Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

ಆದರಿಮನಕರಿವರಪರಿಧರಿರಕರವಿಎಲನಡವಳಿಯಲಿ ಪರಿಧರಿಿ. ಏಕೆಂದರೆ, "ಪರಿಧನಿದರಿಂಪರಿಧರಿರಬು," ಪವಿದದಲಿ ಬರಿೆ.

ಆದರಿಮನಕರಿವರಪರಿಧರಿರಕರವಿಎಲನಡವಳಿಯಲಿ ಪರಿಧರಿಿ. ಏಕೆಂದರೆ, "ಪರಿಧನಿದರಿಂಪರಿಧರಿರಬು," ಪವಿದದಲಿ ಬರಿೆ.

ಿಯಲಿಅವರ ುಂಪರಿಧರಿಿಗಳಆಗಿರಬೆಂಅವರಕದ ಅಸಿರಕುಂನಮಮನಿತನಲಿ ಆರಿಿೊಂಡರು.

ಪವಿರರಿ ಇರಬೆಂವರ ಿತವಿೆ. ಆದದರಿಂಿಕಕರವಿರಬು. ಿಮಲಿ ರತಿಬನಪವಿರತಿಂದಲಘನತಿಂದಲತನಹವನ ಿಳಲಿಿಯಬು. ವರನನರಿಯದ ಯರಲಲದವರಿಒಳಪಡಬರದು. ಿಷಯದಲಿ ಅತಿರಮಿಿ ತಮಸಹದರ ಸಹದರಿಯನಿಸದಿರಲಿ. ಏಕೆಂದರದಲಿಿಿ ಿಮಗರವಿ ಎಚಚರಿಿಪಗಳ ಿಷಯದಲಿ ಕರಿಿ ಿವವರಿೆ. ವರನಮಮನಅಶಧತಕರಯದಪವಿವನವನಿಸಲಕರಿೆ.

ವರನಮಿಗಳಿಗನರವಿ ಅಲ, ತಮಕಲಮತರಕನಮಮನರಕಿಿ ಪರಿಧವಿತಕನಮಮನಕರದರು. ಲದ ಆರಭಕುಂಿಿನಲಿ ನಮಗಡಲಿು.

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

ಪರಿಧರು;

ಇಸಲರ ಿಂಸನದಲಿಿಿ.

"ವರ ಪರಿಧರದವರಿ.

ಿಚಯವಿ ಿರತಮತಬರಿ.

ನಮವರ ಆಶರಯದಇಲ.

ಏಕೆಂದರಉನನತನೂ, ಮಹನತನೂ,

ಿಯವಿ ಿವವನೂ, ಪರಿಧನಸರತನೆಂದರೆ:

"ಉನನತವಪರಿಥಳದಲಿ ಿದರೂ,

ಪಶಪಡನಮನದೊಂಿಿೆ.

ನನ ಆತಮವನಪಶಪಡ

ಮನಸಸನಉಜವಗಿವವನಿೆ.

ನನಮಹಿಯನಪಡಿಿ, ನನರವವನಿೊಂು, ಬಹಜನಾಂಗಗಳವರೆಂಿಿಅವಗಳ ಕಣಿಯಕತವು.’

ನನಮಹತವದ ಮವನಅಪವಿರತಿಿಇತರ ಜನಾಂಗಗಳಲಿ ನನಪವಿಮವನಿು. ಜನಾಂಗಗಳ ಕಣಗಳ ುಂಿಲಕವಿ ನನನನಪವಿರನೆಂಿಅವರವರೆಂದನಿಿವರವಭವರೆ.

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

ವರನಿರಸಕರಿದರ ಿಎಚಚರಿ

ಎಲಲರ ಗಡ ಸಮನದಿಂಿಸಲಮತಪವಿರರಿರಲಸರವಪರಯತಿಿ. ಪರಿಧತಿಲದವರನಿ.

ವರನಿರಸಕರಿದರ ಿಎಚಚರಿ

ಎಲಲರ ಗಡ ಸಮನದಿಂಿಸಲಮತಪವಿರರಿರಲಸರವಪರಯತಿಿ. ಪರಿಧತಿಲದವರನಿ.

ಿಯರೇ, ನಗಳನಮಗಿದರಿಂನಮಮಗಳನಮಲಿನಗಿಎಲಿಷಯಗಳಿಂನಮಮನಧಮಿ, ವರ ಿಭಯಭಕಿಿಂನಮಪವಿರತಯನಪರಿಣಗಿ.

ಿಯರೇ, ನಗಳನಮಗಿದರಿಂನಮಮಗಳನಮಲಿನಗಿಎಲಿಷಯಗಳಿಂನಮಮನಧಮಿ, ವರ ಿಭಯಭಕಿಿಂನಮಪವಿರತಯನಪರಿಣಗಿ.

ಆದರಈಗ ಪದಿಂಿಗಡೊಂಿದವರಿ ವರಿಮರಿದರಿಂ, ಪವಿರವಿಿಮಗರಕಫಲವು. ಕಡಥದಿಯಜವವಿತದೆ.

ಶರರಭವದಲಿ ಬಲಹನರಿದರಿಂನವ ಗಳಲಿ ಇದನಿೆ. ಿಹದ ಅವಯವಗಳನಅಶಧತಅಧರಮಕಸತವದಲಿ ಒಪಿಿ ಿಈಗ ಅವಗಳನಪರಿಧತನಡಿಮರಿ ಒಪಿಿಿ.

ಸಜಯಜಞಗಳ

ಆದದರಿಂ, ಿಯರವರ ಕರಿಂಿೆಂದರೆ, ಿಹಗಳನವರಿಪರಿಧವಆಗಿಸಜಯಜಞವಿ ಸಮರಿಿಿ. ಇದಿಿವಕವಆರಧನು.

ಿಯರೇ, ಕಲಿೊಂಧನಿಧವಿದಗಳನಅಭತರಗಳನವವರ ಬಗಎಚಚರಿಿಂಿಿ. ಥವರಿಂರವಿಿ ಿಮನಿೆ.

ಆದರಿಳಗಅನಿಕತಗಲಿ, ಅಶಧತವವಗಲಿ, ಇಲಲವಭವಗಲಿ ಇರಲರದು. ಇವವರ ಪರಿಧರಿಯವಲ.

ಆದರಿಳಗಅನಿಕತಗಲಿ, ಅಶಧತವವಗಲಿ, ಇಲಲವಭವಗಲಿ ಇರಲರದು. ಇವವರ ಪರಿಧರಿಯವಲ.

ಿಮಗಉಪದಿಿೆ, ಿಿಂಿನಡತರಕಸಕರವಆಶಗಳ ಅನರವಿಹಳವಭವವನಕಬು. ಿಮನವನಯನನವಕರಿಿೊಂು; ಸತಯವಿಯಲಿಪರಿಧತಯಲಿವರ ಿರಕರವಿರಲಿಸಲವಭವವನಧರಿಿಿಿ.

ಿಂಿಲದಲಿ ಿಯಗಳ ಿಿವರಿಂರವಿದವರಮನಸಿನಲಿ ವರ ಶತಗಳಆಗಿಿ. ಈಗಲದರವರಿಮನಪರಿಧರನಿಿಿಗಳನಿಿಂರಹಿತರನಿತಮಸನಿಿಯಲಿ ಿಿಿೆ, ಿತನ ಾಂಸದಹದ ಮರಣದಿಂಈಗ ಿಮನನಪಡಿಿೊಂಿೆ. ಿಿಯಲಿ ಿರವಿ ುಂವರೊಂು, ಿಿಂಲಗಿ ಗದಿಿ. ಿಮತಆಕಶದ ಳಗಿಸರವಸಿರಲಲನೆಂವಕನು.

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

ಸತಯದಿಂಇವರನಸಮರಿಿಿ. ಿಯವಸತಯವು.

ವನಸಥನದರಿಂತನನಡತಯನಧವಿವನು?

ಿಯದ ರಕಿದರಿಂದಲೇ.

ವರೇ, ನನನನಪರಿಿಿ, ನನದಯವನಿಿಿಿ;

ನನನನಪರಿಿ, ನನಿಂಚನಗಳನಿಿಿಿ.

ನನನಲಿ ಿಗವಿಿಿ,

ನನನನಿಗದಲಿ ನಡಿಿ.

ನನಮನವೇ, ವರನೊಂು;

ನನತರಮವಅವರ ಪರಿಮವನಿು.

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

ವರ ಆಲಯವಿೆಂವರ ಆತಿಮಲಿ ೆಂಿಮಗಿಲವೋ?

ಿಿನಲಿ ರತಕವಿ, ಪವಿರರದಕಕರೊಂಿಿಂಥದಲಿವರ ಸಭನಮಗಕರಆಗಿಿತರ ಮದಲಿ ಿಸವಿಸಕಲ ಜನರಿಬರಪತ:

ಿಿನಲಿಮನಸಿಮಲಿಇರಲಿ:

ಿತನ ನತಅನಸರಣ

ಿತನೊಂಿಐಕಯವಿದರಿಂಉತಜನ, ಅವರ ಿಿಂಿೆ, ಆತಮನಲಿ ಅನಯತೆ, ಕನಿಕರದ ಸಲಯಗಳಇರದರೆ, ಮನಸು, ಿ, ಆತ, ಿಳವರಿ, ನನಷವನಪರಿಣಗಿಿಿ. ಉದಶದಿಂಗಲಿ, ಯರಿಂಗಲಿ ದನಡದರತಿಬನನತವದಿಂಮತಬನನತನಗಿಂತಲಠನೆಂಎಣಿಸಲಿ. ರತಿಬನವಹಿತವನಡದಪರಹಿತವನಸಹ ಡಲಿ.

ಿಿನಲಿಮನಸಿಮಲಿಇರಲಿ:

ಅವರವರ ವರಪವಿದರೂ,

ವರಿಸಮನರಿದನಿಡಲೆಂಎಣಿಸದೆ,

ತಮಮನಬರಿಿೊಂ

ಮನ ಪವನಧರಿಿೊಂ

ಮನಯರಿಸಮನದರು.

ಅವರಆಕರದಲಿ ಮನಯರಿ ಿಿೊಂ

ತಮಮನತಗಿಿೊಂ

ಮರಣವನದರಿ

ಮರಣವನೊಂವಷಿಯರದರು.

ರಣದಿಂದಲವರಅವರನಅತನತ ನಕಏರಿಿ

ಎಲಸರಗಳಿಿಂಉನನತವಸರನಅವರಿದಯಪಿಿೆ.

ಆದದರಿಂಪರಲ, , ಿಳಗಿವವರಲರ

ಿಸರಿನಲಿ ಣಕಿ,

ವರ ಮಹಿಿ

ಿತನಕರತದವರಿ ರತಿೊಂಿಅರಿು.

ಣಗಟದಎಲಲವನಿಿ

ಿವಲಿ ನನಿಿತರೇ, ಿಮಲಿರವಲಲದಿಲದಿಗಲಗಲನನಗಿಯರಈಗಲಿಯರಿ, ಬಹಿ ಭಯದಿಂನಡಿರಕಷಣಯನಯರಪಕತನಿಿ. ಏಕೆಂದರೆ, ತಮಸದಶವನರವಿಿಮಲಿ ಬಯಕಯನಯಸಧನಯನಿಿವವರವರೇ.

ಣಗಟದಿದವಿಲದಎಲಲವನಿಿ. ಿಂರಹಿತರಷವಿಲದವರೂ, "ಿಕಳಕರವರ ಮಕಕಳಿ, ವಕರವಜನಾಂಗದ ಮಧಯದಲಿ," ವವಯವನಿಿೊಂು, ಕದಲಿ ನಕಷತರಗಳವವರಿಿಿ. ವವಯವನಿಿದವರಿದರೆ, ಓಡಿಓಟವರಯಸವಯರಥವಗಲಿಲವೆಂಿಿಿತನ ನರಗಮನ ಿನದಲಿ ಅಭಿಪಡು. ಿಿಸದಿಂಬರಯಜಞದ ನಸಮರಪಣದರಸಹ ಹರಷದಿಂಿಲರಡನಆನಿು. ಇದಕಿಹರಿಿಿ. ನನಡನಆನಿಿಿ.

ಿಯನಎಪಫತನ

ಿಯನನಗನಿಬಳಿಕಳಿದಕಕರಿನಲಿ ಿಿೆ. ಅವನ ಾಂತರ ಿಿಷಯವನಿಿಸಹ ಉತಜನಗು. ಅವನ ಿಗಕಮವನಿಯಥಥವಿ ಿಂಿವವರು, ನನಬಳಿ ಇಲ. ಎಲಲರವಕಯಗಳನರತಿಿಯಗಳನಿ. ಆದರಿಯನ ಣಸವಭವವನಬಲಿಿ. ಮಗನಅವನಯಲಿ ನನೊಂಿರಮಿಿೆ. ಆದದರಿಂನನಗಏನಭವಿಿಿಡಲಅವನನಕಳಿಿಿೆ. ಇದಲಲದಸಹ ಗನಬರೆಂಕರವರಲಿ ಭರವಸಳವನಿೆ.

ಆದರನನಸಹದರನಲಸದವನಸಹಸಿಕನಆಗಿಎಪಫತನನಿಬಳಿಕಳಿಅವಶಯವೆಂಿೆ. ಅವನನನರತಯಲಿ ಕಳಿಿಿಶಕನಆಗಿೆ. ಏಕೆಂದರಅವನಿಲರನಿಬಲಿಿೆ. ಅಸವಸಥನಿಿಮಗಿೆಂಿಿುಂಯಸನಪಡಿೆ. ಅವನಅಸವಸಥನಿ ಇದದದಿಜವೇ. ಆದರವರಅವನನಕರಿಿದರು. ಅವನನರವಲಲದನನಗುಃಖದ ುಃರದನನನನಕರಿಿದರು. ಆದದರಿಂಅವನನಿ ಆನಿನನಗುಃಕಡಿಅವನನಅತಸಕಿಿಂಕಳಿಿೆ. ಅವನನಆನದದಿಂಕರತನಲಿ ಿಿಿಿ ಮತಥವರನಸನಿಿಿ. ಅವನಿತನ ಿಿಿದನು. ನನಗಡಲಯವಗದಸಹಯವನಿ ದಕಿ, ಅವನತನಣವನಅಪಯಕಿಪಡಿಿೊಂಡನು.

ಆದದರಿಂ, ಪರಲಕದಲಿಿಪರಿಣರಿಪರಿಣರಿಿ.

ಪಸಭದ

"ಪವನಹಚಿ ಅದನಿಂಿ, ಇಲಲವಚದ ಳಗಇಡಿ. ಆದರಮನಳಗರವಿವವರಳಕನೆ, ಅದನಪಸಭದ ಇಡರಷೆ.

ಬದ

ಒಳಯದನಿ, ಟದದನನಲ.

ಆಗ ಿ

ಸರವಶಕತರವರಿಗಡ ಇರವರು.

ವರ ಭಯವನಕಲವು.

ಪರಿಧರ ಪರಿನವಿವಳಿಿೆ.

ಿ ರತಿಿ ವರಿಹರಕಿೊಂ

ಆಮಿಿಉರಿೆ.

ನನನವರಿಿಮನಜನರಿಂರತಿಿವರಪರಿಧನಿದರಿಂ, ನನಗಪರಿಧರಿರಬು.

ನನನವರಿಿಮನಜನರಿಂರತಿಿವರಪರಿಧನಿದರಿಂ, ನನಗಪರಿಧರಿರಬು.

" ಆದದರಿಂಿಮನಧಪಡಿಿಿಿ ಮತಪರಿಧರಿಿ. ಿವರಿವರೇ.

ವರಿಿಿ, ವರ ಸರಿಿಗಳನಿಿ.

ಢರಿವರನೊಂಿಿ.

ಅವರ ಸರವರು, ಅವರ ುಂಉಲಸಪಡಿಿ.

ವರತಮಪರಿಥಳದಲಿ ಿಿಲದವರಿೆ,

ಿಧವಯರಿರಕಷಕರಿೆ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-