Seguir a Jesus
Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.
O chamado de Jesus
Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.
Yeso gei angǝ,<< Ɓa muo suam, yang mǝn naɓǝ natthǝ bǝ muo yayuu.>> Ba a nwaɓi kwɔ i yitthǝ kalli gi i muo suo.
Yeso ǝrr pa bǝilǝ, u ɓyǝa yuu akun tthǝ ɗuǝnu ǝn Matta u ǝǝ kǝm muo nungǝmmi dǝnnu muo nungǝmmi. Yeso geiu angǝ,<<A muo suam,>>
Nungkwɔ Matta ǝrr muo suo.
Bǝikan Yeso dǝna yiɗi bǝ tǝ Galili. U tǝi Filibus u geiu angǝ,<<A wuo suattha i ɓang!>>
Kwɔ Yeso i ya nanungto gu lilotthǝ thko gi, yiɓǝi akun gei Yeso angǝ, <<Mǝn muo suamǝ bǝikwɔ ma tǝtthǝ ǝndǝi.>>
Yeso geiu angǝ,<<I kwintang tthǝ i ɓua gilǝ, langkwoi Nurug wayi tthǝ i kǝm gi, kwoi Yui Yuu yangǝu i bǝikwɔ a dǝ lo tthǝ ɓǝ.>>
Yeso gei lǝ yiɓǝi akun tthǝ angǝ,<< A muo suam,>>
Kwoi Yiɓǝi ɓǝ gei angǝ,<<Dangbang, dǝisua ǝn tǝ tǝn suu Daam ɗǝ.>>
Yeso gwabnwa angǝ,<<A yiya ɓuiɓua suu kwamɓui yuu gi. Atǝ ta gei bǝ lo yigwoim gi Fuh.>>
Yuu akun langkwoi yirrǝ gei angǝ,<<Mǝn muo sua mǝ, Dangbang; kwoi la nwasiu dǝisua ǝn tǝ tǝn yǝrnwa lǝ ya dang woi ɓiɗǝ.>>
Yeso geiu angǝ,<<Yuu akun yangǝu kwɔ dǝna ɓuob nyak yang dǝna ɓyǝa suko yang u ɓuan bǝ to nung to bǝikwɔ Fuh lǝ yigwoi tthǝ ɓǝ.>>
O custo do discipulado
Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.
Yang Yeso gei ya nanung to gu angǝ, <<Nǝ yuu akun dang ɓǝ dǝna yiɗi bǝ muo suam, mala lomǝ, a lǝi kab gangǝ i mǝ, yang u muo suam.
<<Yuu kwɔ nǝ muo suam nǝ yiɗim pǝll Daa gu i Naa gu lǝu, siu i yathang gu, ya youngǝu a yiɓǝi i ya youngǝu a yisi, ko nwongǝi gu lǝu u ɓuan u mǝrrǝm lǝ ya nanung tommu. Langkwoi yuu kwɔ nǝ ɓuan lǝi kab gangǝ i gu lǝ tthǝzii lǝ ba bǝ muo suam lǝu yang u ɓuan u mǝrrǝm lǝ ya nanung tommu.
Bitrus ǝrr gei Yeso angǝ,<< A ibǝi ɓi yitthǝ nung ǝndǝi wuɓi mua suamǝ!>>
Yeso gei angǝ,<<Dǝmǝng gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ, yuu yangǝu kwɔ yitthǝ gwoi gu ya youngǝu yaɓǝi i yathang a yisi i Naa gu i Daa gu i yathang gu i zuk gu ba ɓang i ba nwaba a langǝ i u tǝi nung busoni gu bo thǝmnu longwam kwɔ lǝu ɓǝ. I tǝi gwoi ya young a yiɓǝi, ya young a yisi, Naa, yathang i zuk- langkwoi i bǝ lǝ tthǝzii; langkwoi i ttha kwɔ dǝna wɔ ɓǝ, i tǝi nwongǝi a ɗing. Kwoi yayuu kpaatthǝ kwɔ lakwɔ osi a kisua, langkwoi ya tthasua wa osi.>>
Caminhar com Cristo
Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.
Yeso gei ba lǝ ya Farisiyawa langkwoi angǝ.<<Ɓanglǝ lua gabbǝi longwam,>> <<Yuu akwɔ ǝndǝi muo suam u tǝi lua nwongǝi yang u thko dang bǝthǝl lǝu.>>
Yuu akwɔ dǝna yiɗi bǝ wabbǝm yang u muo suam, yang bǝi kwɔ ɓang tthǝ thǝbbǝm a ǝǝ bǝi kwɔ ɓang tthǝ ɓǝ. Yang Daam a dǝ angǝ a lǝ yuu akwɔ dǝna wabbǝm ɓǝ.
Lǝ ǝn u baɓǝ kwɔ nungkwɔ Fuh lubǝi ɓǝ, bakwɔ Kristi lo i nkolǝ tozuii lǝ baɓǝ nungkwɔ u yiɓǝ nung natthǝ, yangbǝ ɓa muo finnu. U to nung a ɓko lǝu, langkwoi yuu akun yangǝu lǝ pǝllǝ nwuo lǝu. Kwɔ i dalu, u vullǝi tthǝ i ɗyǝam lǝu; kwɔ u tozuii, u ǝrlǝ kiggǝ lǝu, kwoi u dǝ nyiutthǝ Fuh, ya to kwan a langǝ i.
Manungkwɔni yang, tthǝ bǝ gei ba a langǝ i dang ɓyang bǝ yiɗi bǝi, ɓi ghaa nunglǝi kwɔ ǝndǝi tthǝ Kristi, kwɔlǝ loɓǝ.