Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

आरकयना, "गलमनो, ाँ ऊबईन रग तरफ ा? ईशु, मरिि उकरग तलिि ओळआवसे।"

आरओकजव आकतरफ ा, तव वळििंदरहरलवतउचकआवऊबा। आरकयना, "गलमनो, ाँ ऊबईन रग तरफ ा? ईशु, मरिि उकरग तलिि ओळआवसे।"

यहा–भगवतक गनरस

"मरमन ; यहा–भगवपर िआरमखपर िु। सन घर रवने, यदि वतकय ु; हकि मरकरततयकरनजते। आरयदि ईन मरकरततयकरो, पछआवआपनाँ ईस ि रवाँ रवु।

इनतन गव, कये, ", टलआवने। आमरबआव!"

इनतन गव, कये, ", टलआवने। आमरबआव!"

, आवने; आरहर एक ओकमन अनसबदले।

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

कट आऱा

आरजव नन बयड़ा पर बठििो, अलग ओकआवकयो, "ि ियसे? आरआवन, आरिखतम यनसहलयसे?"

ईशजविो, "कचिरहवो! " हकि असरवसआवकहवसे, मसे, आरघण सवटे। लड़ापर लड़ामरमवनआवसे; घबरयनहकि इन यनजरे, उनसमय आखरे।

तव ुःकरतधरवसे, आरखसआररण सब रयहगहन मरमनखसे। आरओकपर सब कर े, आरएक िसरधरवआरएक िसरमनखसे। गळिउठ खड़ा यसे, आरगहन भडवसे।

आरअनयपन बढसब ोंकम े। आखरतक खसे, उनटकयसे।

आरखबर सब िपरचकरते, ि सब गहन पर गवआखरसमय आय े।

हकि उनहड़ा असुःयसे, जसधरतउबजनअब तक हयो, आरकदे। आरयदि यहा–भगवहड़ा घटा, जनवचतो; रण िघट़े े।

उन समय कदमरकहवे, ि ो, मसे! े! िकरनो। "हकि गळिउबजे, आरमटलसहलआरघण े, ि कदसकगहन े। ो, हलमरसब कय िो।

उन समय कदमरकहवे, ि ो, मसे! े! िकरनो। "हकि गळिउबजे, आरमटलसहलआरघण े, ि कदसकगहन े। ो, हलमरसब कय िो।

"अतरनकरकरकदमरकहवे, ो, गल े; हर िकलो; खपड़ी े, िकरनो।"

रयन उवख

"भवियवदकवधरवु, डरमरआवते, े।"

हकि ि पर ि, आरपर चढ़ाकरसे। हर कययछे, आरअकपडे। ़ा यछे।"

"आपनिषय कचिरहवो; हकि नसमहसभसपछआरयत े, आररण सरदआरओगव उबकर े, ि ओककरतगवयछे। पर ि हलखबर सब ि खबर कर्‍े।"

आपसआरआपस्‍करतसपछे, आर्‍िउठे। आररण सब नसकरसपर आखरतक रज धर रयछे, उधयछे।

आरकप यछे, आरधरतअकआरमहिपडे, आरआकभयकर आरसहलरगट यछे।

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

्‍पछु: आवन

अचनक "उनहड़ा ुःततहड़ो े, आराँिरये, आरआकिपडआररग कत िे।" तव नसन ्‍पडे, आरतव धरतसब रहवनगहन आपसटसे; आर्‍मटलशकि आरमहिआकदवपर आवतलखसे। आरमटलशब, आरआपसरगदआरसरगन इनधड़े उनधड़े तक, तरफ उकगहन एखटकरसे।

उदहरण

"रन उदहरण जव ओकनरम आरिकलन, , ि मकिकट े।" इनि जव इनसब तन ो, , ि े, पलपर े।

्‍आपसरगदों सन महिआवसे, आरउनहर एक उकअनसफव आपसे।’

्‍मतलब ईशनर

"हडआराँ, आरसहले; आरधरतपर नससकट यछे, हकि दरिगरजनआरलहरहल बरे। रण आरपर आवनघटनखतनसरवछे, हकि आकशकि े। तव ्‍शकि आरमहिदवपर आवतखछे। जव यनी, उबहईन आपननकऊपर कलने; हकि मरटकिकट यछे।"

तव ्‍शकि आरमहिदवपर आवतखछे।

तव नस्‍मतलब मखशकि आरमहिदल आवतखछे। उनआपनरगदकलकर, धरतइनआकउनतक, िआपननसएखठकरसे।

हकि रबआप रग उतरसे; उनललक, आररधओवमवे, आरयहा–भगवि हऱी े; आरमसमरले, हल वन उठसे। तव वतआरवछओकदवपर उठि हवरबिो; आरइनि सदरबवछे। इनरकइन एक िसरबढ़ािकरो।

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

अतरनकरगतरवु, हकि गति मररबहलिआवे।

अतरनकरगतरवु, हकि गति मररबहलिआवे।

अतरनकरिरहवो, हकि िओकआवनकळिहय, उन्‍आय े।

गतरय

एरकरवधरयो, ओसि मरमन , आरमतवपन, आरइनवन िं, आरहड़े पर समउचकआय पड़्ा। हकि धरतसब रयनपर इनरकआय पडे। "एरकरगतरयि इन सब हर थनकरतरवु, आवनघटनआर्‍मनउबयनबनु।"

यहा–भगवभलभण

सब आखरततयने; एरकरयमहईन िनतकरतसचरवु।

बरकत

ांयहा–भगवआप ि खलकर्‍ा; आरमरआतआरआरमररबईशमसआवनतक आरिरकिरया।

एरकरि वरदघटी, मररबईशमसरगट यनवतरयतआखरतक करसएरकरि मररबईशमसपछआवनहड़ो िठरछे।

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

हकि यहभगवकटन दयरगट े, सब चडनरण े। आरवनि ोंभकि आरांिमन इनयम आरआरभकि वन ा। आरओकधनआश ि मतलब आपसमहयहा–भगवआरउधरकरतईशमसमहिरगट यनवतरया। िआपनआप मरकरतिि हर रकअऩा, आरकरआपनकरतएक ओसि बनभलभलरगर

मखइनभरसि िरले, ईशमसहड़े तक करसे।

यहा–भगवखलआतिकरो, िमरपर टकहड़ा करतआप गय े।

तसईशमसघण सवटउकपर करएक बलिहयो; आरगहन ओकटककरतसरिआपसपर हयपडे।

आरों, आरभलचढ़ावनकरतएक िसरिंकर्‍करे। आरएक िसरएखठयनि तरि े, पर एक िसरसमझतरया; आरजसो–जसउनहड़ािकट आवतआरसवटकर्‍करू।

रबयहा–भगव, आरआरआवने, आखकत े, कये, "हलआरहले"

ांटलआवने; उकधरलों रह ि पक

ोंु, रयि रबएक हड़े हजबरबर े, आरहजएक हड़े बरबर े।

यहा–भगवअवलि

वल्‍ा, बनरवि जव रगट ि, आरओकआवनपर ओकमनलजि

Seja o primeiro