Pular para o conteúdo
Publicidade

Seguir a Jesus

Por Bíblia Online

Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.

O chamado de Jesus

Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.

, ka mea ia ki a rāua, "Arumia mai ahau, ā, māku kōrua e mea hei kaihao tāngata." Ā, mahue ake i a rāua ngā kupenga, ā, aru ana i a ia.

Ka Karangatia e Īhu a Matiu

Ā, i a Īhu e haere ana i reira, ka kite ia i tētahi tangata, ko Matiu te ingoa, e noho ana i te wāhi tango takoha; ā, ka mea ki a ia, "Arumia ahau."

, whakatika ana ia, aru ana i a ia.

Ka Karangatia e Īhu ki a Piripi rāua ko Natanahira

I te aonga ake ka mea a Īhu kia haere ki Kariri, ā, ka kite i a Piripi; ā, ka mea a Īhu ki a ia, "E aru i ahau."

Te Hunga e Hia-Whai i a Īhu

Ā, i a rātou e haere ana i te ara, ka mea tētahi tangata ki a ia, "Ka aru ahau i a koe ki ngā wāhi katoa e haere ai koe."

, ko te mea­tanga a Īhu ki a ia, "He rua o ngā pokiha, he ­hanga o ngā manu o te rangi; tēnā ko te Tama a te tangata hore ōna wāhi e takoto ai tōna māte­nga."

Ka mea ia ki tētahi atu, "Aru­mia mai ahau."

Ā, ka mea ia, "E te Ariki, tukua ahau kia mātua haere ki te tanu i tōku pāpā."

, ka mea a Īhu ki a ia, "Waiho ngā ­­paku e tanu ō rātou ­­paku. Ko koe ia me haere ki te kauwhau i te ranga­tira­tanga o te Atua."

Ka mea hoki tētahi atu, "E te Ariki, ka aru ahau i a koe; otirā, tukua ahau kia mātua poro­poro­aki ki te hunga i tōku whare."

Otirā, ka mea a Īhu ki a ia, "Ki te te ringa o tētahi ki te parau, ā, ka ti­tiro ki muri, e kore ia e tau te ranga­tira­tanga o te Atua."

O custo do discipulado

Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.

Kātahi a Īhu ka mea ki āna ākonga: "Ki te mea tētahi kia haere mai ki te whai i ahau, me whakakāhore ia e ia anō, me amo tōna rīpeka, ka aru ai i ahau.

"Ki te haere mai tētahi ki ahau, ā, ka kore e whaka­kino ki tōna pāpā, whaea, wahine, tama­riki, tēina, tuā­hine, āe ki te ora anō mōna ake, e kore ia e āhei hei ākonga māku. Ki te kore tētahi e mau ki tōna rīpeka, e haere mai i muri i ahau, e kore ia e āhei hei ākonga māku.

Kātahi, ka anga a Pita, ka mea ki a ia, ", kua mahue nei i a mātou ngā mea katoa, kua aru nei i a koe."

, ka whaka­hoki a Īhu, ka mea, "He pono tāku e mea nei ki a koutou, ki te whaka­rērea e tētahi tangata, he whare, he tēina, he tuā­hine, he whaea, he pāpā, he tama­riki, he māra, he whaka­aro nōna ki ahau, ki te rongo­pai hoki, inā, ­taki­rau ngā mea e riro i a ia, i tēnei , he whare, he tēina, he tuā­hine, he whaea, he tama­riki, he māra, me te whaka­toi; ā, i te ao meāke puta, he ora tonu. He toko­maha ia ō mua e waiho ki muri; ko ō muri hoki ki mua."

Caminhar com Cristo

Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.

Ko Īhu te Mārama o te Ao

I atu anō a Īhu ki a rātou, i mea, "Ko ahau te whaka­mārama o te ao; ki te aru tētahi i ahau, e kore ia e haere i te pōuri, engari, ka whi­whi ki te mārama o te ora."

Ki te mea tētahi ko ia hei kai­mahi māku, me aru ia i ahau; ko te wāhi e noho ai ahau, ko reira anō tāku kai­mahi. Ki te mahi tētahi i āku mahi, tōku Matua ia e whaka­hōnore."

te mea i karanga­tia koutou ki tēnei, i whaka­mamae­tia hoki a te Karaiti koutou, waiho iho ana e ia he tauira koutou, kia aru ai koutou i ōna tapu­wae. Kīhai nei ia i mea i te hara, kāhore anō hoki i kitea te tini­hanga i tōna māngai. Ka taunu­tia, kīhai ia i taunu atu; ka whaka­mamae­tia, kīhai ia i whaka­tuma; engari, i tuku i a ia ki te kai­whaka­tika.

Engari, kia kōrero pono ai i runga i te aroha, kia tupu ai tātou ki roto ki a ia i ngā mea katoa, ko te ūpoko nei ia, ko te Karaiti;

Seja o primeiro