Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

िहरभने, "लकिसहरो, आकशतििहरिउभिरहौ? िहरचबवरलगिइनभएकयहू, जसरअहिवरभएकिहरौ, यसरउहाँ ि आउन"

उहाँ आकशतिि ाँगरुँिहरएक टकलिरहि, तब यसअकसकमजनििहरनजिरकट भएिहरभने, "लकिसहरो, आकशतििहरिउभिरहौ? िहरचबवरलगिइनभएकयहू, जसरअहिवरभएकिहरौ, यसरउहाँ ि आउन"

हरवनिभएक

"िहरदय नह्। परम्‍वरमि ि्‍, ममि पनि ि्‍िघरमहरछन्, सतनहुँयहाँ िहरि तयाँभनिहरभन्‍िइनँ। गएर तयपछि ि आउनु; जहाँ ु, यहाँ िहरपनि सधैँ मसरहन सक भनिहरयहाँ ु।

सबहरिभन्‍, ", ाँआउु!"

आम! आउन्, रभू!

सबहरिभन्‍, ", ाँआउु!"

आम! आउन्, रभू!

उपस: िमनरणवन

", ाँआउु! रसमसि, रतकलउसलगरमअनिु।

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

ाँबसिरहनुँहर्‍उहाँकहाँ आएर े, "भन्‍्, कहि, तपआगमन जगत्‌अनयकि?"

जविभयो: "िरहो, ि कसिहरनदओस्। िनकि जन्‍ुँ,’ भनममगरआउनछन्, िछन्। िहरलडहरलडहरहल्‍हर्‍ौ, तर िहरनडरउनू। यसहरपर; तर अनआउन अझाँ

"तब िहरिहरसतइनकि िनकि िइनछन्; अनि िि सबरहरिहरिौ। यस जनि्‍सबपछि हटछन्, एक-आपसमि्‍सघगरछन्। अनि अगमवकहरपररममछन्।

्‍टतबढउन, तर अनयसमिरहन, यसकउदगरि

अनि यकसमसबरहरपमि्‍वभरि रचगरि; यसपछि अनआउन

िनकि यस यसमहसङकष्‍, रकउतपतिि अहिसमकहिभएकिो, ि कहि

"यदि िनहरनघटइएकभए पनि ाँसकिएन; तर िएकहरिि िनहरघटइनछन्।

यस यदि कसिहर, ्‍यहाँ अथवा, उहाँ यहाँ भनभनयसमि्‍नगरिनकि ्‍टहरअगमवकहरपरछन्। समभव भएसमिएकहरपनि बहकउनला-अलििहहरअद्‌यहरगरछन्। , िहरपहिभनििएकु।

यस यदि कसिहर, ्‍यहाँ अथवा, उहाँ यहाँ भनभनयसमि्‍नगरिनकि ्‍टहरअगमवकहरपरछन्। समभव भएसमिएकहरपनि बहकउनला-अलििहहरअद्‌यहरगरछन्। , िहरपहिभनििएकु।

"यसकरण यदि कसिहर, उहाँ िमरिभनभनिनज; अथवा, उहाँ यहाँ िहरभनभनि्‍नगर

यसकफलहर

"अगमवकहरि िबस; िहरकहाँ षमआउछन्, तर िरचिँ िहरडरलाँहर्।

ििधमि यकिधमउठहरहरछन्; अनि अनिलहरछन्। रसववदन्।

"िहरआफिषयमिरहो। िहरसभहरि, सभघरहरलगलगइनरणलगरिहरपमयपलहरहरउभइनअनि अनआउनभनपहिसबरहरसमरचगरिपर

"इलआफइल, आफिि िछन्। हरआफआमिधमउठछन्, िहरउनछन्। िहरसबिसहरिि गरछन्; तर अनयसमिरहन, यसकउदगरि

हरा-हरू, अनिमहहरआउनछन्। अनि डरलघटनहरआकशबा-िहहरपरछन्।

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

"िनहरसङकष्‍टपछि ै,

" ,

चनरमआफि ि;

आकशबहरखस्‍छन्,

अनि आकशकशकिहरडगमगउनछन्।’

"यस िसकरकिआकशमपर; अनि सबिहरिगरछन्। िहरिसकरलशकि महमहिसहिआकशकदलहरआइरहछन्। अनि उसलआफतहररहचरआवजसिपठउनअनि िहरआकशकएक ि अरसमिआफिएकहरबटछन्।

"अब अञरकखबि: जब यसकाँहरकलितहरपलउन छन्, ऋतनजिआइपभनिहरौ। यसरजब िहरसबहरभइरहौ, तब नजिै, भनिहर

िनकि िसकआफिमहिआफवरगदतहरिआउन, यस उसलहरयकियसलगर, यसकमहरअनरतिफल ि

", चनरमहरिहहरिछन्; गरिरहउरिरहसमरलरहरसङकष्‍लमपरछन्। रमआइपरभन्‍आशङिसहरडरलपरछन्; िनकि आकशकशकिहरडगमगउनछन्। यस िहरिसकरलशकि महमहिसहिदलमआइरहछन्। जब हरछन्, तब खड, ि िउठ; िनकि िहरि नजिआउ"

यस िहरिसकरलशकि महमहिसहिदलमआइरहछन्।

"यसपछि िसकरलिसहरमहशकि महििदलमआइरहछन्। अनि उसलआफतहरआफिएकहरिबटनलपठउन, अरएक ि आकशकअरसमपठउन

िनकि रभवयमआजआव, रधवरगदपरम्‍वरकरहरसवरगबओरिआउन, ्‍टममरहरपहििछन्। यसपछि िाँरहहररभआकशमिहरिएकसदलमउठइलगिौँ। यसररभसदसरवदरहनौँ। यसकरण एक-अरवचनहरउत

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

"यसकरण रहो, िनकि िहररभिआउनछनभनिहरौ।

"यसकरण रहो, िनकि िहररभिआउनछनभनिहरौ।

यसकरण िहरपनि तयबस; िनकि िसकिहरनचिएकआउन

"िबस, नतरतिहरदय रशसग-वि, मतवपन वनकिमना, ििहरि नचिएकैँ एक्‍ि आइपरा। िनकि ि गरहरसबि आइपरतर आइपरहरि िहरउमकन िसकरकउपसििखडसकनलसधैँ रहथनगर"

सबअननजियसकरण सतरयमभएर िहरथनगरसक

िहरिपरम्‍वर आफैँसमपलबनऊन्। रभ्‍टकआगमनसमिहरसमआता, शरिकलङरह्।

यसकरण रभ्‍रकट नलिहरउतकतरतगरिरहा, िहरआतिवरदनककमउहाँिहरअनयसमबलवबन, ि िहररभ्‍टकिनम िठहरिसक

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

िनकि सबिसहरउदरकि परम्‍वरलआफअनरह रकट गरभएकअनरहलभकिनतांिअभिहरअसगरतथवरतमसमयमआतमसयम, िभकिवन िउन ि; जब धनयकआशअरमहपरम्‍वर ि्‍टकमहिआगमनकरतगरदछौँ, जसलहर्‍टतिउदगरनलकरममिभएकआफिि एक ििआफिभयो।

भर, जसलिहरएउटअसल गरभएक, उहाँ्‍नरगमनसमगर

अनि परम्‍वरकपविआतुःनबन, जसदिििनकि लगइएकौ।

यसर्‍पनि उठइलएकपलबलिभयो; अनि पलपरुँइन, तर उहाँरतगरहरि उन आउन

अनि एउटअरअसल मकिि उतिगरउनिगरौँ। कति जनसङगतिनज, तर िँ सङगतिएकसनछौँ; तर रभनरगमन नजिआइरहएउटअरहस िइरहौँ।

सरवशकिपरमपरभपरम्‍वर भन्‍, "अलओम ुँ" , नआउन

, ाँआउनु। िहरि, यसलपकि, ि िकसनपओस्।

ििरहरो, एउटनबि: परम्‍वरकिि एक िहजवरषजसो, हजवरषचिँ एक िनजसो।

परम्‍वरकसननहर

अब हरो, उहाँरहिरहो; अनि जब रभआउन, तब ्‍भएर उहाँआगमनमउहाँअगि शरउन नपर्।

Seja o primeiro