Dutu wakihukumu.