Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

"!Ol man Galili*! ?From wanem yufala i stap stanap long ples ya, yufala i stap lukluk i go antap long skae olsem? Jisas ya we God i tekemaot hem long yufala, i tekem hem i go antap long heven, hem bambae i mas kambak bakegen long sem fasin ya we yufala i luk we hem i go antap."

Taem we olgeta oli stap lukluk long skae yet, wantaem nomo tu man we klos blong tufala i waet, tufala i kam stanap wetem olgeta, mo tufala i talem se, "!Ol man Galili*! ?From wanem yufala i stap stanap long ples ya, yufala i stap lukluk i go antap long skae olsem? Jisas ya we God i tekemaot hem long yufala, i tekem hem i go antap long heven, hem bambae i mas kambak bakegen long sem fasin ya we yufala i luk we hem i go antap."

Jisas i rod blong go long Papa blong hem

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Bambae yufala i no letem tingting blong yufala i trabol. Yufala i mas bilif long God, mo yufala i mas bilif long mi tu. Long haos blong Papa blong mi, i gat plante rum i stap. Tok ya i tru, taswe mi talemaot long yufala. Naoia bambae mi mi go mekemrere ples blong yufala. mekemrere ples blong yufala? Mo from we mi go blong mekemrere ples blong yufala, bambae mi save kambak blong tekem yufala i kam stap wetem mi, blong bambae yufala i save stap long ples ya we mi bambae mi stap long hem.

Nao Man ya we i stap talemaot ol tok ya, hem i talem se, "I tru. Bambae i no longtaem, mi mi kamtru."

Mo mi tu mi wantem se bambae i olsem. Jisas, Masta*, plis yu kam.

Nao Man ya we i stap talemaot ol tok ya, hem i talem se, "I tru. Bambae i no longtaem, mi mi kamtru."

Mo mi tu mi wantem se bambae i olsem. Jisas, Masta*, plis yu kam.

Bakegen, Jisas i talem se, "Yu lesin. Bambae mi mi kamtru i no longtaem. Mo bambae mi karem pei blong ol man, blong givim long olgeta wanwan, stret long mak blong fasin we oli mekem.

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

Trabol we bambae i mas kam

Nao taem Jisas i stap sidaon hem wan long hil ya we nem blong hem "Hil blong Tri ya Olif*", ol man blong hem oli kam askem long hem se, "Plis yu talemaot long mifala. ?Bambae ol samting ya oli kamtru wetaem? ?Mo wanem saen we bambae i soemaot we yu bambae yu kambak bakegen, mo wol ya i finis?"

Nao hem i talem long olgeta se, "Yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat man i giaman long yufala, from we bambae i gat plante man we oli save tekem nem blong mi, nao bambae oli kam talem se, Mi mi Mesaea* ya.Mo bambae oli save giaman long plante man olsem. Mo bambae yufala i save harem nius we ol man oli stap mekem faet, mo yufala i save harem ol tok olbaot, se bambae ol man oli mekem faet, be yufala i mas lukaot gud blong yufala i no fraet. Ol samting ya bambae oli mas kamtru fastaem, be hemia i no Lasdei yet ya.

"Long taem ya, bambae sam man oli holem yufala, oli mekem i nogud long yufala, gogo oli kilim yufala i ded. Bambae olgeta man oli no laekem yufala nating, oli agens long yufala, from we yufala i holem nem blong mi. Mo long taem ya, bilif blong plante man bambae i foldaon. Bambae ol man oli giaman, oli stap letem ol fren blong olgeta oli go long han blong ol enemi blong olgeta. Mo bambae oli no save laeklaekem olgeta, oli stap agensem olgeta. Bambae plante giaman profet oli girap, mo bambae oli pulum plante man oli go krangke.

Bambae ol fasin nogud oli kam bigwan moa, nao bighaf blong ol man bambae oli no moa lavem God. Be man we i stanap strong gogo olgeta samting ya i finis, bambae God i sevem hem.

Nao bambae ol man oli stap talemaot gud nius ya, se God i King* blong olgeta man. Bambae oli talemaot long olgeta ples long wol, blong oli witnes blong hem long fes blong olgeta man. Nao biaen, bambae Lasdei i save kam."

from we long taem ya, bambae i gat bigfala trabol tumas, we neva man i luk olsem bifo, i stat long taem we God i mekem wol ya, i kam kasem tede. Mo bambae i no moa gat bigfala trabol olsem bakegen samtaem. Be Hae God i katem taem blong trabol ya finis. Sipos no, bambae i no gat wan man i save stap laef. Be hem i katem taem ya blong bambae i sevem ol man we hem i jusumaot olgeta finis, se oli man blong hem.

"Oraet, sipos wan man i talem long yufala se, !Yufala i luk!!Hemia Mesaea* ya!no sipos i talem se, !Hemia Mesaea ya longwe!Be bambae yufala i no bilif long ol tok ya, from we bambae plante giaman Mesaea mo plante giaman profet oli girap, oli mekem ol bigbigfala samting blong soemaot paoa blong olgeta, mo bambae oli mekem ol samting blong sapraes tu. Bambae oli mekem olsem blong giaman long olgeta man. Mo sipos oli save mekem, bambae oli giaman long ol man ya tu we God i jusumaot olgeta finis se oli man blong hem. Be yufala i mas tingbaot ol tok ya. Mi mi stap talemaot ol samting ya long yufala, taem oli no kamtru yet.

"Oraet, sipos wan man i talem long yufala se, !Yufala i luk!!Hemia Mesaea* ya!no sipos i talem se, !Hemia Mesaea ya longwe!Be bambae yufala i no bilif long ol tok ya, from we bambae plante giaman Mesaea mo plante giaman profet oli girap, oli mekem ol bigbigfala samting blong soemaot paoa blong olgeta, mo bambae oli mekem ol samting blong sapraes tu. Bambae oli mekem olsem blong giaman long olgeta man. Mo sipos oli save mekem, bambae oli giaman long ol man ya tu we God i jusumaot olgeta finis se oli man blong hem. Be yufala i mas tingbaot ol tok ya. Mi mi stap talemaot ol samting ya long yufala, taem oli no kamtru yet.

"Nao, from samting ya, sipos ol man oli talem long yufala se, !Yufala i luk! !Mesaea i stap longwe long draeples!bambae yufala i no go long ples ya. Mo sipos oli talem se, !Yufala i luk! !Hem i stap insaed long haos!bambae yufala i no bilif long olgeta.

Yufala i save makem man long frut blong laef blong hem

Mo bakegen Jisas i talem se, "Yufala i mas lukaot long ol giaman profet, blong oli no kam spolem yufala. Olgeta ya oli save kam long yufala, we oli kwaet olsem sipsip nomo, be fasin blong olgeta, oli olsem wael dog stret.

Ol man bambae oli mekem faet long ol narafala man. Mo ol kantri bambae oli mekem faet long ol narafala kantri. Olbaot long wol bambae graon i seksek. Mo ol man bambae oli gat hadtaem blong kasem kakae. Be ol samting ya i olsem we woman i stat harem we bak blong hem i soa blong i bonem pikinini.

"Be yufala i mas lukaot gud long yufala. Bambae olgeta oli save tekem yufala i go long Kaonsel* blong jajem yufala. Bambae oli save wipim yufala insaed long haos blong prea. Mo bambae yufala i mas stanap long fes blong ol haeman blong gavman, mo long fes blong ol king*, from we yufala i man blong mi, blong bambae yufala i talemaot gud nius long fes blong olgeta. Yufala i mas mekem olsem, from we gud nius ya i mas go long olgeta man long wol fastaem, nao biaen bambae lasdei i kam.

Mo bambae man i save letem stret brata blong hem i go long han blong olgeta ya blong oli kilim hem i ded. Mo bambae man i save letem stret pikinini blong hem i go, blong oli kilim hem i ded. Mo ol pikinini tu bambae oli save girap, oli agens long papa mo mama blong olgeta, oli save letem tufala i go ded olsem. Bambae ol man oli no laekem yufala nating, oli agens long yufala, from we yufala i holem nem blong mi. Be man we i stanap strong gogo olgeta samting ya i finis, bambae God i sevem hem."

Bambae graon i seksek bigwan. Mo olbaot long wol ol man bambae oli gat hadtaem blong kasem kakae, mo bambae i gat ol strong sik oli kam spolem olgeta. Mo long skae, bambae i gat ol samting blong mekem man i fraet, mo ol bigbigfala saen.

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

Bambae Pikinini blong Man i kam

Mo Jisas i gohed i talem se, "Taem trabol ya i finis, wantaem nomo, san bambae i kam tudak, mo mun bambae i no moa saen. Ol sta bambae oli folfoldaon, mo ol narafala samting blong skae we oli strong we i strong, God bambae i muvum olgeta. Nao saen blong mi, mi Pikinini* blong Man, bambae i kamaot long skae. Nao olgeta laen* blong ol man blong wol bambae oli krae, mo bambae oli save luk mi, mi Pikinini blong Man, mi kamaot long klaod long skae, wetem olgeta paoa we mi mi gat, mo long bigfala laet we bambae i saenaot raonabaot long mi. Nao wantaem nomo, pupu bambae i krae, mo mi bambae mi sanem ol enjel blong mi oli go tekem ol man we mi mi jusumaot olgeta finis, oli kam wanples. Bambae ol enjel ya oli mas go long evri ples long wol, mo long olgeta ples long heven blong tekem olgeta oli kam."

I no gat man we i save taem blong samting ya

Mo Jisas i talem se, "Long fasin blong figtri*, i gat wan samting blong yufala i lanem. Stret long taem ya we han blong hem i stat gru bakegen, mo ol niufala lif oli stat kamkamaot, yufala i save we i taem blong wokem garen* blong yufala. Nao long sem fasin, taem yufala i luk ol saen ya, bambae yufala i save we mi, mi Pikinini* blong Man, klosap mi kamtru, olsem we mi stap nomo long doa blong yufala.

Bambae mi, mi Pikinini* blong Man, mi kam wetem ol enjel blong mi, long bigfala paoa blong Papa blong mi, nao bambae mi mi givim pei long evri man, stret long ol wok we olgeta oli mekem.

Bambae Pikinini blong Man i kam

Mo Jisas i gohed i talem se, "Bambae i gat saen long san, mo long mun, mo long ol sta. Mo long wol ya, ol man blong plante kantri bambae oli harem nogud, oli fraet long bigfala noes blong solwota we i brok long rif, mo long ol wef blong hem. Bambae ol man oli save ded from fraet, mo from we oli stap harem nogud long ol samting we bambae oli save kam kasem wol ya, from we ol samting blong skae we oli strong we i strong, God bambae i muvum olgeta. Nao biaen, ol man bambae oli save luk mi, mi Pikinini* blong Man, mi kamaot long klaod, wetem olgeta paoa we mi mi gat, mo long bigfala laet we bambae i saenaot raonabaot long mi. Nao taem ol samting ya oli stat kamtru, yufala i mas stanap stret, yufala i leftemap hed blong yufala, from we bambae i no longtaem, mi bambae mi kam blong sevem yufala, mi mekem yufala i fri."

Nao biaen, ol man bambae oli save luk mi, mi Pikinini* blong Man, mi kamaot long klaod, wetem olgeta paoa we mi mi gat, mo long bigfala laet we bambae i saenaot raonabaot long mi.

Nao biaen, bambae ol man oli save luk mi, mi Pikinini* blong Man, mi kamaot long klaod, wetem olgeta paoa we mi mi gat, mo bigfala laet ya we bambae i saenaot raonabaot long mi. Nao long taem ya, bambae mi sanemaot ol enjel, blong oli go tekem ol man ya we mi mi jusumaot olgeta finis, oli kam wanples. Bambae ol enjel ya oli mas go long evri ples long wol, mo long olgeta ples long heven, blong tekem olgeta oli kam."

Bambae God i tok, nao jif blong ol enjel i singaot, mo wan long olgeta i blu long bigfala pupu blong God. Nao Masta blong yumi, hem bambae i aot long heven i kamdaon. Mo ol man we oli stap bilif long Kraes* gogo oli ded, olgeta ya bambae oli laef bakegen fastaem. Ale, biaen, yumi ya we bambae yumi stap laef yet go kasem dei ya, God bambae i tekem yumi i go antap wetem olgeta ya. Bambae yumi go long klaod blong mitim Masta blong yumi long ples ya antap. Nao bambae yumi stap oltaem wetem Masta blong yumi. From samting ya, i stret blong yufala i stap taltalem ol tok ya long yufala, blong mekem tingting blong yufala i stap strong.

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

"Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud, from we yufala i no save wanem dei, mi, mi Masta* blong yufala, bambae mi kamtru long hem.

"Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud, from we yufala i no save wanem dei, mi, mi Masta* blong yufala, bambae mi kamtru long hem.

Nao from samting ya, oltaem yufala i mas rere, from we mi, mi Pikinini blong Man, bambae mi kamtru long taem we yufala i no tingbaot."

Yufala i mas lukaot gud

Mo Jisas i talem se, "Yufala i mas lukaot gud. Yufala i no mas westem taem blong yufala long fasin ya we yufala i stap ronem lafet, mo yufala i stap drong, mo yufala i stap tingting tumas long laef blong wol ya. I nogud Dei ya blong mi i kam kasem yufala wantaem nomo, we yufala i no tingbaot nating, olsem we yufala i fas long wan trap, from we dei ya bambae i kasem olgeta man long wol. Be oltaem, yufala i mas rere, mo yufala i mas prea. Sipos yufala i mekem olsem, bambae yufala i gat paoa blong ronwe long olgeta trabol ya, mo bambae yufala i save stanap long fes blong mi, mi Pikinini* blong Man we yufala i no sem."

Yufala i mas givhan gud long ol narafala man

Yumi kam klosap finis long taem we ol samting blong wol ya bambae i lus. From samting ya, yufala i mas wekap we tingting blong yufala i klia gud, mo yufala i mas blokem ol samting we yufala nomo i wantem, nao yufala i save prea.

Lastok blong Pol

Prea blong mi we God ya we i stamba blong pis, hem bambae i mekem yufala i stret gud, yufala i tabu. Hem bambae i holemgud yufala, we tingting blong yufala, mo laef blong yufala, mo bodi blong yufala, bambae oli stap gud nomo, i no gat man i gat poen agens long yufala, gogo bambae Jisas Kraes, Masta* blong yumi i kambak bakegen.

Nao yufala i stap wet blong God bambae i soemaot Masta blong yumi Jisas Kraes, we yufala i no sot long wan long olgeta paoa ya we Tabu Spirit i save givim long yufala. Mo God bambae i holem yufala i stap strong gogo kasem Lasdei ya we Jisas Kraes, Masta blong yumi, bambae i mekem kot long olgeta man, mo long Dei ya bambae i no gat wan samting blong hem i jajem yufala from.

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

God i soemaot finis fasin blong hem blong givhan long ol man long gladhat blong hem. Fasin ya blong God i openem rod, blong hem i sevem olgeta man. Naoia yumi stap wet blong luk bigfala Dei ya we tingting blong yumi i stap long hem, we Jisas* Kraes* ya we i Hae God* mo i Sevia blong yumi, hem bambae i kamtru bakegen long bigfala paoa blong hem. Mo naoia we yumi stap wet, gladhat ya blong God i stap soemaot long yumi we naoia nomo yumi mas livim olgeta fasin we oli no stret long fes blong hem. Yumi no mas wantem tumas ol samting blong wol ya, mo yumi mas blokem ol samting we yumi nomo i wantem. Naoia yumi mas mekem ol fasin we i stret, we God i stap harem gud long hem. Jisas Kraes, hem i givim laef blong hem blong sevem yumi. Hem i tekemaot yumi long ol fasin blong yumi we i no stret, i mekem yumi fri. Mo hem i mekem yumi evriwan i kam wan famle, we laef blong yumi i klin, yumi man blong hem nomo, mo yumi strong blong mekem ol gudfala samting.

Mo mi savegud se God ya we i statem gudfala wok ya long yufala fastaem, hem bambae i save gohed long hem, gogo i finisim long Lasdei ya we bambae Jisas Kraes i jajem olgeta man long hem.

Yufala i no mas mekem Tabu Spirit blong God i harem nogud, from we Spirit ya, hem i olsem mak we God i putum finis long yufala, blong soemaot we long Lasdei, hem bambae i mekem yufala i fri olgeta.

Nao long sem fasin, Kraes i givim laef blong hem wan taem nomo, blong tekemaot ol sin blong plante man. Mo bambae hem i kamtru bakegen, we i olsem namba tu taem blong hem, be bambae i no blong tekemaot ol sin blong man, i blong sevem olgeta we oli stap wet long hem.

I gud yumi stap tingbaot yumi, blong yumi givgivhan long yumi blong mekem yumi strong blong lavem ol man, mo blong mekem ol gudfala fasin. I nogud yumi lego ol miting blong jos, olsem we sam long yumi oli mekem finis. Oltaem yumi mas toktok gud long yumi blong leftemap tingting blong yumi, from we yumi save se Dei ya we Masta* blong yumi bambae i jajem olgeta man long hem, hem i kam klosap finis.

Hae God* we i God blong yumi, hem i gat olgeta paoa, mo hem i stap we i stap, mo i stap fastaem, bifo olgeta, mo bambae i stap oltaem gogo i no save finis. Hem nao i talem se, "Mi mi Faswan, we mi stap bifo olgeta, mo bambae mi mi Laswan, biaen olgeta."

Bambae mi mi kamtru long yufala i no longtaem. Yufala i mas holemgud ol samting ya we yufala i kasem finis, blong bambae i no gat man i stilim praes we yufala i winim finis.

Ol fren. I gat wan poen we yufala i mas tingbaot. Long fes blong Masta blong yumi, wan dei, mo wan taosen yia, be tufala i sem mak nomo, tufala i no naranarafala.

Yes, ol pikinini blong mi. Yufala i mas joen gud long Kraes, blong bambae, taem hem i kamtru, be tingting blong yumi i stap strong. Nao bambae yumi no gat sem, yumi no haed long fes blong hem long bigfala Dei ya we hem bambae i kamtru long hem.

Seja o primeiro