Seguir a Jesus
Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.
O chamado de Jesus
Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.
Ri, ma maniŋmo aindopatna, "Oŋgo kɨpca aukmo raŋgai te, an oŋgo ŋgoaeb aŋgɨrena kirara, aku oŋmo meikramtaɨr aŋgɨrena kirar riptinande." Ainda moca tawi ŋgoin motemma maniŋa ndoniŋna weaŋgaɨr tɨkcarica man maraŋgaiat.
Iesusa Matiumo acatna
Karica Iesusa an tɨkcarica, ma taŋrenan mbuŋa ma ramoot ian mawatat, na an ramootna ia Matiu, ma ndona kitcartukar iurena aiŋna taupca mbiraca eacri. Na ma manmo aca aindopatna, "U ŋgepca aukmo raŋgai." Ainda moca ma ŋgepca manmo maraŋgaiat.
Iesusa Pilipapa Natanielmo acrina
Karica iŋmbaina ra mbuŋa Iesusa Galilia taŋna mori. Ma taŋga Pilipmo watatke, ma manmo gaindopatna, "U kɨpca aukmo raŋgai."
Iesusa ndoa raŋgaina tɨpna kirarna nininia moatna
Ri, Iesusapa mana iŋa raŋgairena ramtaɨrap, mina taup ndiŋa taŋri, ramoot ianna mamo gaindoprina, "U tenna taŋ te, aku una raŋgaica unap taŋraŋnande." Aindopri, Iesusa mamo gaindopatna, "Raŋna piriŋ kunnara minanna ŋgorena tiacarpaikna aurembap, na ŋgorik mitoco minanna ŋgorena timbap, na Ramootna Nuoc ma meraca ŋgogona taupemb kocor." Karica Iesusa kabena ramoot ian motocmo gaindopatna, "U ŋgepca aukna iŋ nakɨp." Aindopatke, an ramootta mamo gaindopatna, "Kacoot, u aukmo pac watcarica, aku ndona aetna waɨr pac mutocarica." Aindopri, Iesusa mamo gaindopatna, "Memenaikta kirarna ramtaɨrmo watcarica, mina ndorimo ndorita waɨrmo ndori mutoc. U watcarica ŋgepca taŋca, Raraŋ Aetaniacna bubuocna kam ndopna taŋ."
Karica ramoot ian tuk, ma Iesusmo gaindopatna, "Kacoot, aku unap taŋnande. U aukmo pac watcarica aku taŋca ndona aemaetapa laiplacarap mbibirac emtemma mocarica." Aindopri, Iesusa mamo gaindopatna, "Ramootta tiŋar ŋgutiŋrena ramoot, ma memetmbaca iŋmbaia kai wat teac, ma laŋa mba taŋitndai. Ainta ramoot ma Raraŋ Aetaniacna bubuocna aiŋa mona mɨnna wanaiŋ."
O custo do discipulado
Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.
Karica ma ndona iŋa raŋgairena ramtaɨrmo gaindoprina, "Ramootta aukmo raŋgaina ndop te, ma ndona toŋtoŋa kɨtac irikca ma ndona kekeracna ik aŋgɨca aukna iŋa raŋgai.
"U mandaia aukna iŋa raŋgairena ramootta mona mo te, u aukca matŋirena an mamatŋi anna, ma una amepaetapa, una meacapa, una mombonikapa, una laiplacarapa, una mbiarapa, u ndo ŋgoinap matŋirena an mamatŋimo, ma kunda tamuŋ ŋgoin ndeacnande. Na wanaiŋ ecte, u aukna iŋa raŋgairena ramootta mba eacitndai. Na u mandaia ndona kekeracna iknan aŋgɨca aukna iŋ nakɨp ŋgocor, u aukna iŋa raŋgairena ramootta wanaiŋ.
Ainda moca Pita, ma Iesusmo kam ianna gaindopatna, "U warac, aia ndorita reik tɨkcarica una iŋ maraŋgaireke." Na Iesusa aindopatna, "Aku nemo gidik ŋgoinna gaindopnandet, meikramtaɨra muruŋa aukapa kam wembaŋ laŋ ndamŋina moca ndorita kaik, co laiplacar, co mbiar, co aemer, co aeter, co mombonik, co warɨŋemb tɨkcari te, mina 100na mɨnna reik aŋgɨnandet. Na an mɨnna mina gan tiacarpaikca eacraŋ te, Raraŋ Aetaniaca minmo reik wɨtta neaŋnandet. Na anmo mina ŋgaua anap eacrenanmo kunnandet. Na mina kaik wɨtapa, laiplacar wɨtapa, mbiar wɨtapa, aemer wɨtapa, mombonik wɨtapa, warɨŋembca wɨtap aŋgɨnandet. Na meikramtaɨr ndeida minmo tɨpemb kirarir ŋgorik ndeid toco an mɨnna monandet. Na minmo iŋmbai ndaruna reaca, mina iarwarna eteacna wat laŋ aŋgɨnandet. Na meikramtaɨr wɨtta mandeaca out ndeacrenan, mina iŋmbai ŋgoin ndeacnandet. Na meikramtaɨr wɨtta mandeaca iŋ ŋgoin ndeacrenan, mina out ndeacnandet."
Caminhar com Cristo
Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.
Iesusa ma gan tiacarpaikna memetac
Karica Iesusa meikramtaɨrmo gaind mac mbopatna, "Aku ndo gan tiacarpaikna memetac. Na ramootta aukmo raŋgai te, ma neaupa mba taŋitndai. Ma iarwarna eteacna watna memetacap."
Na ramoot ianna aukna aiŋa mo te, ma aukmo raŋgainandet. Na an auŋ aku eacrenan, aukna aiŋa morena ramoot toco, ma aukap eacnandet. Na ramootta aukna aiŋa mo te, aukna Aetta manmo i aniaca neaŋnandet."
Na Raraŋ Aetaniaca ma nenmo an tɨpemb kirarira raŋgaina maacat, na anna gaind, Karais toco nen ŋgotacna gɨrgɨrmo ma mambukat. Na ma nenmo ndona tɨpemb kirarirmo wandacrinan, te, ne anna raŋgaina. Na ma tɨp ŋgoreacna makuk ianna mba mori, na ma paparuna kam ian toco mba mbopri. Ri, mina manmo kamb ŋgorikca mboprinan, na ma mina kamb ŋgorikmo mba nda rutica mbopatke. Wanaiŋ. Ma ndomo Raraŋ Aetaniacna para tɨkrinan, na ma ndo an reikmo muruŋcamiŋa wandoŋ ŋgoinna ritri waparaca morena ramoot.
Ainda moca ainta kamb ŋgorikmo, aia ndorita kourmo kai tɨki warac teac. Kari ŋgoin ndacari. Na aia kabena meikramtaɨrmo, mamatŋina tɨpna kirarmo raŋgairaŋ, na minmo kamb gidkar tiŋgikca mbopraŋ. Te, aia meikramtaɨr gagrarca laruca aia Karaismo matau mɨkna, na ma aina paŋan.