Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

ಿಮನಕರತನಪರಿಧನಿರಕರವಿಯರಿಆತನಿಿಎಲನಡವಳಿಗಳಲಿ ಪರಿಧರಿಿ. ಏಕೆಂದರೆ, "ಪರಿಧನಿದರಿಂಪರಿಧರಿರಬು" ಬರಿಯಲಾ.

ಿಮನಕರತನಪರಿಧನಿರಕರವಿಯರಿಆತನಿಿಎಲನಡವಳಿಗಳಲಿ ಪರಿಧರಿಿ. ಏಕೆಂದರೆ, "ಪರಿಧನಿದರಿಂಪರಿಧರಿರಬು" ಬರಿಯಲಾ.

ಆತನ ಸನಿಿಯಲಿ ಪರಿಧರಷವಿಲದವರಆಗಿರಬೆಂು, ಜಗತಿದಕಿಂದಲವರಿತನಲಿ ನಮಮನಆರಿಿೊಂಡನು.

ವರ ಿತವದರಧರಗಬೆಂೇ. ಆದದರಿಂದರಕರವಿರಬು. ವರನನರಿಯದ ಅನಯಜನರಿಗಳಿಒಳಗಗದೆ, ಿಮಲಿ ರತಿಬನಪವಿರವಮನಸಿಿಂದಲಘನತಿಂದಲಪತಿಯನಿಿಳಲಿಿಯಬು. ಿಷಯದಲಿ ತನಸಹದರನನಿಿ ಡಬರದು. ದಲಿಿಿ, ಿಮಗಿತವಿ ಿರಕಇವಲವಗಳ ಿಷಯದಲಿ ಕರತನರತಿವವನಿೆ. ವರನಮಮನಅಶಧತಕರಯದಧರಿದಕಕರದನು.

ಆತನನಮಮಲಿಯಗಳನಿದರಿಂದಲ, ತನಕಲಪವನಅನಸರಿಿ ಿಂದಲನಮಮನರಕಿಿ ಪರಿಧರದಕಕರದನು. ಆತನಅನಿಲದಲಿ ಯನಿಿನಲಿ ನಮಗಅನರಹಿಿ,

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

ಇಸಲರ ರಸಿಂಸನದಲಿ ಇರತನೇ,

ಪವಿರಸವರಪನು.

"ವನಪರಿಧನಇಲಲವಇಲ;

ಿರತವರಇಲ

ನಮವರತಹ ಸಮನವಆಶರಯವಿ.

ಸದಮಲನಿಿೊಂವತಲಕದಲಿ ಿಯನಿಿಮಹನತನೆ,

"ಉನನತಲಕವೆಂಪವಿಲಯದಲಿ ಿು, ಜಜಿನಮನದೊಂಿಇದೊಂು,

ನನ ಆತಮವನಜಜಿದವನ ಮನಸಸನಉಜಿವವನಿೆ.

ನನಮಹಿಯನಪಡಿಿ, ನನರವವನಿೊಂು, ಅನಜನಾಂಗಗಳವನಿಿಅವಗಳ ಕಣಿಯಕತವು."

ಜನಾಂಗಗಳಲಿ ಅಪಕಿಿ, ದರಜನಾಂಗಗಳ ನಡಅಪಕಿಿಿನನಘನವಮದ ರವವನಿು; ಅವಗಳ ಕಣಿಿರಕಷಣಲಕ ನನರವವನಿವನಅವರಿಿಿು" ಇದಕರತನವನ ಿ.

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

ವರ ಯನಿರಸಕರಿದರ ಬಗಎಚಚರಿ

ಎಲಲರೊಂಿಸಮನದಿಂಿಸಲಮತಪರಿಧರಿರಲರಯತನಮಿಿ. ಪರಿಧತಿಲದವನಕರತನನಿ.

ವರ ಯನಿರಸಕರಿದರ ಬಗಎಚಚರಿ

ಎಲಲರೊಂಿಸಮನದಿಂಿಸಲಮತಪರಿಧರಿರಲರಯತನಮಿಿ. ಪರಿಧತಿಲದವನಕರತನನಿ.

ಿಯರೇ, ನಗಳನಮಗಿದರಿಂ, ಮಗಳ ಕಲಮಷವನಲಗಿಿ ನಮಮನಿಿೊಂವರ ಭಯದಿಂಿದವರಿ ಪವಿರತಣತರಯತಿ.

ಿಯರೇ, ನಗಳನಮಗಿದರಿಂ, ಮಗಳ ಕಲಮಷವನಲಗಿಿ ನಮಮನಿಿೊಂವರ ಭಯದಿಂಿದವರಿ ಪವಿರತಣತರಯತಿ.

ಈಗಲದರಪದಿಂಿಗಡಯನೊಂಿ ವರಿಸರದರಿಂಿಮಗಕರಣವೆಂಫಲವರಕಿದಲಲದಯದಲಿ ಿವವನೊಂಿಿ.

ಿಶರವದ ಬಲಹನತಿಂಕದ ಿಿ ತನೆ. ಟತನವನದಕಿ ಿಗಗಳನತನಕೂ, ಟತನಕಸರನಿ ಒಪಿಿ ಿಈಗ ಪರಿಧರದಕಿ ಿಗಗಳನಿಸರನಿ ಒಪಿಿಿಿ.

ವಜನರನಡಳಬಿ

ಆದದರಿಂಸಹದರರೇ, ವರ ಕನಿಕರವನನಪಿಾ, ಿಿಹಗಳನವರಿಸಲಿೂ, ಿಿಇರಸಜಯಜಞವಿ ಸಮರಿಿೆಂಿಮನಿೆ; ಇದಿವಕವಆರಧನು.

ಗಳ

ಿಯರೇ, ೊಂಿಉಪದಶಕಿಧವಿ ದಗಳನೂ, ಿನಗಳನಿಮಲಿ ವವರನಿಿ ಅವರನಿಿಿ ಿಮನಿೆ.

ರತಮತಿಧವಅಶಧತಅಥವರವಇವಗಳ ಿದರಿಮಲಿ ಇರಬರದು, ಇವಗಳಿರವಿವಜನರಿಯವದದು.

ರತಮತಿಧವಅಶಧತಅಥವರವಇವಗಳ ಿದರಿಮಲಿ ಇರಬರದು, ಇವಗಳಿರವಿವಜನರಿಯವದದು.

ಿನಲಿಸತಪದಶವೆಂದರಿಿಂಿನಡತಯನಅನಸರಿಸದವಸವಭವವನಿಿಡಬು. ಅದಸಕರವಗಳಿಂಥದು. ಿಮನಗಳನನವಕರಿಿ, ತನ ವಭವವನಧರಿಿಿಿ. ವಭವವವರ ಿಸತಯಕಕನಣವಿ ಿಳದಿೂ, ಪರಿಧತಳದಿಿಿಸಲಪಟಿೆ.

ಇದಲಲದವದಲಿ ಅನಯರಿಯಗಳಿಂದಲಷಮನಸಳವರಿ ಆತನಿಿಿಗಳಆಗಿಿಿ. ಈಗಲದರವರಿಮನಿತನ ಿಮರಣದ ಲಕವಿ ನಪಡಿಿೊಂಿೆ. ವರತನಸನಿಿಯಲಿ ಿಮನಪರಿಧರನಿೂ, ಿಿಗಳನಿೂ, ಿರಪರಿಗಳನಿಿಿಸಬೆಂಿೆ. ಆಕಶದ ಳಗಿಸರಿರಲಪಟತಹ ಮತಿತಹ ಿಂಿಿಂಕದಲಿಗದಿಯಲಿ ಢವಿಿ ಮತೊಂಿಿ. ಇದಲನೆಂವಕನಿೆ.

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

ಸತಯದಿಂಇವರನರತಿಪಡಿು, ಿಯವಸತ.

ಉಪದಶಯತವವನ ಕಟಟಳಗಳ

ವನಸಥನತನನಡತಯನಧಪಡಿಿದರಿಂ?

ಿಯವನಗಮನಿಿ ನಡದರಿಂದಲೇ.

ಾ, ನನನನಪರಿಿ ನನದಯವನಿಿೋ,

ನನನನಿಿ ನನಆಲಚನಗಳನಿಿೋ.

ನನನಲಿ ಿಇರತದಏನಿ,

ಸನತನ ಗದಲಿ ನನನನನಡು.

ವರ ಯನೊಂ

ನನಮನವೇ, ವನನೊಂು;

ನನಸರೇಂಿಯಗಳೇ, ಆತನ ಪವಿಮವನಿಿಿ.

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

ವರ ಆಲಯವಿೆಂವರ ಆತಮನಿಮಲಿ ಸಮೆಂಿಮಗಿಲವೋ?

ಿಂಥದಲಿವರ ಸಭದರಿಿನಲಿ ರತಿಿತರದವರಿೂ, ಪರಿಧರಿರಲಕರಯಲಪಟಟವರಿೂ, ನಮಮತಅವರ ಕರತನಿಿತನ ಮಸಮರಣಯನವವರಿದರಅವರಲರಿಬರಏನೆಂದರೆ,

ಿಿನಲಿಮನಸಿಮಲಿಇರಲಿ.

ಿನತಯನಅನಸರಿಸಬ

ಿತನಿಂ, ಿಾಂವನ, ಪವಿಮನ ಅನಯತೆ, ಯದಯರಸಗಳದರೆ, ಲರಮನಸಳವರಿ, ಿಳವರಿ, ಅನಯಭವವಳವರಿ ಿಿೊಂಡವರಿ ನನಷವನಪರಿಣಮಿಿ. ಥದಿಂಗಲಿ, ಒಣ ಿಂಗಲಿ ದನಡದೆ, ರತಿಬನನಭವದಿಂಮತಬರನತನಗಿಂತಲಠರೆಂಎಣಿಸಲಿ. ಿಮಲಿ ರತಿಬನವಹಿತವನಡದಪರಹಿತವನಸಹ ಡಲಿ. ಿಿನಲಿಮನಸಿಮಲಿಇರಲಿ.

ಆತನವಸವರಪನಿದರೂ,

ವರಿಸರಿಸಮನನಿವನೆಂಅಮ

ಪದವಿಯನಿಡಲಿಸದೆ,

ತನನನಬರಿಿೊಂ

ಸನ ಪವನಧರಿಿೊಂ

ಮನಯರಿಸಮನದನು.

ಮನಯನರದಲಿ ಿಿೊಂಡನು.

ಆತನತನನನತಗಿಿೊಂಮರಣವನದರ

ಿಮರಣವನದರೊಂವಷಿಯನದನು.

ರಣದಿಂವರಆತನನಅತನತ ನಕಏರಿಿ,

ಎಲಸರಗಳಿಿಂಠವಸರನಆತನಿದಯಪಿಿೆ.

ಆದದರಿಂವರಮರಳಗಳಲಿವವರಲರ

ಿಸರಿನಲಿ ಣಕಿ ಅಡಡಬಿು,

ವರ ಮಹಿಿ ರತಿೊಂಿ

ಿತನನಕರತನೆಂಅರಿು.

ನಕಷತರಗಳರಕಿ

ಿವಲಿ ನನಿಯರೇ, ನನತನಗಲಅನಸರಿಿಈಗಲಅನಸರಿಿಿ. ಿಮಲಿರವಲಲದೆ, ಿಲದಿಗಲಬಹಿ ಮನಿಿಂನಡವವರಿ ಿಿರಕಷಣಯನಿಿಿಿ. ೆಂದರವರತನಿತವನರವಿಸಬೆಂಿಮಲಿ ಉದಶವನಮತರಯತನವನವವನಿೆ. ಣಗಟದೂ, ಿದಗಳಿಲದಎಲಲವನಿಿ. ಿಿಗಳಯಥಥಮನಸಳವರಆಗಿವಕರಬಿಿಮಧಯದಲಿ ವರ ಿಕಳಕರಮಕಕಳಿಿಿ. ಇವರಳಗಸರವರಿವದಯಕ ಯವನಿಿವವರಿು, ಕದಳಗನಕಷತರಗಳಿಿ. ನಡದರಿ ಓಡಿಓಟವಯರಥವಲ, ರಯಸಪಟಟದಯರಥವಲಗಳಿಿತನ ಿನದಲಿ ನನಗು. ಿಿೆಂಯಜಞವನವರಿಗರಿಯಲಿ ನದರವಯವಿ ಅರಿತವಗಬದರನನಗಷವೇ, ಿಲರೊಂಿಪಡೆ. ಿಿಿ, ನನೊಂಿಷಪಡಿಿ.

ಎಪಫತನಿಯನ

ಆದರಿಯನನಗನಿಬಳಿಕಳಿಸಬೆಂಕರತನಿನಲಿ ಿಿೆ. ಅವನ ಾಂತರ ಿಗತಿಗಳನಿಿಆದರಣೊಂಿು. ಅವನ ಿಗಕಮವನಿಯಥಥವಿ ಿಂಿವವರನನಬಳಿಯಲಿ ಇಲ. ಎಲಲರವಕಯಗಳ ಮನಸಿರತಿತನ ಯಗಳ ಮನಸಿಿ. ಆದರಿಯನ ಯತಯನಿಿೊಂಿಿ. ಮಗನಅವನನನಯಲಿ ರಚರಕಿ ಿದನೆಂಿಮಗುಂು. ಆದದರಿಂನನಿಷಯವಅದನಿಿಡಲಅವನನಕಳಿದಕಬಯಸೆ. ಇದಲಲದಸಹ ಗನಬರೆಂಕರತನಲಿ ಢವಿ ಿೆ.

ನನರತಯನದಕಕಳಿಿ, ನನಸಹದರನೂ, ವಕನೂ, ಸಹಸಿಆಗಿಎಪಫತನನಿಬಳಿಕಳಿಅವಶಯವೆಂಿಿೆ. ಅವನಿಲರನಿಬಲಿಿದನಮತಅಸವಸಥನಿಿಯನಿದರಿಂಅವನೊಂೊಂಡನು. ಅವನಗದಲಿ ಿಿದನೆಂಿಜವೇ, ಆದರವರಅವನನಕರಿಿದನು. ಅವನನರವಲಲದನನಗುಃಖದ ುಃಖವರದನನನನಕರಿಿದನು. ಆದದರಿಂಅವನನಿ ಿಿ ಷಪಡಬೆಂತಲನನುಃಕಡಿಗಬೆಂತಲಅವನನಅತಿ ತವಕದಿಂಕಳಿಿೆ. ಿರಲಿ ನನಗಡಬೆಂಿಉಪಚರದಲಿ ರತದದದನುಂದಕಿ ಅವನವದ ಆಸಯನಿತನ ಿಿಿಿಯಲಿದರಿಂಅವನನಷದಿಂಕರತನ ಸರಿನಲಿ ಿಿಿಿ. ಥವರನಯರೆಂಿಿಿ.

ಆದದರಿಂಪರಲಕದಲಿಿಪರಿಣನಿಪರಿಣರಿಿ.

ಪದ

"ಇದಲಲದಪವನಹಚಿ ಿಂಿ, ಚದ ಳಗಇಡಿ. ಮನಳಗಬರವವರಿಳಕಿಅದನಪಸಭದ ಇಡರಷೆ.

ಟದದನಲಒಳಯದನು,

ಅನಸರಿಿ ಿಿ.

ೊಂೆ,

ವರ ವರವನಿಗಡ ಇರವನು.

ವನ ಭಯವನಕಲವು,

ಪರಿವರ ಿಿವಳಿಿಕವು.

"ಇದವರಿಿ" ಿ ಹರಕು,

ಹರಕಯನತಮಿರಮಮನಯನಿಉರು.

ವನೆಂಪರಿಧನಿೆ, ಮತನನಜನರಿಮನಇತರ ಜನಾಂಗಗಳಿಂರತಿಿೆ; ಆದದರಿಂನನಗಸಲಿರಬು.

ವನೆಂಪರಿಧನಿೆ, ಮತನನಜನರಿಮನಇತರ ಜನಾಂಗಗಳಿಂರತಿಿೆ; ಆದದರಿಂನನಗಸಲಿರಬು.

ಿವರವನಿದರಿಂನನನವರಿ ಪರಿಧರಿರಬು.

ವರಿಯನಮಿಿ; ಆತನ ಮವನಭಜಿಿಿ;

ಅರಣಯದಲಿ ಸವಿ ಬರತನಿಜಮಗವನಿಧಮಿಿ.

ಆತನ ಮಧು; ಆತನ ಸನಿಿಯಲಿ ಉಲಿಿಿ.

ಪರಿಸಸನದಲಿವರಿಿಲದವರಿೂ,

ಿಧವಯರಿಸಹಯಕನಆಗಿೆ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-