Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

E mea ana, "E ngā tāngata o Kariri, he aha koutou e , e ­taki­taki atu ki te rangi? Ko tēnā Īhu kua tango­hia atu i a koutou ki te rangi, ka pērā anō tōna haere­nga mai me ia i tiro­hia atu e koutou e haere ana ki te rangi."

Ā, i a rātou e ti­tiro mata­tau atu ana ki te rangi, i a ia e haere ana, , ko ngā tāngata toko­rua e ana i rātou taha, he ngā kākahu. E mea ana, "E ngā tāngata o Kariri, he aha koutou e , e ­taki­taki atu ki te rangi? Ko tēnā Īhu kua tango­hia atu i a koutou ki te rangi, ka pērā anō tōna haere­nga mai me ia i tiro­hia atu e koutou e haere ana ki te rangi."

Ko Īhu te Huarahi ki te Matua

"Kei pōuri ō koutou ngākau; e whaka­pono ana koutou ki te Atua, whaka­pono hoki ki ahau. He maha ngā nohoa­nga i roto i te whare o tōku Matua; me he kāhore, kua kōrero­tia e ahau ki a koutou. Ka haere hoki ahau ki te mea i tētahi wāhi hei tuku­nga ake koutou. Ā, ki te haere ahau ki te mea wāhi hei tuku­nga ake koutou, ka haere mai anō ahau, ā, ka tango i a koutou ki ahau; kia noho ai hoki koutou ki te wāhi e noho ai ahau.

Tēnei te nei te kai­whaka­atu o ēnei mea, ", ka hohoro anō tāku haere atu!"

Āmine. Āe , haere mai, e te Ariki, e Īhu!

Tēnei te nei te kai­whaka­atu o ēnei mea, ", ka hohoro anō tāku haere atu!"

Āmine. Āe , haere mai, e te Ariki, e Īhu!

", ka hohoro tāku haere atu; kei ahau anō tāku utu, ā, ka rite ki āna mahi ake ngā mea e hoatu ki tētahi, ki tētahi.

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

Ngā Raruraru me ngā Whakatoinga

Ā, i a ia e noho ana i runga i Maunga Ōriwa, ka haere puku mai ngā ākonga ki a ia, ka mea, "Kōrerotia ki a mātou, ko āhea ēnei mea? He aha te tohu o tōu haerenga mai, o te mutunga hoki o te ao?"

, ka whakahoki a Īhu, ka mea ki a rātou, "Kia tūpato kei māmingatia koutou e te tangata. He tokomaha hoki e haere mai i runga i tōku ingoa, e mea, Ko te Karaiti ahau, ā, he tokomaha e whakapōhēhētia. Ā, tērā koutou e rongo ki ngā pakanga, ki ngā hau kōrero pakanga; kia tūpato kei ohorere koutou; te mea kua rite kia puta ēnei mea katoa, taihoa ia te mutunga.

"Ko reira koutou tukua ai kia tūkinotia, ā, e whakamatea koutou; ā, e kino hoki ngā iwi katoa ki a koutou, he whakaaro ki tōku ingoa. Ā, he tokomaha e , ā, ka tuku tētahi i tētahi, ka kino anō tētahi ki tētahi. He tokomaha anō ngā poropiti teka e whakatika, ā, he tokomaha e whakapōhēhētia e rātou.

Ā, i te kino ka hua, ka mātoke haere te aroha o te tini tāngata. Ko te tangata ia e ū ana, ā taea noatia te mutunga, ka ora ia.

Ā, e kauwhautia tēnei rongopai o te rangatiratanga puta noa i te ao, hei mea whakaatu ki ngā iwi katoa; ā, ko reira puta ai te mutunga."

Kei taua , hoki te whiu nui, kāhore ōna rite mai o te tīmatanga o te ao ā mohoa noa nei, e kore anō e pērā ā mua ake nei. Ā, me i kāhore aua i poroa i waenga, hore he kikokiko e ora; otirā, ka whakaaroa te hunga i whiriwhiria, ā, ka poroa aua .

"Ki te mea tētahi ki a koutou i reira, , tēnei a te Karaiti; , Tērā; aua e whakaponohia. E whakatika hoki ngā karaiti teka, me ngā poropiti teka, ā, ka hoatu e rātou ngā tohu nunui, me ngā mea whakamīharo; ā, mehemea e taea, ka māmingatia anō te hunga i whiriwhiria. , kua kōrerotia wawetia nei e ahau ki a koutou.

"Ki te mea tētahi ki a koutou i reira, , tēnei a te Karaiti; , Tērā; aua e whakaponohia. E whakatika hoki ngā karaiti teka, me ngā poropiti teka, ā, ka hoatu e rātou ngā tohu nunui, me ngā mea whakamīharo; ā, mehemea e taea, ka māmingatia anō te hunga i whiriwhiria. , kua kōrerotia wawetia nei e ahau ki a koutou.

", ahakoa mea rātou ki a koutou , kei te koraha ia; aua e haere atu. , kei ngā rūma o roto rawa; aua e whakaponohia.

He Rākau me Āna Hua

"Kia tūpato ki ngā poropiti teka e haere nei ki a koutou, he hipi te kākahu, ko roto ia he wuruhi kai kino.

Ka whaka­tika hoki tētahi iwi ki tētahi iwi, tētahi ranga­tira­tanga ki tētahi ranga­tira­tanga; ā, he tini ngā wāhi e puta ai he ; ka puta anō hoki he matekai. Ko te tīma­tanga ēnei o ngā mamae.

", kia tūpato ki a koutou: ka tukua hoki koutou ki ngā ­nanga; ka whiua koutou i roto i ngā whare kara­kia; ā, ka whaka­­ria koutou ki te aro­aro o ngā kāwana, o ngā kīngi, te whaka­aro ki ahau, hei mea whaka­atu ki a rātou. Kua takoto ia te tikanga kia mātua kauwhau­tia te rongo­pai ki ngā tauiwi katoa.

, ka tukua te tua­kana e te teina ki te mate, te tama­iti hoki e te pāpā; ā, ka whaka­tika ngā tama­riki ki ngā mātua, ka mea kia whaka­matea. Ā, ka kino­ngia koutou e ngā tāngata katoa, he mea tōku ingoa. Ko te tangata ia e ū ana ā taea noatia te mutu­nga, ko ia e ora."

Tērā hoki e puta ngā nunui, ā, i ngā tini wāhi ka te matekai me ngā mate urutā, me ngā mea whaka­mataku hoki, me ngā tohu nunui o te rangi.

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

Te Haerenga Mai o te Tama a te Tangata

"Ā muri tonu iho i te whakapāwera i aua , Ka whakapōuritia te , e kore anō e titi te atarau, ka taka iho ngā whetū i te rangi, ā, ka ngāueue ngā mea kaha o ngā rangi.Ko reira anō puta ai te tohu o te Tama a te tangata i te rangi; ā, ko reira ngā iwi katoa o te whenua tangi ai, ā, e kite rātou i te Tama a te tangata e haere mai ana i runga i ngā kapua o te rangi me te kaha, me te korōria nui. Ā, e tonoa e ia āna anahera me te tētere tangi nui, ā, ka huihuia e rātou āna i whiriwhiri ai i ngā hau e whā, i tētahi pito o te rangi puta noa i tētahi pito.

Te Whakaakoranga te Rākau Piki

", kia ākona koutou e te piki ki tētahi kupu whakarite. I tōna manga e ngāwari ana anō, ā, ka puta ōna rau, ka mōhio koutou ka tata te raumati. Waihoki ko koutou, ina kite i ēnei mea katoa, ka mātau koutou ka tata ia, kei ngā kūwaha tonu.

Tēnei ake hoki ka haere mai te Tama a te tangata, rātou ko āna anahera, i runga i te korōria o tōna Matua; ā, ko reira hoatu ai e ia ki tēnei, ki tēnei, te utu o tāna mahi.

Te Haerenga mai o te Tama a te Tangata

"Ā, ka whai tohu te , te marama, me ngā whetū, ā, ki runga ki te whenua he pāwera ngā tauiwi, he ­mata­te­nga ki te haruru o te moana, o te ngaru. Ka whiti ngā tāngata i te mataku, i te manawa­ki ngā mea e puta mai ana ki te ao, e ngā­ueue hoki ngā mea kaha o ngā rangi. Ko reira rātou kite ai i te Tama a te tangata e haere mai ana i runga i te kapua, me te kaha, me te korōria nui. Ā, ka tīmata ēnei mea te puta, ti­tiro ake, kia ara hoki ō koutou māte­nga; ka tata hoki koutou whaka­ora­nga."

Ko reira rātou kite ai i te Tama a te tangata e haere mai ana i runga i te kapua, me te kaha, me te korōria nui.

, ko reira kitea ai te Tama a te tangata e haere mai ana i runga i ngā kapua, me te kaha nui, me te korōria. Ko reira anō ia tono ai i āna ana­hera, ā, ka hui­huia ana i whiri­whiri ai i ngā hau e whā, i te pito o te whenua tae noa ki te pito o te rangi."

te mea ko te Ariki anō e heke iho i te rangi me te karanga, me te reo o te tino ana­hera, me te tētere a te Atua, ā, ko te hunga kua mate i roto a te Karaiti e ara i mua. Ko reira tātou, te hunga kua mahue ki te ora, ­hakina ngā­tahi­tia atu ai me rātou i runga i ngā kapua, ki te whaka­tau ki te Ariki i te rangi. , ka noho tonu tātou ki te Ariki. , he kupu ēnei hei whaka­mārie koutou tētahi i tētahi.

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

"Kia mataara rāpea; e kore hoki koutou e mōhio ki te hāora e puta mai ai koutou Ariki.

"Kia mataara rāpea; e kore hoki koutou e mōhio ki te hāora e puta mai ai koutou Ariki.

, kia mataara hoki koutou; te mea ka puta mai te Tama a te tangata i te hāora e kore ai koutou e mahara.

Te Mea kia Mataara

"Otirā, kia tūpato ki a koutou anō, kei tai­maha ō koutou ngākau i te kakai, i te hau­rangi, i ngā raru­raru o te ao, ā, ka puta whaka­rere mai taua , ānō he reti, ki a koutou. Ka puta hoki ki ngā tāngata katoa e noho ana i te mata o te whenua katoa. konei kia mata­ara, i ngā katoa kia īnoi tonu, kia pai­ngia ai koutou kia mawhiti i ēnei mea katoa meāke nei puta, kia hoki i te aro­aro o te Tama a te tangata."

He Tuari Pai o ngā Pūmanawa i hōmai a te Atua

Kua tata ia te whaka­mutu­nga o ngā mea katoa; , kia whai whaka­aro koutou, kia mata­ara, kia īnoi.

Ā, te Atua anō o te rangi­mārie e tino whaka­tapu rawa koutou; kia tiaki­na hoki ō koutou wairua, ō koutou ngākau, ō koutou tinana, kia toitū, kia hēkore, i te taenga mai o tātou Ariki, o Īhu Karaiti.

I kore ai koutou e hapa i tētahi mea hōmai; i a koutou e tatari ki te whaka­kite­nga mai o tātou Ariki, o Īhu Karaiti. Māna hoki koutou e whakaū ā taea noatia te mutu­nga, kia kore ai koutou e eke­ngia e te kupu i te o tātou Ariki, o Īhu Karaiti.

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

Kua puta mai hoki te aroha noa o te Atua e ora ai ngā tāngata katoa, hei whaka­ako i a tātou, kia whaka­kāhore­tia e tātou te karakia­kore me ngā hia­hia o te ao, kia noho whaka­aro tātou, i runga anō i te tika, i te kara­kia pai, i tēnei ao; me te tatari anō ki te mea whaka­hari e tūmanako­hia atu nei, ki te pu­tanga korōria mai o tātou Atua nui, o tātou Kai­whaka­ora anō hoki, o Īhu Karaiti. I tuku nei i a ia tātou, hei hoko i a tātou i roto i ngā kino katoa, hei horoi hoki i a tātou hei iwi māna ake, e ngākau nui ana ki ngā mahi pai.

Pūmau tonu tōku whaka­aro ki tēnei mea nei anō, tērā te kai­tīmata o te mahi pai i roto i a koutou e whaka­oti, taea noatia te o Īhu Karaiti.

Kaua hoki e whaka­pōuri­tia te Wairua Tapu o te Atua, nāna nei koutou i hīri te o te whaka­ora­nga.

wai­hoki ko te Karaiti, kotahi tonu tōna tāpae­nga atu hei pīkau i ngā hara o te tini, ā, tēnei ake ko te rua o ōna whaka­kite­nga mai, kāhore anō he hara, hei whaka­ora i te hunga e tatari ana ki a ia.

Kia whai whaka­aro anō tātou tētahi ki tētahi, kia whaka­oho­kia te aroha me ngā mahi pai, kei mahue te hui­hui i a tātou anō, kei pērā me te hanga a ētahi. Engari me whaka­hau­hau tētahi i tētahi, kia nui rawa anō hoki i te mea ka kite koutou ka tata te .

"Ko ahau te Ārepa, te Ōmeka, te tīma­tanga, te whaka­mutu­nga," e ai te Ariki, e ora nei, i mua anō ia, ā, kei te haere mai anō, ko te Kaha Rawa nei ia.

Ka hohoro tāku haere atu; kia mau ki tāu, kei tango­hia tōu karauna e tētahi.

Kei kūware ia koutou, e ōku hoa aroha, ki tēnei mea kotahi, ki te Ariki he kotahi rite tonu ki ngā tau kotahi mano, ngā tau kotahi mano rite tonu ki te kotahi.

, ināia­nei, e ngā tama­riki no­nohi, kia mau ki roto ki a ia; kia whai māia­tanga ai tātou ina puta mai ia, kei whaka­hoki ki a ia ina tae mai ia.

Seja o primeiro