Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

Ama ta ɗa ndǝra ngga hyi ndǝ cici ngau, nahyi tsu kǝl hya ɗa nji cicau wu kalar sǝra hyu mǝl. Arya tsǝtsǝfǝ nga nyi wu ndǝr Hyal abǝr "Kǝl hya nggya cicau arya nayi Hyal ndǝ cici ngau."

Ama ta ɗa ndǝra ngga hyi ndǝ cici ngau, nahyi tsu kǝl hya ɗa nji cicau wu kalar sǝra hyu mǝl. Arya tsǝtsǝfǝ nga nyi wu ndǝr Hyal abǝr "Kǝl hya nggya cicau arya nayi Hyal ndǝ cici ngau."

Ara Hyal caɗǝbiya mǝn arya Kǝrsiti, kadivira ji dzǝguya duniya. Ji caɗǝbiya mǝn aga mǝna ɗa cicau ǝnga gǝra vazau wu mwa nyi.

Arya yiwukur nyi,

Yiwu huɗa Hyal ngau, hya nggya cicau ǝnga hya hwi ara sǝsukur. Kalar ndǝ wu pama hyi ja sǝni ǝnggǝra ja nggya ǝnga kǝrnyi, ja nggya cicau ǝnga ja sǝɓiya ndǝkur nyi, aˈyi wu lagur suna sǝsukur ǝnggǝr kǝra njira gǝra sǝn Hyal wu mǝl mai. Wu najaka sau, a sara ndǝ a ndza alaga ɗiya zamǝ nyi mai, arya Thlagǝu wu nda nyi anǝ kalar ndǝ ɓwaɓwatǝ kalar bikǝ nyi ǝnggǝr kǝra ˈyi nar hyi, ǝnga ˈyi kughiya hyi tsu kaɗǝ ta. Aˈyi aga nggya dedeɓǝ ngǝ Hyal ngga mǝn mai, ama aga mǝna nggya cicau.

Naja ngǝ mbǝɗana mǝn ǝnga ji ngga mǝn aga mǝna nggya cicau. Najaka ngga aˈyi arya vanyi mǝnahǝu kǝra mǝn mǝliya mai, ama ara sǝra ji mbiya wu mayiwakur nyi. Najaka mayiwakur, kǝra Hyal mǝn ngau lagu Kǝrsiti Yesu kadivira duniya dzǝguya dzau.

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

Kughi Ar Kǝra Shini nyi Yi Anǝ Hyal

Hya mǝl kalar sǝra hyu sǝni aga hya uya nggya jamǝu ǝnga nji patǝu, ba ǝnga hya nggya cicau. Ma aˈyi ǝnga nggya cici mai, ndǝr sǝn lar Thlagǝ aˈyi mai.

Kughi Ar Kǝra Shini nyi Yi Anǝ Hyal

Hya mǝl kalar sǝra hyu sǝni aga hya uya nggya jamǝu ǝnga nji patǝu, ba ǝnga hya nggya cicau. Ma aˈyi ǝnga nggya cici mai, ndǝr sǝn lar Thlagǝ aˈyi mai.

Bazhir ˈwa ɗa ˈyar, ta ɗa a mǝnǝr nji alkawalˈyar kau, taˈyi mǝna cina kalar diɗi kǝra wu sǝni diyaɓǝna dza mǝn ǝnga mambǝlǝr mǝn. Taˈyi mǝna nyabiya dzǝ wu cicikur wu lagu hivǝr Hyal.

Bazhir ˈwa ɗa ˈyar, ta ɗa a mǝnǝr nji alkawalˈyar kau, taˈyi mǝna cina kalar diɗi kǝra wu sǝni diyaɓǝna dza mǝn ǝnga mambǝlǝr mǝn. Taˈyi mǝna nyabiya dzǝ wu cicikur wu lagu hivǝr Hyal.

Ama wu pama hyi, nja sara nggari alaga ǝnga ǝngwa abǝr nju mǝl sǝsukur, ǝnga kalar culi zhizhigǝr, ǝnga suna mai, arya aˈyi kyau anǝ nji cici Hyal mai.

Ama wu pama hyi, nja sara nggari alaga ǝnga ǝngwa abǝr nju mǝl sǝsukur, ǝnga kalar culi zhizhigǝr, ǝnga suna mai, arya aˈyi kyau anǝ nji cici Hyal mai.

Sǝra nji highiɓǝr hyi ca ngǝ hya piyari nggyabiya ndǝndǝkur kǝra hyi a gwa ɗǝɗǝmǝu, nggyabiya didiɗi kǝra wu shili ǝnga suna pamǝpamǝ kǝra nggutana hyi. A kyau, hya piyari Mambǝl Hyal ja shabiya ɗǝngar hyi a ɗa mafǝliyangǝu. Hya hari nggyabiya mafǝliyangǝ kǝra Hyal mǝliya kǝra a papa kǝrnyi, nggyabiya kǝra cabiya dzǝ wu nggya tsapǝkur ǝnga nggya cicikur.

Ɗǝɗǝm naɗǝ ngǝ pama hyi ǝnga Hyal, ǝnga tsu dawa nga hyi ǝnga ja, lagur ɗǝngar hyi ǝnga sǝr mǝla hyi. Ama kabangǝkau, Hyal a ɓasǝwa hyi ri lagur tǝr Kǝrsiti wu kum ǝnga mashi. Ji mǝl abangǝ aga ja shili ǝnga hyi a shili wu mwa nyi, ba ji dzǝgwa lǝr hyi cici gǝra ǝnga diɗi ǝnga gǝra vazau anǝ kǝr nyi. Kǝl hya dumwa wu mbǝrsar hyi ǝnga hya taˈyi pir wu jirkur, gǝra kǝnggǝɗau wu fǝr kǝr, kǝra hyi dlǝwuri sara wu ndǝshigu. Najaka ndǝshigu kǝra hyi nggari, ca nga nji tǝtǝlna a ndu duniya papatǝu, kǝra nayi Bulusu ngǝ Hyal mǝliya ndǝr mǝl thlǝr kau.

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

Ga cina nda lagur jiri, ndǝr ngau jiri ngau.

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

Nahyi aˈyi hyu sǝni abǝr ar viya Ki Hyal nga hyi wa? Ənga nahyi aˈyi hyu sǝni abǝr Mambǝl Hyal a vǝr nggya wu hyi wa?

a nda daɓǝ dzǝ njir nu kǝra a vu Kwaranthli, njira nji ngga aga nda ɗa nji cici wu Kǝrsiti Yesu, ǝnga njira nji thlǝbiya wu Kǝrsiti Yesu, daɓǝ ǝnga kalar nji kǝra ar kalar vi kǝra wu ngga thlǝmǝr Thlagǝ Yesu Kǝrsitir mǝn, Thlagǝr nda ǝnga Thlagǝr mǝn.

Taˈyi hangǝkala hyi a ɗa ǝnggǝr kǝrsiti Yesu:

Highiɓǝ Hǝya Kǝr Culi Kǝrsiti

Ta ɗa aˈyi hyi ǝnga vanyi tsǝtsǝku ɗǝfu arya daɓǝr kǝr kǝra aˈyi ara hyi wu Kǝrsiti, ta ɗa sǝsǝkuya dzǝ aˈyi ara hyi wu yiwukur nyi, ta ɗa daɓǝ dzau aˈyi ara hyi mambǝl, ta ɗa yiwukur ǝnga tǝhuɗǝ aˈyi nyinyau wu ɗǝfuwa hyi, taˈyi hya mǝliya caguli ɗa a nyabiya dzau lagur nggya wu ɗǝnga zǝmǝu, ǝnga hya cabiya yiwukur anǝ kuvwar hyi, ǝnga hya ɗa wu mambǝl zǝmǝu ǝnga cim zǝmǝu. A sara hya mǝl wu yiwu kǝrhyi ǝnga hakǝra hyi mai. Ama, hya tina kǝra hyi, hya tsamǝ kuvwar hyi adabanga hyi. A sara hya tsamǝ kǝrhyi ǝnga yiwu huɗa kǝrhyi wacu mai, ama tsu, hya tsamǝ yiwu huɗa kuvwar hyi.

Taˈyi hangǝkala hyi a ɗa ǝnggǝr kǝrsiti Yesu:

Naja kǝra Hyal nga ja,

ama na ji hǝr kǝrnyi kakal ǝnga Hyal sǝra ja kyaga sǝɓiya ɓaɓal mai,

ama ji hǝr kǝrnyi arya vanyi mai,

ji hǝri nggyabiya mafa,

nji yabiya nyi apapa ndau.

Ənggǝra ji shili wu dzau ǝnggǝr ndau,

ba ji tina kǝrnyi

ji ɓǝlar ndǝr baˈanǝ tau,

kǝra ar wu dladlakau.

Agabangau ba Hyal fiya nyi a dar vira ndiya ǝnga dǝgal gagaɗau,

ji dzǝgwa nyi thlǝmǝ kǝra ndiya kalar thlǝmǝ,

abǝr ar nggar thlǝmǝr Yesu, kalar ndǝ wu nda ɓǝliya undi a gyu huɗǝ nyi,

undi kǝra a dǝmǝlmau ǝnga undi kǝra a gyu ˈyi, ba undi kǝra a gyu ndǝla ˈyiˈyi,

kalar miya tsu, ja nana abǝr Yesu Kǝrsiti Thlagǝ ngau,

aga kadakadarkur anǝ Hyal Tada.

Hya Mbǝl Ənggǝr Shashilga Wu Duniya

Agabangau, bazhir ˈwa ɗa ˈyar, ǝnggǝr kǝra hya vǝr ɓǝlar ndǝr ɗa cumu, ma aˈyi yi ǝkkǝˈyi hyi, taˈyi hya dumwa ǝnga mǝl a ndiya ta alaga ma yi shǝwangǝu. Hya dumwa ǝnga mǝl thlǝr ǝnga hivǝr Hyal ba ǝnga tsǝdzau aga hya nyabiya ar kǝra mbǝɗǝr hyi. Ara Hyal nga vǝr mǝl thlǝr nyi wu ɗǝfuwa hyi, aga yiwu ɗǝfuwa hyi ǝnga mǝl thlǝrǝr hyi ja ɗa mǝnahǝu pina huɗa ja.

Kalar sǝra hya mǝl, a sara hya mǝl ǝnga ngunguni alaga ǝnga kǝpal mai, aga hya ɗa njira gǝra ǝnga vazau, ǝnga nji cicau, wazha Hyal kǝra gǝra ǝnga nggyabiya didiɗi wu zaman mǝmǝlam kau. Zaman kau, hya vǝr mbǝl a gwa ǝnggǝr shashilga a ndu duniya, ma hyi sǝɓiya ndǝr pi ɓaɓalu. Hya mǝl abangau, aga ya uya sǝr ɓwadzau ar pǝcir shili Kǝrsiti, aga thlǝr ɗa ta, ǝnga pǝrapǝra ɗa ta, aˈyi a ɗa kurthlǝ mai. Ama alaga ma ji mbari abǝr nji wu sǝn hǝr ɗa aga sǝr saɗaka, nji pǝnggǝr ɗa a gya gǝra saɗaka thlǝrǝr hyi ǝnga mbǝrsar hyi, aˈyi yi ǝnga caguli ba huɗǝ pipida gagaɗau ǝnga hyi patǝu. Abangǝ tsu, hya ɗa ǝnga caguli ba huɗǝ pipida ǝnga yau.

Timathlawusu ǝnga Ipafǝraditusu

Aˈyi yi ǝnga fǝr kǝr wu Thlagǝ Yesu aga ya sǝwa hyi Timathlawusu kajangǝkau, aga ya ɗa ǝnga ɗǝfu ma yi nggar ar kǝra hyi. Nayi sayi uya ndǝ ǝnggǝr naja kǝra cabiya hyi yiwu dǝngwadǝngwa mai. Arya patǝ nda sǝra huɗa nda vǝr yiwu nga ndu mǝl, aˈyi Yesu Kǝrsiti ngǝ mai. Ama a sǝnǝr hyi ǝnggǝra Timathlawusu cabiya ndǝkura ja, hyu sǝni ǝnggǝra ˈyi mǝl thlǝr ǝnga ja ǝnggǝr zǝr ǝnga dǝnyi wu thlǝr ndǝshigu kau. Naja nga ya vǝr ɗǝnga ya sǝwa hyi nyi, ma yi lari kalar a maˈyiri tsatsaˈa ǝnga yau. Hǝnggǝr ɗa wu Thlagǝu, abǝr wu nda sǝkar mai, yu shili ǝnga kǝrɗa.

Ama a mbari kǝl ya ɓǝra sǝwa hyi Ipafǝraditusu, zamǝ ɗa, bazhi mǝl thlǝr ɗa, bazhi par thlǝr ɗa, ndǝra tsu cama ngau, ndǝra hyi sǝwa aga ja sa dlǝwa ɗa. Pakatǝu, ju cim aga ja lar hyi patǝu, ǝnga ja vǝr ɗǝnga hyi gagaɗau ara hyi nggari abǝr ji ɗa gǝra ngga. Pakatǝu, a ɗar ja gǝra ngga, lǝhǝ a miya tau. Ama Hyal tǝhuɗǝ ǝgya ja, aˈyi kǝl na ja waci mai, ama ba nayau, a sara huɗǝ ndzǝndzǝ ɗa, a ɗa gagaɗau. Agabangau, cim ɗa ya ɓǝra sǝwa hyi nyi, aga ma hyi ɓǝra lari nyi, hyu ɗa ǝnga caguli, nayi tsu ɗǝnga ɗa wu gǝnna dzau. Agabangau, hya dlǝwur nyi ǝnga caguli wu Thlagǝu. Hya gǝnggǝr nyi sǝli anǝ culi nji ǝnggǝr kau. Arya ji ɗa citǝ a miya tau ara thlǝr Kǝrsiti. Ji lǝr piya ja aga dlǝwa ɗa, dlǝwa dzǝ kǝra hyi gǝra sǝn mǝliya ɗa.

Hya nggya nyinyi cipǝu, ǝnggǝr kǝra Dǝr hyi kǝra a dǝmǝlmǝ nyinyi cipǝu.

Karapau Ar Kǝra Pitǝlla

"Nja sǝn mbǝbiya pitǝlla ba nja mbuya ǝgya kiɗa tǝm ǝnga tǝmbǝl mai. Ama nja kyaga fiya a dar madzigam, ba ja dzǝgwa mbǝl anǝ kalar ndǝ kǝra a vu ki kau.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-