Seguir a Jesus
Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.
O chamado de Jesus
Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.
జీసు ఏవరఇఁ నా దేచొవాదు నాను మిమ్మఅఁ మణిసియఁ అహ్ని జాలెరంగలెహెఁ కియ్యఇఁ ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి. రేటుఎ ఏవరి తమ్మి జాలాణి పిస్సహఁ జీసు దేచొ హచ్చెరి.
జీసు మత్తయిఇఁ హాటినయి
జీసు ఎంబటి హజ్జిహిఁ మత్తయి ఇన్ని ఆస్లి రీహ్నణి టాయుత కుగ్గితెసి మత్తయి ఇన్ని రో మణిసిఇఁ మెస్సహఁ "నా జేతొ వాము!" ఇచ్చెసి. ఏవసి నింగహఁ ఏవణి డాయు హచ్చెసి.
జీసు పిలిప్పుఇఁ నతనుయేలుఇఁ హాటినయి
ఓరొ దిన్న జీసు గలిలయ జాగత హజ్జిమచ్చటి పిలిప్పుఇఁ సినికిహఁ నీను నాదేచొ వాము ఇచ్చెసి.
క్రీస్తు దేచొ తాకినరిలెహెఁ మన్నయి
ఏవరి జియ్యుటి హజిచటి రొఒసి వాహఁ, నీను అంబియ హచ్చివ నీ డాయుబకి వాఇఁ ఇంజిహిఁ ఏవణితొల్లె ఇచ్చెసి.
ఏదఅఁతక్కి జీసు, నక్కయఁకి గ్డగాఁ మన్ను. హాగుత ఊబిఁని పొట్టయఁకి బోణొయఁ మన్ను, సమ్మ మణిసి మీరెఎణకి త్రాయుఁ డుక్హలితక్కివ టాయుహిల్లెఎ ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ వెస్తెసి.
ఏవసి ఓరొ మణిసి సినికిహిఁసవ "నా డాయు బకి వాహఁ" ఇచ్చెసి ఏ మణిసి, "నోకిత నాను హజ్జహఁ నా తంజిఇఁ ముస్సహఁ వయ్యలితక్కి నంగె హాడ్డ హియ్యము" ఇచ్చెసి.
ఏదఅఁతక్కి జీసు "హాతరి తమ్మి హాతరఇఁ ముస్సకొడ్డలిహీము. ఓడె నీను హజ్జహఁ మహపురు రాజితి వేక్ము" ఇంజిహిఁ ఏవణితొల్లె వెస్తెసి.
ఓడె రొఒసి, "ప్రెబు, నీ డాయు బకిఎ వాఇని సమ్మ మజ్జొతరఇఁ హెలొ రీసహఁ వాఇఁ. నంగె హాడ్డ హియ్యము" ఇచ్చెసి.
ఏదఅఁతక్కి జీసు, "నాంగెలితి కెయ్యుత అస్సహఁ డాయుబకి సినికినసి అంబఅసివ మహపురు రాజిత పాడఆఒసి" ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ వెస్తెసి.
O custo do discipulado
Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.
ఎచ్చెటిఎ జీసు తన్ని సిసుయఁతొల్లె, "అంబఅరి పట్టెఎ నా తొల్లె కల్హఁ తాకలి ఇంజిహిఁ ఒణ్పకొడ్డితెహెఁ, తంగొ తానుఎ ఒప్పకొడాలికూడెఎ, తన్ని సిలువతి డేకిహిఁ వాహలివలే.
నా దరి వానసి అంబఅసి ఇచ్చివ, తన్ని తంజిఇఁ, తల్లిని, డొక్రిని, కొక్కరిపోదాణి, దాదబోవాణివ, నాన తంగిస్కాణివ, ఓడె తన్ని జీవుతివ హారెఎ జీవునోని అంబఅసివ నా సిసు అయ్యలి ఆడ్డొఒసి. ఓడె అంబఅసి ఇచ్చివ తన్ని సిలువతి డేకహఁ నా జేచ్చొ వాఅగట్టసి తన్ని సిసు అయ్యలి ఆడ్డొఒసి.
పేతురు ఎల్లె ఇచ్చెసి "వెన్నము బర్రెతి పిస్సహఁ నీ తొల్లె వాతొమి" ఇంజిహిఁ జీసుఇఁ వెస్తెసి.
ఏదఅఁ తక్కి జీసు ఇల్లె ఇచ్చెసి, నా పాయిఁ, ఇచ్చివ నెహిఁకబ్రుతి పాయిఁ, ఇచ్చివ ఇల్లుతి ఇచ్చివ, దాదబోవాఁణి ఇచ్చివ, నానబోపిని, తంగిస్కాణి ఇచ్చివ, తల్లితంజితి ఇచ్చివ, కొక్కరిపోదాఁణి ఇచ్చివ, బూమిబాడతి ఇచ్చివ, పిస్సాఁ వాతిహిఁ, నీఎఁ ఈ తాడెపురుత డొండొయఁ తొల్లెవ , ఇల్లుతి, దాదబోవాఁణి, నానబోపిస్కాఁణి, తల్లితంజితి, కొక్కరిపోదాఁణి, తంగిస్కాణి, బూమీఁణి, పిస్సహఁ వానరి, వాహిఁ మన్ని తాడెపురుత పాస కొడి ఎచ్చెక ఇల్కాఁణి ఓడె కాలెఎతి జీవు ప్ణానెసి ఇంజిహిఁ మిమ్మఅఁ సొత్తొఎ వెస్సీఁజఇఁ. "తొల్లితరి కొచ్చెక జాణ డాయు ఆనెరి, డాయుతరి కొచ్చెక జాణ తొల్లి ఆనెరి" ఇచ్చెసి.
Caminhar com Cristo
Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.
జీసు తాడెపురుతక్కి ఉజ్జెడి
ఓడె జీసు ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి "నాను తాడెపురుతక్కి ఉజ్జెడితెఎ, నాతొల్లె తాకినసి అందెరిత తాకఅన్నా జీవుగట్టి ఉజ్జెడి ఆహఁ మన్నెసి" ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి.
రొఒసి నన్నఅఁ సేబకియనిలెహెఁ ఇచ్చిసరి నా దేచ్చొఎ వానయిమన్నె, ఎచ్చెటిఎ నాను ఎంబియ మఇఁ ఎంబెఎ నా సేబగట్టసి మన్నెసి, రొఒసి నన్నఅఁ సేబ కియనిలెహెఁ ఇచ్చిహిఁ నా తంజి ఏవణఇఁ గౌరొమికినెసి.
ఇదఅఁతక్కి మహపురు మిమ్మఅఁ హాటితెసి. క్రీస్తువ మీ కోసొమి బాద ఆహి, మీరు తన్ని దేచొ తాకినిలెహెఁ డొండొ పాటహఁ జియ్యు ఇట్టహఁ హచ్చెసి. ఏవసి ఏనిలెహెఁతి పాపు కిహలొఒసి, ఏవణి గూతిత ఏనిలెహెఁతి దోహొ హాడ్డ తోంజ ఆఅతె. ఏవణఇఁ దుసొవి ఆతివ వెండె దుసొవి కిహ లొఒసి. ఏవసి బాద ఆతివ వెండె అజ్జి కిఅనాఁ, నాయెఁమి కిహఁ బిచ్చర కిన్ని మహపురుకి హెర్ప కొడ్డితెసి.
ఏదని బదులి జీవుతొల్లె సొత్తొఎ జోలిహిఁ బర్రె హాడ్డయఁత మంగె అంగ ఆహఁ మన్ని క్రీస్తులెహెఁ బత్కికినొ.