Pular para o conteúdo
Publicidade

Seguir a Jesus

Por Bíblia Online

Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.

O chamado de Jesus

Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.

Isa naxa a fala e , «Wo bira n fɔxɔ ra. Tɛmui dangixi wo nu yɛxɛ nan suxuma, kɔnɔ yakɔsi n a niyama wo xa nu mixie nan sɔtɔ n .» E naxa e xa yɛlɛe lu na keren na, e bira Isa fɔxɔ ra.

Matiyu birafe Isa fɔxɔ ra

Isa to keli na, a naxa xɛmɛ nde to naxan xili Matiyu, a dɔxɔxi duuti maxilide. Isa naxa a fala a , «Bira n fɔxɔ ra.» Matiyu naxa keli, a bira a fɔxɔ ra.

Na kuye iba, Isa naxa natɛ tongo a xa siga Galile. A to Filipu to, a naxa a fala a , «Bira n fɔxɔ ra.»

Birafe Isa fɔxɔ ra

E to nu kira xɔn ma, xɛmɛ nde naxa fa a fala Isa , «I siga dɛdɛ, n na i fɔxɔ ra.» Isa naxa a yaabi,

«Xulumase xima yili kui.

Xɔni xima a tɛɛ kui.

Kɔnɔ dɛdɛ mu na Adama xa Di a a xunyi sama dɛnnaxɛ.»

Isa man naxa a masen mixi gbɛtɛ nde , «Bira n fɔxɔ ra.» Kɔnɔ a kanyi naxa a yaabi, «Marigi, a lu n xa siga, n xa sa n baba ragata sinden.» Isa naxa a yaabi, «A lu faxamixie nan xa e xa faxamixie ragata. I tan xa siga, i xa sa mixie kawandi Ala xa mangɛya niini ra.» Mixi gbɛtɛ fan naxa a fala a , «Marigi, n birama i fɔxɔ ra, kɔnɔ a lu n xa siga n xɔnyi, n xa sa n ɲungu n ma mixie ma.» Kɔnɔ Isa naxa a yaabi, «Mixi yo naxan saari suxuma a nu fa a xanbi mato, a kanyi mu daxa a xa wali suxu Ala xa mangɛya niini .»

O custo do discipulado

Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.

Birafe Isa fɔxɔ ra

Na tɛmui Isa naxa a masen a fɔxirabirɛe , «Xa mixi wa birafe n fɔxɔ ra, a xa a yɛtɛ waxɔnfe gere, a xa tondi a yɛtɛ ma, a tin tɔɔrɛ nun faxɛ ra, a bira n fɔxɔ ra.

«Xa mixi wa birafe n fɔxɔ ra, fo a xa n xanu dangi a baba ra, a nga ra, a taara ra, a xunya ra, a xa ginɛ ra, a xa die ra, nun a yɛtɛ yati fan na. Xa na mu a ra, a kanyi mu nɔma findide n fɔxirabirɛ ra. Xa mixi mu a yɛtɛ waxɔnfe gere, a fa tin n waxɔnfe ra, a mu nɔma findide n fɔxirabirɛ ra.»

Piyɛri naxa wɔyɛn fɔlɔ Isa , «A mato, muxu bara keli se birin xun ma, muxu bira i fɔxɔ ra.» Isa naxa a masen, «N xa nɔndi fala wo , mixi yo naxan na keli a xa se nde xun ma n tan nun n ma xibaaru fanyi xa fe ra, a findi banxi ra ba, xunyae ba, taarae ba, baba ba, nga ba, die ba, bɔxie ba, na kanyi fama na birin ɲɔxɔɛ kɛmɛ kɛmɛ nan sɔtɔde. Fɔxɔɛe yo, xunyae yo, taarae yo, babae yo, ngae yo, bɔxie yo, a e sɔtɔma yi duniɲa ma a nun ɲaxankatɛ ra, a man fa abadan kisi sɔtɔ aligiyama. Yarerati wuyaxi fama findide xanbiratie ra, xanbiratie fan findi yareratie ra.»

Caminhar com Cristo

Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.

Isa nan na duniɲa naiyalanyi ra

Isa man naxa wɔyɛnyi tongo, a a masen ɲama , «N tan nan na duniɲa naiyalanyi ra. Naxan na bira n fɔxɔ ra, a mu ɲɛrɛma dimi kui muku. Kisi naiyalanyi nan yanbama na kanyi .»

Xa naxan yo wama n ma wali suxufe, a xa bira n fɔxɔ ra , n tan na lu dɛdɛ, n ma walikɛ fan na naa. Xa naxan yo n ma wali suxu, Baba Ala a kanyi binyama .»

Wo xilixi na nan ma, barima Isa fan tɔɔrɔ wo , na fa findi misaali ra wo wo birama naxan fɔxɔ ra. «A mu yunubi raba, a mu wule fala.» E to a konbi, a mu a gbeɲɔxɔ. E to a tɔɔrɔ, a mu wɔyɛn xɔrɔxɔɛ fala. A naxa kiiti so kiitisa tinxinxi yi ra.

Won xa nɔndi nan fala xanunteya kui. Fe birin kui, won xa danxaniya Ala xa Mixi Sugandixi ma, naxan findixi danxaniyatɔɛ ɲama xunyi ra. Won xa na danxaniya kui.

Wo xa n tan nan ma sɛriyɛ nun n ma yaamarie rabatu, barima Alatala nan n na, wo Marigi Ala.

Seja o primeiro