Pular para o conteúdo
Publicidade

Seguir a Jesus

Por Bíblia Online

Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.

O chamado de Jesus

Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.

Yesu yi a fala e xa, a naxa, "Ɛ bira n fɔxɔ ra. N xa ɛ findi muxu fenne ra Ala xa alo ɛ yɛxɛn suxuma kii naxan yi." E yi e yalane sa mafurɛn! E bira a fɔxɔ ra.

Yesu yi Matiyu xili

Yesu yi keli, a siga. A yi mudu maxinla nde to, a yi xili Matiyu, a yi dɔxi mudu maxilideni. Yesu yi a fala a xa, a naxa, "Bira n fɔxɔ ra." Matiyu yi keli, a bira a fɔxɔ ra.

Yesu yi Filipi nun Nataniyɛli xili

Na xɔtɔn bode Yesu yi a ragidi, a xa siga Galile yamanani. A yi Filipi to, a yi a fala a xa, a naxa, "Bira n fɔxɔ ra!"

Birana Yesu fɔxɔ ra

E yi kira yi waxatin naxan yi, xɛmɛna nde yi a fala Yesu xa, a naxa, "I siga dɛdɛ, n sigɛ i fɔxɔ ra."

Yesu yi a fala a xa, a naxa, "Xulumaseene xima yinle nan na, xɔline yi e tɛɛn sa, koni hali n na n xunna sama dɛnaxan yi, na mi n tan Muxuna Dii Xɛmɛn yii." A yi a fala xɛmɛna nde xa, a naxa, "Bira n fɔxɔ ra."

Koni na xɛmɛn yi a fala, a naxa, "N Marigina, tin n xa sa n fafe maluxun singen."

Yesu yi a yabi, a naxa, "A lu faxa muxune xa e faxa muxune maluxun. I tan xa sa Alaa Mangayana fe Xibarun nali."

Gbɛtɛ fan yi a fala, a naxa, "N kanna, n birama nɛn i fɔxɔ ra, koni tin n xa sa n ɲungu n kon kaane ma singen."

Yesu yi a fala a xa, a naxa, "Muxu yo ɲinge kenna suxu, a lu a xanbi ratoɛ, na mi daxa a wali Alaa Mangayani."

O custo do discipulado

Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.

Na xanbi ra, Yesu yi a fala a xarandiine xa, a naxa, "Xa muxu yo waxi bira feni n tan fɔxɔ ra a xa a a yɛtɛ ra, a yi a yɛtɛ faxa wudin tongo, a bira n fɔxɔ ra.

"Muxu yo fa n tan fɛma, a mi nɔɛ findɛ n ma xarandiin na a xa a a nga nun a fafe ra e nun a ɲaxanla nun a diine nun a ngaxakeden xɛmɛmane nun a ɲaxalanmane nun a yɛtɛɛn na. Muxu yo mi a faxa wudin tongo, a bira n fɔxɔ ra, na mi findɛ n ma xarandiin na.

Piyɛri yi a fala a xa, a naxa, "A mato, nxu bata feen birin beɲin, nxu bira i fɔxɔ ra." Yesu yi a fala e xa, a naxa, "N xa ɲɔndin fala ɛ xa, naxan birin bata a konna lu na hanma a ngaxakeden xɛmɛmane nun a ɲaxalanmane, hanma a nga hanma a fafe hanma a diine hanma a xɛɛne, n tan nun n ma falan Xibaru Faɲina fe ra, na kanna na ɲɔxɔn kɛmɛ sɔtɔma nɛn waxatini ito yi, banxine nun ngaxakeden xɛmɛmane nun ɲaxalanmane nun ngane nun diine nun xɛɛne, bɛsɛnxɔnyane fan yi sa ne fari, a yi habadan nii rakisin sɔtɔ waxati famatɔni. Koni naxanye yɛɛn na, ne wuyaxi sa luma nɛn xanbin na. Naxanye xanbin na iki, ne yi sa lu yɛɛn na."

Caminhar com Cristo

Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.

Dunuɲa kɛnɛnna nan Yesu ra

Yesu mɔn yi falan ti e xa, a naxa, "N tan nan dunuɲa kɛnɛnna ra. Naxan na bira n tan fɔxɔ ra, na nii rakisin kɛnɛnna sɔtɔma nɛn, a mi sigan tiyɛ dimini mumɛ!"

Muxu yo waxi a xɔn ma, a xa wanla n xa a xa bira n fɔxɔ ra nɛn. Nayi, n dɛnaxan yi, n ma walikɛɛn fan luma nɛn mɛnni. Muxu yo wanla kɛma n xa, n Fafe Ala na binyama nɛn."

Ala ɛ xilixi na nan ma, bayo Alaa Muxu Sugandixin yɛtɛɛn tɔrɔ nɛn ɛ xa, a yi misaala lu ɛ yii alogo ɛ xa bira a fɔxɔ ra. Kitabun naxa, "A mi yulubi yo liga, a mi yanfa fala yo ti."

E a konbi waxatin naxan yi, a tan mi konbi ti. A tɔrɔ waxatin naxan yi, a mi xaɲɛ e ma koni a a yɛtɛ lu kitisa tinxinxina Ala nan yii.

Koni xa en ɲɔndin fala xanuntenyani, en kɔxɔma nɛn, en yi findi Alaa Muxu Sugandixin maligane ra feen birin yi, a tan naxan findixi en xunna ra.

Ɛ xa n ma sariyane nun n ma tɔnne suxu bayo Alatala nan n tan na, ɛ Ala."

Seja o primeiro