Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

और कहनलगे, "गलों, ों खड़े वरओर रहो? यहु, वरपर उठिगयै, िि उसवरउसि वह िआएगा।" (1 ि. 4:16)

और उसकसमय जब आकओर रहे, तब ो, वसपहनउनकखड़े और कहनलगे, "गलों, ों खड़े वरओर रहो? यहु, वरपर उठिगयै, िि उसवरउसि वह िआएगा।" (1 ि. 4:16)

अपनों ांवन

" मन मन ो: उनें कर कहीं उस पर िबहरह , परमवर पर िरखतपर िरखो। िघर ें बहरहनैं, यदि े, ैं कह ोंि ैं िजगह करनूँ। और यदि ैं कर िजगह करूँ, िआकर ें अपनयहाँ ा, ि जहाँ ैं रहूँ वहाँ रहो।

इन ों गवै, वह यह कहतै, "ाँ, ैं आनूँ।" आमरभ!

इन ों गवै, वह यह कहतै, "ाँ, ैं आनूँ।" आमरभ!

मसकलििगव

", ैं आनूँ; और हर एक अनबदलिरतिफल ै। (मत16:27)

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

पस आनि

और जब वह पह पर ा, ों अलग उसकआकर कहा, "हम कह ि ें कब ोंी? और आना, और जगत अनिा?" उनकउततर िा, "वधरहो! ें बहक ोंि बहऐसोंआकर कहेंे, ैं मसूँ’, और बहों बहकेंे। लड़ाइयों और लड़ाइयों चरे; घबरोंि इनकअवशै, परनउस समय अना।

तब ििें पकडे, और ें ेंऔर रण सब िों रखेंे। तब बहकर े, और एक सरपकडऔर एक सररखेंे। बहभवियदवकउठ खड़े ोंे, और बहों बहके।

और अधरबढबहों एगा। परनअनतक रज धररहा, उसउदा।

और यह सम जगत ें रचजगत ें रच: सभ(यहिों और अनयजिों ों) समाँटन िएगा, ि सब िों पर गवो, तब अनएगा।

ोंि उस समय ऐसा, जगत आरमअब तक , और कभा। और यदि िघटे, बचता; परनरण िघटे।

उस समय यदि कहे, ि ो, मसयहाँ ैं! वहाँ ै! िकरना।

"ोंि मसऔर भवियदवकउठ खड़े ोंे, और बड़े िऔर अदिे, ि यदि सकबहकें। ो, ैंपहलयह सब कह िै।

उस समय यदि कहे, ि ो, मसयहाँ ैं! वहाँ ै! िकरना।

"ोंि मसऔर भवियदवकउठ खड़े ोंे, और बड़े िऔर अदिे, ि यदि सकबहकें। ो, ैंपहलयह सब कह िै। इसलियदि कहें, ो, वह गल ें ै’, हर िकल ा; ो, वह ठरिों ें ै’, िकरना।

फलों पहच

"भवियदवकवधरहो, ़ों ें आतैं, परनअनतर ें ़िैं। (यहे. 22:27)

ोंि ि पर ि, और पर चढ़ाकरा। और हर कहीं कमोंे, और अकपड़ेंे। यह ़ाआरमा। (ि. 6:24)

"परनअपनिषय ें वधरहो, ोंि ें सभें ौंेंऔर आरधनलयों ें ओगे, और रण यपों और आगखड़े िओगे, ि उनकिगवो। पर अवशि पहलसमसब िों ें रचि

और , और िमरनिौंेंे, और बचा-ििें उठकर उनें मरवेंे। (21:16, 7:6) और रण सब करेंे; पर अनतक रज धररहा, उसउदा।

और बड़े-बड़े कमोंे, और जगह-जगह अकऔर महिाँ पड़ेंी, और आकें भयकर ें और बड़े-बड़े िरगट ोंे।

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

मननरगमन

"उन िों रनिएगा, और ाँरकरहा, और आकिपड़ेंऔर आकशकिाँ िी। तब मनिआकें िा, और तब सब ों ेंे; और मनबड़ी मरऔर ऐशवरआकदलों पर आतेंे। और वह रहबड़े शब, अपनवरगदों ा, और आकइस उस तक, ों िउसकइकटकरेंे।

ि

"यह जब उसकमल और पतिकलनलगतैं, ो, ि मकिकट ै। इसि जब इन सब ों ो, ो, ि वह िकट ै, वरनपर ै।

मनअपनवरगदों अपनिमहिें आएगा, और उस समय वह हर एक उसकों अनरतिफल ा।’

पस आन

"और रज और ाँऔर ों ें ििेंे, और पर, श-दों कट ा; ोंि समगरजनऔर लहरों हल घबरे। (भज. 46:2,3, भज. 65:7, यशा. 13:10, यशा. 24:19, यहे. 32:7, . 2:30) और भय रण और पर आनघटनाँखते-खत ों ें रहों ें रहा: यह भयकर दहशत दरएक अभियकि ै। ोंि आकशकिाँ िी। (. 26:36, 2:6, 2:21) तब मनमरऔर बड़ी महिदल पर आतेंे। (रका. 1:7, ि. 7:13) जब ें लगें, कर अपनिऊपर उठा; ोंि टकिकट ा।"

तब मनमरऔर बड़ी महिदल पर आतेंे। (रका. 1:7, ि. 7:13)

"तब मनबड़ी मरऔर महिदलों ें आतेंे। (ि. 7:13, रका. 1:17) उस समय वह अपन वरगदों जकर, इस आकउस तक ों िअपनों इकटकरा। (यव. 30:4, मत24:31)

ोंि रभआप वरउतरा; उस समय ललक, और रधशब, और परमवर रहूँएगी, और मसें मरैं, पहलउठेंे। तब हम िऔर बचरहेंे, उनकदलों पर उठिे, ि हवें रभिें, और इस ि हम सदरभरहेंे। इसलिइन ों एक सरि िकरो।

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

इसलिगतरहो, ोंि नहीं नति रभििआएगा।

इसलिगतरहो, ोंि नहीं नति रभििआएगा।

इसलि रहरहो: इसकमतलब हर समय रहनोंि मसिसमय पस सकतै। , ोंि िसमय िषय ें चतनहीं ो, उससमय मनएगा।

सदरह

"इसलिवधरहो, ऐसि मन और मतवपन, और इस वन िँ, और वह िपर समअचनक पड़े। ोंि वह सब रहनों पर इसरकपड़ेा। (रका. 3:3, 12:40) इसलिगतरहऔर हर समय थनकरतरहि इन सब आनघटनबचने, और मनमनखड़ेमनमनखड़े: नजदआतिपति करनि"मनरहैं" दरैं। बनो।"

परमवर महिि

सब ों अनरनै; इसलियमकर थनिसचरहो। (ू. 5:8, इफि. 6:18)

आश

ि परमवर आप ें ि पविकरे; आता, और हमरभमसआनतक और िरकिरहें।

यहाँ तक ि िवरदें ें घटनहीं, और हमरभमसरगट रतकरतरहतो। वह ें अनतक करा, ि हमरभमसिें िठहरो।

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

ोंि परमवर अनरह रगट ै, सब मनों ें उदें सकषम और हमें िै, ि हम अभकि और ांिअभिमन रकर इस ें यम और िकतऔर भकि वन िँ; और उस धनआशअरअपनमहपरमवर और उदरकरमसमहिरगट रतकरतरहें। िसनअपनआपकहमििा, ि हमें हर रकअधऱा े, और करकअपनिएक ऐसि बनभले-भलों ें सरगरो। (ि. 19:5, यव. 4:20, यव. 7:6, यव. 14:2, भज. 72:14, भज. 130:8, यहे. 37:23)

इस भर ि िसनें अचआरमिै, वहउसमसितक करा।

परमवर पविआतिमत करो, िससपर टकििगई ै। (इफि. 1:13,14, यशा. 63:10)

मसबहों ों उठिएक बलिऔर उसकरतकरतैं, उनकउदिसरििा। (1 पत. 2:24, ु. 2:13)

और , और भलों ें उकसिएक सरििकरें। और एक सरइकट़ें, ि ितनों ि ै, पर एक सरसमझरहें; और ों-ों उस ििकट आतो, ों-ों और अधियह िकरो।

रभपरमवर, ै, और ा, और आनै; सरवशकिै: यह कहतै, "ैं अलऔर ओम ूँ।" (रका. 22:13, यशा. 41:4, यशा. 44:6)

ैं आनूँ; उसरह, ि े।

िों, यह एक िरहे, ि रभयहाँ एक िहजवरबरबर ै, और हजवरएक िबरबर ैं। (भज. 90:4)

परमवर सन

अतलकों, उसमें बनरहो; ि जब वह रगट ो, हमें हस ो, और हम उसकआनपर उसकमनलजिों।

Seja o primeiro