Pular para o conteúdo
Publicidade

Seguir a Jesus

Por Bíblia Online

Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.

O chamado de Jesus

Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.

'O Yesus wongose 'onaka, <<Nou, nimoteke ngoi. Ngoi 'asa tinidotoko 'o nyawa niasoma!>> Ge’enaka de ka manga soma yamada de yomoteokau.

'O Yesus 'o Matius wi’asoko

Gee 'o Yesus womagoraka ge’enaka dau so wotagika de wimake 'o pajaki woga-gaasoko wimoi wi ronga 'o Matius. 'Una wogogerie 'o pajaki yoga-gaasoko ma woaka. So 'o Yesus wongose, <<Nou, noimoteke!>>

De 'o Matius kawoma’oko de wimotekokau 'o Yesus.

'O Yesus waki’asoko 'o Filipus de 'o Natanael ma ngale yodadi 'awi do-domoteke

Ma bibinoka 'o Yesus waputusokau wotagi 'o Galileaka. De yomakamake de 'o Filipus de kawongosekau 'o Filipusika, <<Nou noimoteke ngoi la nodadi 'ai do-domoteke!>>

'O nyawa gee yomau yodadi 'o Yesus 'awi do-domoteke

'O Yesus de 'awi do-domoteke manga do-dagi yosigilali, de wimoi kawongosekau 'o Yesusika, << 'Aba, ngoi tomau tonimoteke kiaka naga bato!>>

'O Yesus wosango, << 'O haewani 'o joro yabi-binasa mita de ma 'arukoka, de 'o namoro gee kopapi-piarawa mita de ma 'igutu, ma ngoi 'o Nyawa ma Ngowaka ne’ena 'ai ngii ma ngale tomasiruba-ruba koi’iwa.>> Ge’enaka de 'o Yesus kawongosekau 'awi do-domoteke 'ireguka, <<Noimoteke ngoi.>>

Ma 'o nyawa gu’una kawongosekau, << 'Aba, tanu 'isira tolio 'ai dea towipo’osukosi.>>

'O Yesus wosango, <<Madaka la 'o nyawa gee koyamote-motekuwa ma Jo’oungu ma Dutu 'awi mau yapo’osuku manga nyawa 'isonge-songene. Ma ngona notagiou de nosihabari 'ato ma Jo’oungu ma Dutu wokuruekau wopareta.>>

Naga mita wimoioli kawongosekau, << 'Aba, ngoi tomau tonimoteke, ma tanu 'isira tolio tomasilo-loasi.>>

'O Yesus kawongosekau 'o nyawaka gu’una, << 'O nyawa gee yokuruekau yopajeko la yomadutumu manga dudunoko, koyadaenuwa yodadi ma Jo’oungu ma Dutu 'awi kawasa.>>

O custo do discipulado

Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.

Ge’enaka de 'o Yesus wobicara wi do-domoteika, wongose 'ato, <<Nago’ona yomau 'imoteke ngoi, salingou 'uwa yamoteke ka to 'ona ma sirete manga mau, de salingou yamoku 'o salip de tatapu yomoteke de de ngoi.

<<Nako 'o nyawa yoboa ngoino ma ngale 'imoteke, ge’ena salingou ngoino 'ifoloi 'isibosono. Nako 'ifoloi yosibosono ka manga 'esaka, manga deaka, manga wekatika, manga ngowa-ngowakika, manga riaka dodotika, de 'ifoloiosi ka 'ona ma sireteka, 'ona koidadiwa yodadi 'ai do-domoteke. De nago’ona yooluku 'imoteke de yooluku yamoku 'o salip, koyadaenuwa yodadi 'ai do-domoteke.

Ge’enaka de 'o Petrus kawongosekau, <<Minimake ngomi ne’ena mia kia sonaa 'iodumu miamadakau ma ngale minimoteke ngona 'Aba.>>

'O Yesus wongose, <<Tinisidemo, nago’ona manga woa yamada, bolo manga riaka dodoto, bolo manga 'esa biranga, bolo manga 'esa de manga dea, bolo manga ngowa-ngowaka bolo manga bairi sababu ngoi de 'o Habari ma Owa ma Jo’oungu ma Dutuno, 'ona 'asa yamake 'ifoloi 'ikudai ma 'orasi ne’ena. Manga woa 'asa 'idadi yamake sigado 'o ratusu moi, bolo manga riaka dodoto, manga 'esa biranga, manga 'esa, manga ngowa-ngowaka, manga bairi de 'o sangisara mita. De ma 'orasi ma du’uruoka dua 'ona yamake 'o 'ahu 'ika-kakali. Ma 'o nyawa manga gudai gee ma 'orasi ne’ena yakimakeka 'o nyawa ma amoko, dua yodadi yotingoono, de gee ma 'orasi ne’ena yakimakeka yoti-tingoono, dua 'asa yodadi amoko.>>

Caminhar com Cristo

Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.

'O Yesus 'una ge’ena 'o darangi 'o dunia ma nyawaka

'O Yesus wobicarali 'o nyawa yoku-kudaika wongose 'ato, <<Ngoi ne’ena 'o darangi 'o dunia ma nyawaka. 'O nyawa gee yomoteke de de ngoi, 'ona 'asa yotagi-tagi ko 'o sakautuokawa, ma to 'ona de manga darangi gee yakisi’asa 'o 'ahu 'ika-kakalika.>>

'O nyawa gee yomau 'ileleani ngoi, salingou 'imoteke ngoi, la 'ai ro-riwo 'idadi de de ngoi kiaka naga ngoi taika. 'O nyawa gee 'ileleani ngoi, 'asa 'ai Dea wakihoromati.>>

Ma ngale ge’enau so ma Jo’oungu ma Dutu wini’asoko. Sababu ma Kristus ma sirete wosangisarakau ma ngale winiriwo ngini, de ge’enau 'una wodadi 'o kasinaa la ngini niamoteke 'isoka 'una wodi-diai. 'Una koma’iwa wosowono, de komoiwa yo’isene woeluku. Gee 'una widoana, 'una kowakidoanuwa. Gee 'una wisisangisara, 'una kowakisimodo-modonguwa 'ato dua wobalasi. 'Una kawosarakani 'iodumu ge’ena ma Jo’oungu ma Dutuka, 'o Hakimi 'iloa-loa gu’una.

Ma ngone salingou posidumutu 'okia sonaa 'iti-tiai de nanga singina 'o dora ya’omanguku, la naga 'o sagala moi-moioka gee 'ito’ingo de kapomadotomo monga 'isoka ma Kristus, gee wodadi 'o jamati ma saeke.

Seja o primeiro