A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
ko babala na bu bo: «Baami ba Galileya, odikini iyana ko oindjakadeani o diko tina nda? Yesu iyona, osaiwea ta busa, asɔmbɔbi oko mondumba momɔti mosa moɛnɛ ino akɛkɛdea akɛe.»
Iyana adaaka oko bakokoledja ta busa ta polo eiweaka Yesu, na mbala emɔti baami babae balwali bisendja bipu baema mbuti na bu ko babala na bu bo: «Baami ba Galileya, odikini iyana ko oindjakadeani o diko tina nda? Yesu iyona, osaiwea ta busa, asɔmbɔbi oko mondumba momɔti mosa moɛnɛ ino akɛkɛdea akɛe.»
Yesu adii ndjea iye edii boimedja ta dii Sesa
Yesu abala na bu bo: «Pɛpɛ bodaani oko milema diko, dhimeani Ndjakomba, ko dhimeani pongono mbi. A ndako e Sesa bisika bidii binɛnɛ; pɛpɛ boda boa ka naibala na nu bo nakɛɛkɛ abɔngedja esika tinae bino? Ngɔngɔ dji bokɛɛ a obɔngedjeani esika, nasɔmbɔdea ko naotombadeani mbuti na mbi, bɛngi bo ino pongono, odaeni iyana ta esika edii mbi.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
Ndjokwa ko na minɔngɔ
Iyana adaaka Yesu na mobondo ta ngomba e mele mi Olive, batingami babatama mbuti na nde ko bamowadja na mbombi bo: «Lotɔndea ehole ndani eimeabi midjɔ mimina? Ko embete ndani einedjamabi ta bodoa bo wɛ ko ta suka e ngondo?» Yesu abasɔmbedja bo: «Tomadingani moto omɔti adae pɛpɛ boopengodjani. Modjɔ mo bato banɛnɛ badoabi na kombe e mbi ko babalabi bo: "Edii mbi Kilito!" Ko bapengodjabi bato banɛnɛ. Ookabini gala e bitumba ko na nungunungu e bitumba; pɛpɛ bobangani: modjɔ mo midjɔ imia misusu mitungi mikɔɔme, endelo iyena etadaadea pongono suka e ngondo.
Iboa bato baopundabini bɛngi baonɛdjeni saya ko baoowabini. Olonamabini na bikomi bisusu ta tina e kombe e mbi. Ta ehole emina, bato banɛnɛ basundolabi edhimeli e bobo; batɛkɛnɛbi ko basaokeanabi swɛ ibo na ibo. Batɛli banɛnɛ ba bokuta baimanabi ko bapengodjabi bato banɛnɛ.
Ta mondumba mo bo bobe bonanganabi bobuke mɛnɛ, iboa epaeli e bato banɛnɛ egɔlɔbi. Endelo moto oikabi molema tiii mbunoko suka ahelabi.
Bwɛndi ibubu Bopele bo Bokumu botɔndeamabi ngondo esusu bɛngi edae tati ta tina e bikomi bisusu. Iboa suka eso eimeebi.»
Modjɔ mo edaabi saya enɔɔke edaa pɛpɛ boɛnɛmɛ donga ta mbangi e ngondo mbunoko busa ibubu, ko etaenɛmɛbi naikina. Ko Ndjakomba aso adaa pɛpɛ bokputodja masu mamina, pɛpɛ nongo moto omɔti obwani bohela; endelo ta tina e bato ba nde bahɔɔ iyo masu mamina makputodjamabi.
Moto omɔti akabala na nu bo: "Kilito adii iyaya!" Kaoko: "Adii ibobo!" Pɛpɛ bodhimani. Modjɔ mo ba masiya ba bokuta ko na batɛli ba bokuta badoabi, bainedjabi bimbete binɛnɛ ko na bingengo bɛngi bapengodje bato, edae pongono ibia bahɔɔmɔ. Hokamedjani! Nasi bookebedjani.
Moto omɔti akabala na nu bo: "Kilito adii iyaya!" Kaoko: "Adii ibobo!" Pɛpɛ bodhimani. Modjɔ mo ba masiya ba bokuta ko na batɛli ba bokuta badoabi, bainedjabi bimbete binɛnɛ ko na bingengo bɛngi bapengodje bato, edae pongono ibia bahɔɔmɔ. Hokamedjani! Nasi bookebedjani.
«Moto akabala na nu bo: "Adii ta etengelenge!", Pɛpɛ bokɛɛni. Kaoko: "Adii ta esika e mbombi", pɛpɛ bodhimani.
Batɛli ba bokuta
«Kebani na batɛli ba bokuta. Bakɛkɛdea adoe ta dii ino bakalwae bisendja bɛngi baeɛnɛme olongo bhata endelo ta tei e bobo badii mɛɛnɛ swa baluma na kɛlɛ.
Modjɔ mo bato ba ekomi emɔti baanabi bila na bato ba ekomi ekina, bato ba bokumu bomɔti baanabi bila na bokumu bokina; kpɔtɔ djikumanabi pamba djisusu, ndja epipo ekwabi. Edaabi ondingo mondumba mokabange epeko e mwana.
Sabaneani ino bɛnɛ modjɔ mo baokababini ta mɔmɔ ma leta bɛngi baosambedjeni ko baobomabini ta ndako dji miɔngɔnɔ mi Bayudha; baosambedjabini ta miso ma ba gupɛlɛnɛlɛ na bakondji tina e mbi, edaabi tati tina e bobo. Boso mɛnɛ etungi na Bwɛndi Bopele bolehama ta dii bikomi bisusu.
Mwange moto akababi mwanango ta yogo, ko sange o moto akababi mwana o nde; bana baleloabi na baboti ba bobo ko babakababi ta yogo. Olonamabini na bato basusu tina e kombe e mbi. Endelo iyona o gbindeabi molema tee mbunoko a suka ahelabi.»
Pamba inɛnɛ kpɔtɔ ikumanabi, mɔlɔ ko na ndja; edaabi na midjɔ mi sɔmɔ ko bimbete bibokamoa bienɛnɛbi ta busa.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
Bodoa bo Mwana o moto
«Ta ngɔngɔ dji masu mamina ma saya, na mbala emɔti modaakabusa moimeabi modidi, songe atangɛsɛbi naikina, ndjɔtɔ bakwabi bodonga o diko ko ngulu dji diko djikumanabi. Iboa embete e Mwana o moto eimanabi o diko, bikomi bisusu bi ngondo bibakeabi mɔmɔ ta molo, ko baɛnɛbi Mwana o moto bodonga ta matute ma diko na ngulu enɛnɛ ko na ekumu. Mondulɛ monɛnɛ mobomabi, ko alomabi babwɛndi ba nde bengi baputoanedje bato bahɔɔ iyo ta makono ma ngondo manɛi ko ta suka e diko ekina mbunoko ta suka e diko ekina.»
Eleho e mole mo pigi
«Yɛɛ bo ekuanedji e mole mi pigi eoleheni: ehole eɛmbɛi tape ko kasa djibangi bobota, okadjebeni bo pela eimei mbuti. Na ino pongono, ehole eɛnɛdea ino midjɔ imia misusu, djebani bo Mwana o moto adii mbuti na midipe.
Naboa Mwana o moto adoadea na ekumu e Sango engbanga na babwɛndi ba nde, ko iboa aputadea engi moto bobwana na mikɔ mi nde.
Bodoa bo Mwana o moto
«Bimbete bienɛmɛbi ta modakabusa, ko ta songe ko na ndjɔtɔ. Ta kpɔtɔ, bikomi badaabi na bɔɔ, babangabi ngilimo djinɛnɛ dji dua ko na mbonge. Bato bagwaabi na bɔɔ iyana ta bolɛdjɛ midjɔ mikɔɔmɔbi ta kpɔtɔ isusu, modjɔ mo ngulu djisusu dji diko djikumanabi. Iboa baenɛbi Mwana o moto bodoa ta itute na ngulu esusu ko na ekumu. Ehole ebangabi midjɔ mimina bokɔɔmɔ, sabɔngedjani ko angɔdjɔni molo, tina e bosikoli bo bino boimei mbuti.»
Iboa baenɛbi Mwana o moto bodoa ta itute na ngulu esusu ko na ekumu.
Iboa baɛnɛbi Mwana o moto akɛkɛadonge ta matute, na ngulu djisusu ko na ekumu e nde. Alomabi babwɛndi ba nde ko aputoanedjabi ibia bahɔɔ iyo ta makono ma ngondo manɛi ta suka suka e kpɔtɔ ko ta suka suka e busa o diko.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
Ta tina emina sɛndjɛlɛni, modjɔ mo otadjebakadeani busa ndani bodoadea na Kumu o bino.
Ta tina emina sɛndjɛlɛni, modjɔ mo otadjebakadeani busa ndani bodoadea na Kumu o bino.
Ta tina emina ino pongono daani mbuti, modjɔ mo Mwana o moto atadoadea ta ngonga elɛdjɛkɛdea ino.»
Tɛtɔ ebokeba
«Tomakebani! Ta mɛti na bo, milema mi bino midae pɛpɛ boluma na bokoso bo boyaka ko na milangoa, na bokɛsɛdji bo bomɔ, busa bua boimaneabini gbundumo, ondingo modjanga modjɔ mo busa bomina bodoabi ta dii ibia basusu badii ta tei e kpɔtɔ djisusu. Iboa pɛpɛ bowɛɛni, angɔnɔni ehole esusu; iboa, odiadeani ngulu e bolonga midjɔ misusu mibwani boimea ko ohɔnɔdeani boema boso bo Mwana o moto.»
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.