Saúde
A saúde é uma bênção de Deus. A Bíblia ensina que Deus é nosso curador, que devemos cuidar do corpo como templo do Espírito e que a alegria do Senhor renova nossas forças.
Deus, o nosso curador
O Senhor é quem sara todas as nossas doenças. Ele prometeu abençoar o pão e a água e tirar as enfermidades do meio do seu povo.
Hagi Anumza Rantamimofona Agrike monora hunentenke’na, ne’zama nesaza zane, tima nesaza zana asomu huneramante’na kria amu’notmifintira eritra’neno.
Knazamo’ma higeno zamagu’amo’ma havizama hu’nea vahera ete zamazeri so’e nehie. Ana nehuno namuma zamare’nea zana anaki nezamante.
kria eri amane nehutma, fri vahera zamazeri o’netitma, fugo namure’nea vahera zamazeri so’e nehutma, hankrora ahenatitreho. Hankavea amane tamuanki, amane zamiho.
Hagi Jisasi’ma anankema nentahino’a amanage hu’ne, Kri’zamima omane’nesia vahe’mo’za tusa (dokta) netera ovugahaze, hagi krima eri’nesaza vahe’mo’zage tusa netera vugahaze.
O corpo como templo
Nosso corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia nos encoraja a cuidar da saúde física com disciplina e reverência a Deus.
Tamavufamo’a Ruotage Avamumofo mono no me’negeno, Ruotge Avamuma Anumzamo’ma tamagri’ma tami’nea avamumo’ma anampinkama mani’neana tamagra ontahi’nazo? E’ina hu’negu tamagra’a su’ana omani’naze. Na’ankure tamagrira Anumzamo’a ko tusi’a mizanteti miza seramante’ne. E’ina hu’negu tamavufgareti Anumzamofo Agi’a erisaga hugahaze.
Hanki amega tavufga azeri hanaveti hanuna zamo’a, osi’a knafi taza hu’zana eri gahunanagi, Anumzamofo avu’ava’ma (godliness) hanuna zana huvempa hu’negu meni mani’zampina taza nehuno, henkama esia mani’zampinena taza hugahie.
Ronenimoke, nagra nunamu nehuankino hakare zamo’a knare hugantena, kria e’orinka kagu’amo’ma hu’nea kna hunka knare hugahane.
Kagraka’a antahizankura knare hu’ne hunka eri antesga osunka, Anumzamofonku koro huntenka agorga’a nemaninka, havi avu’ava zana kamefi humio. E’i ana’ma hanankeno’a, kavufa kazeri neganamreno, zaferina ka’a kazeri hanavetigahie.
A alegria que cura
O coração alegre é bom remédio. A esperança do coração traz alegria, e as palavras agradáveis são como favo de mel — doçura para a alma e saúde para o corpo.
Musema huno mani’zamo’a, tusazamo vahe’ma azeri so’e higeno maniankna nehie. Hianagi vahe’mofo antahi’zamo’ma havizama haniana, havi krimo zaferinafi me’neno azeri haviza hiankna hu’ne.
So’e kema hu’zamo’a tumemofo rima’agna hu’neankino, vahe’mofo agu’amemofontera haga higeno, zaferinamofona azeri so’e nehie.
Vahe’mo’za fore hugahie hu’za amuha nehaza zamo’ma fore’ma osanige’za, zamagu’amo’a haviza hugahie. Hianagi ana zamo’ma e’ama’ma hania zamo’a, asimu ami zafagna hugahie.
E’ina hu’negu krimpa ahezana netrenka, kavufga kegava hunka manio. Na’ankure kasefa kavufgane hihamukanena amneza me’neankino agafa’a omane’ne.