A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
గలిలయ ప్రజలూనె! మెగొ ఆడుకు దిక్కుంటా కిరుకు టారిసొ? తొం పక్కరె దీకిరి యే యేసుకు పరలోకం జెవురొ క్యాకిరి దిగిసొవొ సాకిరాక సెయ్యె బుల్లికిరి ఆసి.
సెయ్యె జేతన్నుగా తంకె దీక్ససంగరె మెగొఆడుకు దిక్కుంటా టారిసె. ఎంట్రాక దొగల కొన్నానె పిందిగిల్లా దీలింకె మనమానె తంకె పక్కరె టారికిరి తంకెసంగరె, గలిలయ ప్రజలూనె! మెగొ ఆడుకు దిక్కుంటా కిరుకు టారిసొ? తొం పక్కరె దీకిరి యే యేసుకు పరలోకం జెవురొ క్యాకిరి దిగిసొవొ సాకిరాక సెయ్యె బుల్లికిరి ఆసి.
బో పక్కు బట్టొ యేసాక
యేసు తంకు కొయిసి "తొం మనసురె బాదపొడితెనాండి, పురువుకు నమ్మిలీసో మెత్తంకా నమ్మండి బులి కొయిసి. మో బోరొ గొర్రె బడే గదీనె అచ్చె. నీనే తొముకు కొయింతా. తొముకు స్దలం సిద్దంకొరితె జెల్లించి. మీ జేకిరి తొముకు స్దలం సిద్దంకొరినే, మీ తల్లా స్దలంరె తొమ్మంకా రొయితె మీ యింకా అయికిరి తొముకు కొడిగీజెమ్మి.
యే సంగీతీనె గురించి సాక్సం దిల్లటతా వై, బేగా అయిలించి బులి కొయిలీసి, ఆమేను; ప్రబూవీల యేసు, అయి.
యే సంగీతీనె గురించి సాక్సం దిల్లటతా వై, బేగా అయిలించి బులి కొయిలీసి, ఆమేను; ప్రబూవీల యేసు, అయి.
ఇత్తొ బేగా అయిలించి, తా, తా పైటిచొప్పురె ప్రతిమనమాకు దీతె మీ సిద్దము కొర్ల బహుమతినె మో పారె అచ్చి.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
స్రమానె, హింసలు
ఈనె యేసు ఒలీవపొరొతొ ఉంపరె బొసిరిసి. తా సిస్యునె తా పక్కరకు అయికిరి, "కోండి; ఎడ కెబ్బె కెబ్బుకు జరుగుసి? తూ అయిలా అగరె, యే యుగం అంతమైతె అగరె కిర ఆనవాలు దిగదూసి?" బులి పొచ్చరిసె.
యేసు యాకిరి కొయిసి. తొముకు కేసే మోసం నాకొరికుంటా జాగర్తగా టారించి. కిరుకు బుల్నే బడేమంది మో నారె అయికిరి మియ్యి క్రీస్తు బులి కొయికిరి బడేలింకు మోసం కొరివె. యుద్దాలు గురించి, యుద్దాలు లగివురొ గురించి సున్లాబెల్లె తొమె దిగులు పొడితెనాండి. ఎడ కచ్చితంగ వూసి. ఈనె అంతం ఉంచినాక అయిని.
సే తరవాతరె తంకె తొముకు అదికారినెకు అప్పగించుసె. సే అదికారినె తొముకు హింసలొక్కిరి మొరదూసె. మో నా కారనంగా దెసోనల్లా తొముకు ద్వేసించుసె. సే సమయంరె బడేమంది యే విస్వాసం దీకిరి తొలుగుజుసె. జొనుకు జొనె త్రునీకరించిగీకిరి, ద్వేసించిగివ్వె. సొరొప్రవక్తానె బడే మంది అయికిరి మనమానుకు మోసం కొరివె.
అదర్మము ఎక్కువైవురొ వల్లరె బడేలింకెరొ ప్రేమనీకుంటా యీజోసి. ఈనె విస్వాసంరె ఉంచినెతీకిరి అంతము జాంక సహించిగిల్లాటాకాక రక్సన మిలివొ.
పరలోక రాజ్యొ సువార్త మనమానుకల్లా సాక్సిగా దెసోనుకల్లా ప్రకటించబొడుసి. సెత్తెలె అంతం అయివొ.
స్రుస్టి ఆరంబం తీకిరి ఆజి జాంక సెత్తొ కొస్టోనె కెబ్బే అయిలాని. యింకెబ్బుకూ యీని. పురువు సే దినొ లెక్క తక్కువ నాకొరినే, కేసే జీకిరి తయితెని. ఈనె పురువు సెయ్యె బచ్చిగిల్లాలింకె కోసం సే దినొ లెక్క తగ్గించుసి.
సే దినొరె తొంబిత్తరె కేసన్నా, ఇదిగొ దిగొండి క్రీస్తు ఎట్టె అచ్చి బులి గాని, నీనే, సెట్టె అచ్చి బులి గాని బుల్నే నమ్మితెనాండి. కిరుకు బుల్నే సొరొ క్రీస్తునె, సొరొప్రవక్తానె అయికిరి క్రీస్తుబులికిరి, ప్రవక్తానెబులికిరి కొయికుంటా పురువు బచ్చిగిల్లా మనమానుకంకా మోసం కొరితె, బడే మహత్కార్యాలు, అద్బుతానె కొరికిరి దిగదూసె. సునొండి సే కలొ నాఅయిలా అగరాక తొముకు కొయిలించి.
సే దినొరె తొంబిత్తరె కేసన్నా, ఇదిగొ దిగొండి క్రీస్తు ఎట్టె అచ్చి బులి గాని, నీనే, సెట్టె అచ్చి బులి గాని బుల్నే నమ్మితెనాండి. కిరుకు బుల్నే సొరొ క్రీస్తునె, సొరొప్రవక్తానె అయికిరి క్రీస్తుబులికిరి, ప్రవక్తానెబులికిరి కొయికుంటా పురువు బచ్చిగిల్లా మనమానుకంకా మోసం కొరితె, బడే మహత్కార్యాలు, అద్బుతానె కొరికిరి దిగదూసె. సునొండి సే కలొ నాఅయిలా అగరాక తొముకు కొయిలించి.
ఈనె తొమె సంగరె కేసన్నా అదిగొ సెయ్యె కేసేనీలా చోటురె అచ్చి బులి కొయినె సెట్టికు జేతేనాండి. ఈనె, ఎట్టె గదిరె అచ్చి బుల్నే నమ్మితెనాండి.
గుటె గొచ్చొ సడరొ పొగలానె
సొరొప్రవక్తానె విసయంరె జాగర్తగా తాండి. తంకె గొర్రి సొమ్మోనె పనా కొన్నానె గుడిగీకిరి తొం పక్కు అయివె. ఈనె బిత్తరె క్రూరమైలా తోడేల్లు పనికిరి రొవ్వె.
దెసోనె అంపరె దెసోనె, రాజ్యోనుకు ఎతిరేకంగా రాజ్యోనె మొజిరె కొలీనె అయివె. బడే చోటున్రె బూకంపాలు, కరువునె అయివె. యెడానల్లా పురుడు కొస్టోనె పనికిరి ఆరంబమైవె.
"తొమె జాగర్తగా తమ్మంచి. మనమానె తొముకు సబానెకు ఒప్పకొయివె తొముకు బందించికిరి కొడిజివ్వె; తొముకు సబాస్దలానెరె మరిపించివె. మో గురించి తొమె అదికారినె అగరె, రొజానె అగరె తారీకిరి సాక్స్యం కొయితె తారిమాసి." అంతము నాయిలా అగరాక యే సువార్త సొబ్బి మనమానుకు ప్రకటించబొడుమాసి.
అన్నబయినుకు జొనంపరె జొనుకు పొడినీ. జొనుకు జొనె మొరదిగిత్తే, కారకులైవె. బోనె కూడా తంకె పిల్లానుకు సాకిరాక కొరివె. పిల్లానె, తా మా బో ఉంపరె ఉటికిరి తంకు మొర్నొకు కారకులైవె. మో నా వల్లరాక సొబ్బిలింకత్తరె తొమె కొతానె పొడివొ. ఈనె ఆకరుదాక టారిలాటాక రక్సించుబొడువొ.
ఈనె బూకంపాలు, కరువునె, జబ్బునె ఆసి. బడే డొరిజెల్లా సంగటనలు వూసి. మెగొరె డొరొజెల్లా గుర్తునె దిదూసి.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
మనమరొ పో అయివురొ
సే కొస్టొకలొ గడిచిల ఎంట్రాక సూర్యుడు వొందారొ ఈజుసి. చంద్రుడు వెలుగు దిన్నీ. నక్సత్రాలు మెగొనెదీకిరి జొడిజివ్వె. మెగొన్రొ సక్తులు కదిలిజివ్వె. సెల్లె మనమరొ పో అయిలీసి బులి సూచన మెగొరె దిగదూసి. బూమంపరె దెసోనల్లా దుక్కొపొడివె. మనమరొ పో మహా మహిమసక్తి సంగరె, బడే తేజస్సు సంగరె మెగోన్రె అయివురొ తంకె దిగుసె. సెల్లె పురువు తా దూతానెకు గొప్ప బూర పుంకుకుంటా పొడదూసి. సే దూతలు బూమంపరె చారదిక్కుతీకిరి బుల్నే, సే చివర దీకిరి యేచివరదాకా బుల్లికిరి పురువు బచ్చిగిల్లాలింకు పోగుకొరివె.
అంజూరొ గొచ్చొ గురించి పటొ
ఈనె ఉంచినె అంజూరొ గొచ్చొరొ పటొ సుగ్గీండి. సడ కొమ్మానె కోలైలా ఆకూనె అయిలసంగరాక, కొర కలొ అయిలి బులి తొముకు తెలుసుగుసి. సాకిరాక మియ్యి కొయిలాటల్లా దిగిలా వెంట్రాక సే కలొ తలుపు పక్కరె అచ్చి బులి తొమె తెలిసిగివ్వొ.
మనమరొ పో తా దేవదూతానె సంగరె మిసికిరి, బో మహిమ సంగరె అయిలీసి. సెత్తెలె సెయ్యె ప్రతి మనమకు కొరిలా పైటినె వల్లరె ప్రతిపలం దూసి.
మనమరొ పో అయివురొ
"సూరుడుబిత్తరె, చంద్రుడుబిత్తరె, నక్సత్రాలుబిత్తరె సూచనలు దీదూసి. సొంద్రొ దొందరోనుకు, కెరటానుకు బూమంపరె సొబ్బి దెసోనె డొరిజేకిరి ఉలికి పొడుసి. అయితల్లా సంగతీనెకు తలించిగీకిరి మనమానె డొరొసంగరె పొడిజెవ్వె. మెగొ బిత్తరె సక్తీనె కదులుజొసె సడ దిక్కిరి మనమానె కూలిజోసె. సెత్తిలె సక్తిసంగరె, గొప్ప తేజస్సుసంగరె మెగొఉంపరె మనమారొ పో అయివురొ తంకె దుగుసె. ఎడ జరిగిలాబెల్లె తొమె ఉటికిరి ముండొటెక్కికిరి దుగొండి. బుల్నేతొముకు రక్సన పక్కు అయిలీసి బులి అర్దం" బులి కొయిసి.
సెత్తిలె సక్తిసంగరె, గొప్ప తేజస్సుసంగరె మెగొఉంపరె మనమారొ పో అయివురొ తంకె దుగుసె.
సెత్తెలె మనమరొ పో మహాసక్తి, తేజస్సు సంగరె మెగోనంపరె అయివురొ మనమానల్లా దిగివె. సెయ్యె తా దూతానెకు పొడదీకిరి బూలోకంరె చార దిక్కూనె తీకిరి సే బచ్చిగిల్లా మనమానుకు పోగుకొరుపించువొ.
ఆర్బాటముదీకిరి, ప్రదానదూత సబ్దముదీకిరి, పురువు బూర దీకిరి పరలోకందీకిరి ప్రబువు వొల్లికి ఆసి. క్రీస్తురె మొరిజిల్లాలింకెల్లా అగరె ఉటుసె.
సె తర్వాతరె సజీవులైకిరి తల్లా అమె తంకె సంగరె ఏకముగా ప్రబువుకు ఎదిరిగిత్తె ఆకాసమండలముకు మెగోనె ఉంపరె కొడుజోసి. ఈనె అమె కెబ్బుకూ ప్రబువు సంగరె కూడ రొంచొ. ఈనె తొమె ఏ కొతానె సంగరె జొనుకు జొనె ఆదరించిగీండి.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
ప్రబువు కేదినొరె అయిలీసివొ తొముకు బుజ్జిని ఈనె సిద్దంగా టారించి.
ప్రబువు కేదినొరె అయిలీసివొ తొముకు బుజ్జిని ఈనె సిద్దంగా టారించి.
మనమరొ పో కూడా తొమె నాఅరకైలా గడియకు ఆసి. ఈనె తొమె కూడా సాకిరాక సిద్దంగా తమ్మంచి.
ఎదురు దిగువురొ
"జాగర్త! విందునె, వినోదానె కొరుకుంట పీలలింకె సంగరెతన్నె లొకొ విసయోనెరె బుడ్డిజేతెనాండీ. సే దినొరె తొమె ఉంపరకు అయికిరి పొడుసి .సొబ్బిదినొనె జాగర్తగా తాండీ. సే దినొ సడ లొకొ ఉంపరెకల్లా అకస్మాత్తుగా ఆసి. యే దుర్గటనలతీకిరి తప్పించిగీకిరి సతనైకిరి ప్రార్దనాకొరుకుంటా టారించి సెత్తెలె మనమారొపో అగరె టారేగలిగిల సక్తి కలుగుసి" బులిసి.
పురువుకు క్రుపావరాలు బొల్ట ఉపయోగించిలాట
ఈనె సొబ్బిటికి అంతము పక్కు అచ్చి. గనక తొమె సిద్దపొడికిరి స్తిరమైలాబుద్ది కలిక్కిరి రోండి. సెల్లె ప్రార్దనలు కొరిపారొ.
సమాదానకర్తయిల్లా పురువు తొముకు సంపూర్నంగా పరిసుద్దపరిచివురొ గాక. తో ఆత్మ, జీవము దేకు అమె ప్రబువుయిలా యేసుక్రీస్తు అయిలబెల్లె నిందానీలపనికిరి, సంపూర్నంగా రొల్లపనికిరి కాపాడిమాసి.
సడకు కే ఆత్మీయమైలా వరాలు వల్లరె లోపం నీకిరి, తొమె అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు ప్రత్యక్సత కోసం ఎదురు దిగిలీసొ. అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు దినెరె తొమె నేరం నీకుంటా తల్లాపనికిరి అంతముదాకా సెయ్యె తొముకు రక్సించువొ.
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
కైంకిబుల్నే మనమానె సొబ్బిలింకు రక్సన కలిగిలాపనికిరి పురువు తా క్రుప దిగిదీసి. అమె బక్తినీలా, యే లోకొ సంబందమైలా దురాసలకు సడిదీకిరి, పురువుకు ఇస్టమైలా బొల్టజీకానె జీలాపనికిరి సేక్రుప అముకు సలిపించుసి.
ఈనె మహపురువూ అమె రక్సకుడుయిలా యేసుక్రీస్తురొ మహిమ ప్రత్యక్సమైలా సే దినో కోసం నిరీక్సనదీకిరి ఎదురుదిగిలించొ. సెయ్యె సమస్తమైలా చెడ్డపైటినెదీకిరి అముకు విమోచించికిరి, బొల్టపైటి కొరితందుకు సక్తిగల మనమానుకు తా కోసము పవిత్రం కొరిగీకిరి తా సొత్తుగా కొరిగిత్తందుకు తాకు సెయ్యాక అం కోసం అర్పించిగిచ్చి.
తొం బిత్తరె యే బొల్ట పైటి మొదలు కొరిలాట పురువాక. సడ యేసు క్రీస్తు బుల్లికిరి అయిల దినో వరకూ సే పైటి కొనసాగించికిరి పూర్తి కొరిపారొ బులి మో గట్టి నమ్మకం.
పురువురొ పవిత్రాత్మకు దుక్కపరిస్తేనా. కైంకిబుల్నే తా నిచ్చయతముద్ర తొం విమోచన దినో దాకా తొమంపరె రోసి.
దీటోసారంకా క్రీస్తుకూడ బడే పాపోనె బరించితె గుటెసారి అర్పించిబొడికిరి తా కోసం కనిపెట్టికిరి రొల్లాలింకు రక్సన నిమిత్తము పాపము నీకుంటా ప్రత్యక్సమైసి.
ఇంకా ప్రేమించికుంట, బొల్టపైటీనె కొరితందుకు జొనెకు జొనె ప్రొత్సహించిగిమ్మండి. కుండెలింకె సంగంగా కూడిగిల్లాపనికిరి తొమె కూడ సంగమురె కూడిగిత్తె మానిగితెనాండి ప్రబువు అయిల దినొ సమీపించిలీసి గనుక మరి బూతు జొనుకు జొనె ప్రొత్సాహించిగీండి.
అగరె మియ్యాక చివర్రె మియ్యాక, జరిగితల్లా జరిగిజిల్లా అయితల్లా కలొరె తల్లాట మియ్యాక బులి సర్వసక్తుడైలా ప్రబువు కొయిలీసి.
మీ బేగా అయిలించి; కేసెనెను తు గెలిసిగిల్లా బహుమానం జాగర్తగా నొగ్గును.
ఈనె ప్రియమైలా, స్నేహితులూనె గుటె సంగతి పసిరిజీతెనాండి. కిరబుల్నే ప్రబువు అంకికి గుటె దినొ వెయ్యి బొచ్చురొనె పనికిరి అచ్చి. వెయ్యిబొచ్చురొనె గుటె దినొపనికిరి అచ్చి.
ఈనె సన్నిపిల్లానె, సెయ్యె ప్రత్యక్సమైలాబెల్లె తా అయిలాబెల్లె అమె తా అగరె నాలజ్జొపొడికిరి దైర్యముగా తల్లాపనికిరి తొమె తా వల్లరె టారొండి.