Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

Wu wule, <<Mǝn Galili, unun kem dǝm den wi ger to yamkawu? Yesu tu kan pǝn tǝka kar kǝn ba te ti yamkawo, baa pal den nǝm tǝp tu shin pǝn tǝka to yamka gwa.>>

Wu gip zhiti ndekeke to yamka nan Yesu den totǝno, arni curut mbarǝm rop jen ni jǝn dlor markǝm dawur na ghol tutul dli. Wu wule, <<Mǝn Galili, unun kem dǝm den wi ger to yamkawu? Yesu tu kan pǝn tǝka kar kǝn ba te ti yamkawo, baa pal den nǝm tǝp tu shin pǝn tǝka to yamka gwa.>>

Yesu ni’e tǝp ritǝn kar Bǝba

<<Ba za ni argon ghun kǝn da’a. Ngǝsh kǝn ni den Yami, pa ngǝsh kǝn ni demǝni. Gip bom Banwo kushi ra na womti. Untu ni fa dawo, na a yari in wi. A ndara ni barta kǝrkǝmi in lasi. Ami ni a ndara a kǝrkǝmi in laso, aa pal sur pǝni gin karǝmi, kǝn ma dǝm ni las tu ami ra gwa.

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

Halama patǝn zhan kup

Nan Yesu ra njon den tlǝndǝr mǝn kin Zaituno, ar ni mir mǝn kulci kar ti ɗir kar ti mol, wu wul ti’e, <<Yari mi, gigasi ni bar ju ba pi, kano ununu’e, halama paltǝn gi sur na patǝn zhan kup we?>>

Ar ni Yesu wul wur’e, <<dǝm ni gǝɗǝn, ba murgon jǝli in nika da’a. Domici mbarǝm na womti baa ɗir gip sun gǝni, wu wul kǝn’e, <Ami ni’e Almasihuyi.> Na untun wi jǝli mbarǝm ka na womti. Kii kum tlitǝn dlan na Shirǝm tlitǝn dlan na womti, ama badǝ bǝrti ci in ni da’a. Aan, ar nǝm bar ju pi, ama patǝn zhan kupi ɗirwi da’a.

Baa bi in ka am mbarǝm kumi in dli, wu ri in eka. Baa nge in gip atl kup den bi sun gǝni. Wokociyi ni, ngǝshtǝn den Yam mbarǝm na womti ba iɗaka, kan wu bi ezǝn ka, wu nge ezǝn esi. Eso mǝn lar yari shirǝm Yam baa cwati, kan wu jǝli mbarǝmka na womti.

Domici nartǝn ɗasi tu’o, ndutǝn mbarǝm na womti baa iɗaka. Ama muntu kan ɓa mbatl dlom gam ar ri patǝn bar kupo, baa ɗǝli ti.

Baa pi wazu zo shirǝm mulki to yamka gip atl kundǝrǝndlip den bi seda mbarǝm atl kup, kan patǝn bar kupi i ɗiri.

Domici wokociyiwo, baa kum dli hoyi muntu kan tabe pi da’a na ne gǝs pi atl ar ɗir sekǝni. Eso, baa i pi badǝr kumi dli tu da’a. E wule cani muri juka dawo, na nya mbarǝm gon ra kan baa zam ɗǝltǝn gwa da’a. Ama domici munju kan Yam zǝzari wo, ba ca muri kumi dliyi ka.

Wokociyiwo, gon ni wul kǝn’e, <Shin ni, Almasihun kǝni!> Ko, <Tin ta!> Ba nǝm ni da’a. Domici ga Almasihu lar na ga mǝn lar yari shirǝm Yam baa cwati, kan wu pi bar nǝmi bi na am na bar dlǝkǝntǝne. Kǝdǝ ar ni baa piwo, wu jǝli munju kan ma zǝzari ni gwa. Kum ni, A yari in wi bǝle-bǝle.

Wokociyiwo, gon ni wul kǝn’e, <Shin ni, Almasihun kǝni!> Ko, <Tin ta!> Ba nǝm ni da’a. Domici ga Almasihu lar na ga mǝn lar yari shirǝm Yam baa cwati, kan wu pi bar nǝmi bi na am na bar dlǝkǝntǝne. Kǝdǝ ar ni baa piwo, wu jǝli munju kan ma zǝzari ni gwa. Kum ni, A yari in wi bǝle-bǝle. Ra’untuwo, murgon ni wul kǝn’e, <Tin ta, gip lǝpe,> ba ɗǝlni rǝnka da’a. Ko wule, <Almasihu yin ta na ghuuni te kushi ka,> ba nǝm ni da’a.

Ba mani momi kin den gǝritǝn gǝsi

Neni ger ndin, domici mir mǝn yari shirǝm Yam lar kan ba ɗir kar kǝn gip tutul dli ka kur tǝm gwa, ama wi yer lǝp ni mǝn kumi guzum naari.

Atl baa tli atl gami, kan mulki tli mulki gami. Atl baa jirkǝt ti ba lasi na womti, baa pi guzum esi. Ama munju kup ni’e kumi dliyi da’a. Pare kumi dli ni katl.

Ngup kǝn ni, domici wii ri in bom tloyi shirǝmi, ɓo in gip bom domtǝn mǝn Yahuda. Baa ri in cina kiri bǝni na ga gunye domici sun gǝni, yari ni zo shirǝmi cina da wuri. Ama ar nǝm yari zo shirǝmi gip atl kundǝrǝndlip kan patǝn bar kup ɗiri.

Erim baa la’i gǝs yam erim gǝs ri ti eka, bǝba baa bi nya gǝska. Mimir baa tli ga mǝn gǝri gǝzǝn gami ri wur eka. Mbarǝm kup baa nge in domici sun gǝni. Ama muntu kup ɓa mbatl dlom gam ar ri patǝn baro, tii zam ɗǝltǝne.

Atl ba jirkǝt na nari, ba pi guzum na aloba ba las na womti. Ba shin bar bǝrti na womti na kiri alama den ɗǝltǝn sur yami.

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

Paltǝn nya mbarǝme

Na patǝn muri kumi dli juwo,

Pǝt baa palka dǝmǝni, kan kyar nge cirtǝnka,

Ga zǝnges ba ro sur yamka, kan jǝrkǝt bar mǝn iko to yam ka.

Wokociyi ni baa shin halama Nya mbarǝm ɗǝl to dlom yam ka, kan mbarǝm atl kup pi kulu keti. Wi shin surtǝn Nya mbarǝm gip dun yami, na iko, na ɗǝɗatǝn mǝn nartǝni. Tii kar mir mǝn kartǝn yam na hori nyo mǝn larǝmtǝn hoyi, kan wu dom munju kan zǝzar wur gwa, gip kǝti wupse atl kundǝrǝndlip.

Kulci den kin turume

Kulci ni den kin turume. Kǝn ni shin am kini sanje ka kan ba pare gilitǝno, mom’e watlǝn mbira kosak ituwi. Untu ni es, kǝn ni shin bar ju den pitǝno, mom ni’e wokociyi mbira wi kosak, ar mbi bǝdlabǝn wi.

Domici, Nya Mbarǝm baa sur na mir mǝn kartǝn Yam gip ɗǝɗatǝn Base, kan ɓatl ko gonge mbarǝm den bi argon tu pi gwa.

Ba shin bar ju taɓe shini da gwa den pǝte na kyare na zingesi, gip duniya ngap mbarǝm kup ba dam wur na bǝrti den mǝn zhe’e mal na wultǝn bar ɓula’i. Mbarǝm ba sumaka na bǝrti, mbatl ba tari wur na shini bar ju den pitǝn gip duniya gwa, domici ba jirkǝt kiri bar ju nan to Yamka gwa. Bartuni wi shin Nya Mbarǝm den paltǝn sur gip dun yami, na iko na cirtǝn mǝn nartǝni. Bar juni nǝm pitǝno, tlini yam lani gam yami, pǝt ɗǝltǝn gin mbirawi kosak.>>

Bartuni wi shin Nya Mbarǝm den paltǝn sur gip dun yami, na iko na cirtǝn mǝn nartǝni.

Wokoci ta ni baa shin Nya Mbarǝm den surtǝn gip dun yami, na bar ndǝrtǝni na ɗǝɗatǝne. Ar ni tii kar mir mǝn kartǝn Yam suri, wu dom munju zǝzari gwa gip atl kundǝrǝndlip.

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

Ra’untuwo, dǝm ni gǝɗǝn, domici mom pǝt tu kan Babom gin baa sur gwa da’a.

Ra’untuwo, dǝm ni gǝɗǝn, domici mom pǝt tu kan Babom gin baa sur gwa da’a.

Ra’untuwo, kǝn ma dlǝr ni gǝɗǝn, domici Nya mbarǝm baa sur ni wokoci tu mom da gwa.

Yesu shirǝm den dǝmi gǝɗǝn

Dǝm ni gǝɗǝn, ba za ni la’i tu gin na huli bar na zhe’e pitǝne, na ghuntǝn dǝmi duniya ar tla gam ginka da’a. Ba pǝt tu ɗir bat na momi gin ar nǝm kǝn wule tarko da’a. Domici ar ba ɗir ni den mbarǝm kup nan ra den kar atl gwa. Ama dǝmni gǝɗǝn ko gǝgasi, kǝn den shirǝm na Yami, zamni ndǝri mbatl nan ki ɗǝl gip bar ju kup kan ba pi gwa, zamni dlǝri cina Nya Mbarǝm ra.>>

Den untuwo, hol zo bi bar Yam gon da’a, nan kǝn den wi ger gip ɓuti surtǝn Babom Yesu gwa. Ti ni tii ɓa’i in bigul ar ri patǝn bari, dǝm munju baa nǝm kǝn den mǝgǝn pitǝn gin da’a den pǝt babom gǝmi Yesu Almasihu gwa.

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

A tabbate’e Yam tu kan pare pi mbuni mbap tu gip kǝno, ti ci cina har pa’i mbapi gas tu Yesu Almasihu ba pal sur gwa.

Ba li ni Ruhu Yam mbatl da’a. Tune ni’e tiwo wule ɓe am ni kan ba sede’e kǝn Yam ni gwa gas patǝn bari.

Mimir Yami

Mimir gǝn gip Almasihu, kǝkǝno dǝmni gip me gam nan ti, tin cwato, mii zam ɓa’i bigul dlǝri cina da ti, bat na tle shame.

Seja o primeiro