A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
Bababwîra, mpu: «Ewe, mwe bantu b’e Galileya, cirhumire muyimanga munadwîrhe mwalola emalunga? Oyo Yezu ommurhenziremwo, arheremera empingu, kwo anânagaluke nk’oku mwamubwîne arheremera empingu».
Erhi bâli ntyo, bamukonolîre amasù oku ajà emalunga, banacibona balume babiri babayishîre, bayambîrhe emyambalo myêru. Bababwîra, mpu: «Ewe, mwe bantu b’e Galileya, cirhumire muyimanga munadwîrhe mwalola emalunga? Oyo Yezu ommurhenziremwo, arheremera empingu, kwo anânagaluke nk’oku mwamubwîne arheremera empingu».
«Omurhima gwinyu gurhakangukaga! Muyêmîre Nnâmahanga, munyêmêre nâni. Omu mwa Larha mubà ntebe nyinji. Acibâga arhàli ntyo, nali nammubwîra; nâj’immurheganyiza entebe. Na hano mbà najir’immurheganyiza entebe, naciyish’immuyanka, mmuhêke aha ndi, lyo ninyu mubêra aha ndi.
Omuhamîrizi w’ebi binwa adesire, erhi: «Nêci, nyishire, ndi bûhena!» Nêci mâshi! Oyîshe, Yâgirwa Yezu!
Omuhamîrizi w’ebi binwa adesire, erhi: «Nêci, nyishire, ndi bûhena!» Nêci mâshi! Oyîshe, Yâgirwa Yezu!
"Nêci, nioyo nyishire, ndi bûhena! Ndwîrhe oluhembo nahembamwo ngasi muguma nk’oku ebijiro byâge binashingânîne."
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
Erhi acibà akola abwârhîre oku ntondo y’Emizêti, abaganda bâge bamushegeraho bufundafunda, bamubwîra, mpu: «Orhubwîre mangaci ebyo byâbà., n’ecâbe cimanyîso c’okuyisha kwâwe n’eca okuhwa kw’igulu.»
Omurhondêro gw’amalibuko
Naye Yezu anacibashuza, ababwîra, erhi: «Mumanye ntâye ommurhebage. "Bulya banji bâyishe oku izîno lyâni, baderhe, mpu: ‘Nie Kristu’, banarhebe banji". "Mwâyumve baderha ebîrha n’emihigo y’ebîrhà; mumanye murhayôbohaga bulya kukwânîne ebyo birhang’iyisha, ci erhi burhaciba buzinda".
"Obwo bâmmubabaze banammuyîrhe: mwâshombwe n’amashanja goshi erhi izîno lyâni lirhuma". "Banji obwo bâhirime; banji bâhânane bône na nnene, bânashombane bône na nnene". "Abalêbi b’obunywesi babè banji banarhebe bantu banji.
Na bulya amabî gayish’iyûshûka, obuzigire bwa banji bwânyihe". "Ci owayôrhe ali mwinjà kuhika olusiku luzinda, oyo ye wâcunguke".
"Eyi Myanzi minjà y’Obwâmi yayish’ihanûlwa omu igulu lyoshi, ebè cimanyîso oku mashanja goshi. Obwo lyo olusiku luzinda lwâyishe"».
Bulya ezo nsiku zâbà za malibuko garhazig’iboneka kurhenga okulemwa kw’igulu kuhika buno, garhakanaciboneka bundi. Acibâga ezo nsiku zirhali zinyihîbwe, ntà muntu wankacizire; ci abîshogwa bàrhuma, ezo nsiku zanyihibwa.
Ago mango erhi mwankabwîrwa n’omuntu, mpu: «Lolà, Kristu oyo oli hano, nîsi erhi hala», murhêmêraga. Bulya bayish’iyisha ba-Kristu bw’obwîhambi n’abalêbi bw’obunywesi, bayish’ijira ebimanyîso n’ebirhangâzo binji ebyankarheba ciru n’abîshogwa acibà kwankahashikana. Ninyu mumanyage, mmulêbire byoshi.
Ago mango erhi mwankabwîrwa n’omuntu, mpu: «Lolà, Kristu oyo oli hano, nîsi erhi hala», murhêmêraga. Bulya bayish’iyisha ba-Kristu bw’obwîhambi n’abalêbi bw’obunywesi, bayish’ijira ebimanyîso n’ebirhangâzo binji ebyankarheba ciru n’abîshogwa acibà kwankahashikana. Ninyu mumanyage, mmulêbire byoshi.
Mwene-omuntu ayish’iyisha n’obwâlagale
Kuziga amango bammubwîre, mpu: «Y’oyo omu irungu», murhayijaga, mpu: «Acîfulisire omu nyumpa» murhêmêraga.
Abalêbi b’obunywesi
Mumanye abalêbi b’obunywesi, abammujaho bayambirhe nka bâna-buzi, n’obwo omu murhima gwâbo bali biryanyi.
"Ishanja lyârhêre elindi ishanja, n’obwâmi obundi bwâmi. Omusisi gw’idaho gwayish’ibà hanji, hâbè n’ecizombo". "Ebyo gwo murhondêro gw’amalibuko".
"Ninyu mucîmanye": "mwayish’ihânwa omu rhugombe, munashûrhirwe omu masinagogi, mwâhêkwe embere z’abarhegesi n’abâmi nie ntumire, oku kubà bahamîrizi embere zâbo". "Emyanzi y’Akalembe yarhang’iyish’iyigîrizibwa omu mashanja goshi".
"Obwo omuntu ayish’ihâna mwene wâbo mpu bamuyîrhe, n’îshe w’omwâna ahâna omugala; nabo abâna bayish’irhabâlira ababusi, banabayîrhe". "Mwayish’ishombwa n’abantu boshi izîno lyâni lirhuma; ci owayôrhe ali mwinjà kuhika olusiku luzinda, oyo ye wâcunguke"».
"Hâbè omusisi munene gw’idaho, n’ecizombo n’ecâhirà byâbè hanji; hayish’ibà n’eby’okuyôbohya, n’emalunga yârhenge ebimanyîso binene".
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
lgulu lyoshi lyageremwo omusisi
Enyuma ly’amalibuko g’ezo nsiku, izûba lyâbà mwizizi, n’omwêzi gurhacibashe, n’enyenyêzi zanamanuka oku nkuba, n’eby’oku nkuba byâgera mwo omusisi. Okuhandi ecimanyîso ca Mwene-omuntu canabonekana emalunga; n’amashanja g’en’igulu goshi ganabanda endûlù; go mango bâbona Mwene-omuntu ayishire omu bitù n’obuhashe n’irenge linji. Obwo anarhuma bamalahika bâge n’omushekera gw’izù linene, bashûbûze abarhôle bâge b’empande ini z’igulu, kurhenga emalunga bwenêne kuhika ah’igulu lihekîre.
Amango okwo kwâbè
Mulolere olwiganyo oku mulehe. Amashami gâgwo erhi gashabuka n’erhi ebibabi bikumera, munamanye oku ecanda ciri hôfi. Ninyu ntyo, amango mwâbone ebyo, mumanye oku ali hôfi, oku ahika aha lusò.
Ci mumanye oku Mwene-omuntu ayish’iyisha bona bamalahika bâge omu bukuze bw’Îshe: lêro obwo ayish’ilyûla ngasi muguma oku bijiro byâge.
Okugeramwo omusisi kw’igulu n’okuyisha kwa Mwene-omuntu (Mat 24. 29-30; Mrk 13. 24-26)
«Hayish’ibà ebimanyîso omu izûba n’omu mwêzi n’omu nyenyêzi; n’omu igulu amashanja gayish’ibà burhè ganayish’irhanya bayumva enyanja ekungula. Abantu bafè n’obwôba omu kulinda ebyayish’ibà omu igulu; bulya eby’oku nkuba byâgeremwo omusisi. Go mango babone Mwene-omuntu ayish’alembêra omu citù n’obuhashe n’irenge linji. Amango okwo kwârhondêre okubà, muyinamule amalanga, mugalamire enyanya, kulya kubà obuyôkoke bwinyu buli hôfi».
Go mango babone Mwene-omuntu ayish’alembêra omu citù n’obuhashe n’irenge linji.
Go mango babone Mwene-omuntu ayishire omu bitù n’obuhashe n’irenge linji. Obwo anarhuma bamalahika bâge bashûbûze abîshogwa bâge empande ini z’igulu, kurhenga aha igulu lihekîre kuhika emalunga bwenêne».
Bulya, oku cimanyîso, oku izù lya Malahika mukulu n’oku mushekera gwa Nyamuzinda, Nyakasane yêne anayandagale, kurhenga empingu, n’abafîre muli Kristu bo bâfûke barhanzi. Okubundi nîrhu, rhwe nabo omu bitù, rhuj’ishimânana na Nyakasane omu malunga; na ntyo rhwâbêre na Nyakasane ensiku zoshi. Mukaz’irhûlirizanya n’ebyo binwa.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
Kuziga mubè masù, bulya murhamanyiri olusiku Nnawinyu ayisha.
Kuziga mubè masù, bulya murhamanyiri olusiku Nnawinyu ayisha.
Kuziga ninyu mubè masù, bulya Mwene-omuntu ayish’iyisha amango murhakengiri.
Okubà masù
«Mumanye emirhima erhazidoheragwa n’amasîma g’omubiri, endalwè n’okucirhanya oku by’en’igulu, ly’olwo lusiku lurhammuyishira cifudukwè. Bulya abantu boshi b’igulu lyoshi kwo lwayish’ibayishira nka murhego. Kuziga mubè masù, munashenge ngasi mango, lyo mukwânana okuyish’ifuma ebyo byâyishe byoshi n’okuyish’iyimanga embere za Mwene-omuntu buzira bwôba».
Okubà masù n’okuzigirana
Obuzinda bw’ebintu byoshi buli hôfi. Kuziga mubè bîrhonzi, munalange olugero lyo muhash’ishenga.
Obwangà n’omusingo
Nyamuzinda w’omurhûla yêne ammujire batagatîfu lwoshi Lwoshi, alange emyûka n’emirhima n’emibiri yinyu buzira izâbyo kuhika olusiku Nnawîrhu Yezu Kristu ayisha.
Na ntyo ntà ngalo ya nshôkano mubuzire, obu mudwîrhe mwalinga okucîyêrekana kwa Nnawîrhu Yezu Kristu. Yêne wayôrha ammuzibuhya, lyo muyêra oku Lusiku Lwa Nnawîrhu Yezu Kristu.
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
Okuleka engeso mbî za mîra n’okuhinduka bantu bahyâhya
Bulya enshôkano ya Nyamuzinda, lyo iriba ly’obuyôkoke bw’ahantu boshi, yaciyêrekîne; erhuyigîriza okujahika obubî n’amagene g’eby’en’igulu, lyo rhubà n’olugero muli byoshi, obushinganyanya n’obukombêdu omu bya Nnâmahanga muli aga mango rhuciri en’igulu, oku rhudwîrhe rhwalinga okubona lirya iragi rhulangalîre n’okucîyêrekana kw’irenge lya Kristu Yezu, Nyamuzinda wîrhu mukulu bwenêne na Muciza wîrhu, wacîhânaga yêne rhwe rhurhumire, mpu arhucize omu ngasi bubî, na hano abà amârhucêsa, arhujire mulala gwâge gukombêra okujira aminjà.
Nnamanyire oku owarhondêraga ogu mukolo mwinjà muli mwe, aguyûkiriza lwoshi, kuhika Olusiku lwa Kristu Yezu.
Mumanye murhajiraga Mûka Mutatagatîfu gwa Nyamuzinda burhè, ye wammuhiragakwo ecimanyîso c’olusiku lw’obucunguzi.
ntyo Kristu naye àcîhânyire nterekêro liguma lyône, mpu azâze ebyâha bya bantu banji; âyaciboneke lindi liguma buzira câha, mpu alêrhere abamulinda obucire.
Rhurhabâlane rhwêne na rhwêne, rhunahânane omurhima omu buzigire n’omu kukola aminjà. Rhurhalekaga okukâjà haguma, kulya baguma badwîrhe bakâjira; ci rhukâhânana omurhima, na bwenêne bulya mubwîne oku Olusiku luli hôfi.
Nie Alfa, nie na Omega kwo Nyakasane Nyamuzinda adesire, Nyamubâho, owayôrhaga ahabà, n’owayish’iyisha, Ogala-byoshi.
Ntârham’iyisha; ehi ogwêrhe, ohigwârhe buzibu, halek’ijira owakunyaga ishungwè lyâwe.
Ci kwônene, bîra bâni, alagi ebinwa murhakwânîni muhabe: omu masù ga Nyakasane lusiku luguma kwo kuli nka myâka cihumbi, na myâka cihumbi kw’eri nka lusiku luguma.
Nêci, rhwâna rhwâni, buno mubêre muli ye, lyo erhi ankacîyêrekana, rhulangâlira, rhunalek’iyumva enshonyi z’okurhamulirâna hano ayisha.