A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
ಯುದನಿ ಜ಼ಗಾ ವರಿ ಯಕ್ಲೊ
"ಗಲಿಲಾಯವಾಲಾ ಕಾ ಹಬಾಳನೆಜ಼ ದೆಕ್ತಾ ಹುಬ್ರಯಾಸ? ಯೆಸು ತುಮಾರಾ ಡೊಳಾವೊನಾ ಕ್ಹಾಮೊ ಸ್ವರ್ಗನೆ ಕಿಮ್ಮ ಗಯೊ ತಿನಾ ನಿಂಗತಜ಼ ವಾಪಸ ಆವಸ" ಕೈನ ಕದ್ಯಾ.
ಯೆಸು ಜಾ಼ತಾಮಾ ಅಪೊಸ್ತಲೊ ಹಬಾಳನೆಜ಼ ದೆಕ್ತಾ ಹುಬ್ರಯಾತಾ. ತೆಳಾಮಾ, ಧೊಳಾ ವಣ್ಣಾ ಘಾಲ್ಲಿದಲ ಬೆ ಜ಼ನಾ ದಾಣ್ಗಾ ತ್ಯುನಾಕ್ಹು ತ್ಯುನೆ ತಿನಾ ಬಾಜು಼ಮಾ ಹುಬ್ರೈನ,
ಯುದನಿ ಜ಼ಗಾ ವರಿ ಯಕ್ಲೊ
"ಗಲಿಲಾಯವಾಲಾ ಕಾ ಹಬಾಳನೆಜ಼ ದೆಕ್ತಾ ಹುಬ್ರಯಾಸ? ಯೆಸು ತುಮಾರಾ ಡೊಳಾವೊನಾ ಕ್ಹಾಮೊ ಸ್ವರ್ಗನೆ ಕಿಮ್ಮ ಗಯೊ ತಿನಾ ನಿಂಗತಜ಼ ವಾಪಸ ಆವಸ" ಕೈನ ಕದ್ಯಾ.
ಯೆಸುಜ ಬಾ ಕನ ಜಾ಼ವಾನಿ ವಾಟ ವ್ಹೈ
ಯೆಸು ತ್ಯುನೊನೆ "ತುಮಾರು ಮನಸ ಕಳವಳ ಕರಿಲಿವೊ ನಕೊ. ಕ್ಹುದಾ ಪರ ವರಿ ಮಪರಬಿ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲೊ. ಮಾರಾ ಬಾನಾ ಘರಮಾ ಘನ್ನಾ ಖೊಲಿಯೊ ಛೆ. ತೆ ನೈ ರ್ಹಯಲ ರ್ಹವತ್ತೊ, ಮಿ ಗೈನ ತ್ಯಾ ಜ಼ಗಾ ತಯ್ಯಾರ ಕರುಸ ಕೈನ ಕತೊ ನ್ಹೊತೊ. ಮಿ ಗೈನ ತುಮಾರಾ ಹುತಿ ಜ಼ಗಾ ತಯ್ಯಾರ ಕರಲ್ಪರ ವರಿ ಐನ ತುಮೊನೆ ಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ಬಲೈಲಿನ ಜೌ಼ಸ. ಇಮ್ಮ ಮಿ ರ್ಹಯಲ ಜ಼ಗಾ ತುಮೆ ರ್ಹವೊಶಿ.
ಎ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಕ್ಹರಿ ವ್ಹೈ ಕೈ ಕವಾಲೊ ಯೆಸುಜ಼ ವ್ಹೈ"
ಹೊ "ಮಿ ಭೆಗಿನಜ಼ ಔಸ" ಕೈನ ಕವಸ. ಆಮೆನ! ಪ್ರಭು ಯೆಸು, ಆ!
ಎ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಕ್ಹರಿ ವ್ಹೈ ಕೈ ಕವಾಲೊ ಯೆಸುಜ಼ ವ್ಹೈ"
ಹೊ "ಮಿ ಭೆಗಿನಜ಼ ಔಸ" ಕೈನ ಕವಸ. ಆಮೆನ! ಪ್ರಭು ಯೆಸು, ಆ!
‘ಐಕ ಮಿ ಭೆಗಿನೆಜ಼ ಔಸ! ಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ಪ್ರತಿ ಫಲ ಲೌಸ. ಹರಿ ಯಕ್ಕ ಮನಕ್ಹನೆ ತ್ಯುನೆ ಕರಲ ಕಾಮೊನಾ ತಕ್ಕ ಪ್ರತಿಫಲ ದ್ಯುಸ.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
ಪಾಚಾ಼ತೊ ತೆ ತೆಲನಾ ಝಾಡೊನಾ ಡೊಂಗರಪರ ಬೈಟಲ ರ್ಹತಾಮಾ ತಿನಾ ಶಿಶ್ಯಾ ತಿಕನ ಐನ, ಎ ಕ್ಹಾರು ಕೆಳಾಮಾ ಥಾವಸ? ತು ಪ್ಹರಿನ ಆವಾನು ದುನಿಯಾ ಖಲಾಸ ಥಾವಾನೆ ವಳಕ ಸು ವ್ಹೈ?
ಯೆಸು ತ್ಯುನೊನೆ ಸು ಕದ್ಯೊ ಕದ್ಯಾಮ, ಕುನಬಿ ತುಮೊನೆ ಮೊಸ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ ದೆಕಿಲಿವೊ. ಹುಶಾರ ರ್ಹವೊ. ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಮಾರಾ ನಾಮಪರ ಘನ್ನಾ ಜ಼ನಾ ಐನ ಮಿಜ಼ ಕ್ರಿಸ್ತ ವ್ಹೈ ಮಿಜ಼ ಕ್ರಿಸ್ತ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಘನ್ನಾ ಜ಼ನಾವೊನೆ ಮೊಸ ಕರಸ. ಅಕ್ಲುಜ಼ ನೈಸೊ ಯುದ್ದೊ ಥಾವಾನಿಯೊ ವಳಕ ಸುದ್ದಿಯೊ ತುಮೆ ಐಕೊಶಿ. ಕಳವಳಥಯಾವಾಚಿ ದೆಕಿಲಿವೊ, ಇಮ್ಮ ಥಾವಾನು ಜ಼ರುರತ್ತ ಛೆ. ವರಿಬಿ ತೆ ಅಂತ್ಯಕಾಲ ನ್ಹವೈ.
ತೆಳಾಮಾ ತುಮೊನೆ ತ್ರಾಸ ಕರಿನ ಖಲಾಸ ಕರಸ; ಮಾರಾಹುತಿ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊ ದ್ವೆಶಕರಸ. ತೆಳಾಮಾ ಘನ್ನಾ ಜ಼ನಾ ಭುಚ಼ಕಿನ ಪಾಚಾ಼ ಸರಕಿನ ಯಕ್ಲಾನೆ ಯಕ್ಲೊ ಧರಿನ ದಿವಸ; ಯಕ್ಲಾಪರ ಯಕ್ಲೊ ದ್ವೆಶ ಕರಸ. ಘನ್ನಾ ಸುಳ್ಳ ಪ್ರವಾದಿಯೊ ಉಟಿನ ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಮೊಸ ಕರಸ.
ಅಕ್ಲುಜ಼ ನೈಸೊ ಅಧರ್ಮ ಜಾಸ್ತಿ ಥೈನ ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊನಿ ಮಯಾಜ಼ ಥಂಡಿ ಥೈ ಜಾ಼ವಸ. ವರಿಬಿ ಲಾಸ್ಟಲಕ್ಕಾ ತಡ್ದಿಲಿವಾಲೊ ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿಲಿವಸ.
ಘನ್ನು ಭಯಾನಕ
ಅಕ್ಲುಜ಼ ನೈಸೊ ಪರಲೊಕ ರಾಜ್ಯನಿ ಎ ಸುವಾರ್ತೆ ಕ್ಹಾರಿಜ಼ ದುನಿಯಾಮಾ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಸಾಕ್ಷಿನಾಹುತಿ ಫೈಲಾವಸ; ತೆಳಾಮಾ ಅಂತ್ಯಕಾಲ ಆವಸ.
ಕಾಕದ್ಯಾಮ ದುನಿಯಾ ಶುರುತಿಬಿ ಆಜ಼ಲಕ್ಕಾ ನೈ ಥಯಲ, ಇತ್ತಿ ಉಪ್ಪರ ನೈಸೊ ಥಾವಾನು ಮ್ಹೊಟೊ ತರಾಸ ತೆಳಾಮಾ ಥಾವಸ. ಕರ್ತ ದಿನೊ ಕಮ್ಮ ನೈ ಕರ್ಯೊಮ ಯಕ್ಲೊಬಿ ಉಗರ್ತೊ ನೈ; ವರಿಬಿ ತೆ ಇನಿಲಿದಲವಾಲಾವೊನಾಹುತಿ ತೆ ದಿನೊ ಕಮ್ಮ ಕರಸ.
ತೆಳಾಮಾ ತೊಮೊನೆ ಕುನಬಿ ಕ್ರಿಸ್ತ ನ್ಹ್ಯಾ ಛೆ ಕ್ರಿಸ್ತ ನ್ಹ್ಯಾ ಛೆ ಕೈನ ಕದ್ಯಾಮ ತುಮೆ ನಂಬೊ ನಕೊ. ಸುಳ್ಳ ಕ್ರಿಸ್ತೊ, ಸುಳ್ಳ ಪ್ರವಾದಿಯೊ ಉಟಿನ ಸಾಧ್ಯ ಥಯುಮ ಕ್ಹುದಾ ಇನಿಲಿದಲ ಮನಕ್ಹೊನೆಬಿ ಮೊಸ ಕರಾನಾಹುತಿ ಮ್ಹೊಟಾ ಸುಚಕ ಕಾಮೊ ಘಾಬ್ರಾ ಥಾವಾನಾ ಕಾಮೊ ಕರಿನ ದೆಕಾಡಸ. ದೆಕೊ, ಮಿ ಪೈಲಾಜ಼ ಕವಾಡೊಸ.
ತೆಳಾಮಾ ತೊಮೊನೆ ಕುನಬಿ ಕ್ರಿಸ್ತ ನ್ಹ್ಯಾ ಛೆ ಕ್ರಿಸ್ತ ನ್ಹ್ಯಾ ಛೆ ಕೈನ ಕದ್ಯಾಮ ತುಮೆ ನಂಬೊ ನಕೊ. ಸುಳ್ಳ ಕ್ರಿಸ್ತೊ, ಸುಳ್ಳ ಪ್ರವಾದಿಯೊ ಉಟಿನ ಸಾಧ್ಯ ಥಯುಮ ಕ್ಹುದಾ ಇನಿಲಿದಲ ಮನಕ್ಹೊನೆಬಿ ಮೊಸ ಕರಾನಾಹುತಿ ಮ್ಹೊಟಾ ಸುಚಕ ಕಾಮೊ ಘಾಬ್ರಾ ಥಾವಾನಾ ಕಾಮೊ ಕರಿನ ದೆಕಾಡಸ. ದೆಕೊ, ಮಿ ಪೈಲಾಜ಼ ಕವಾಡೊಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ಕುನಬಿ ತುಮೊನೆ, ದೆಕೊ, ಕ್ರಿಸ್ತ ರಾನಮಾ ಛೆ ಕೈನ ಕದ್ಯಾಮ ತುಮೆ ರಾನ್ಮಾ ಗೈ ಪಡೊನಕೊ; ದೆಕೊ ಮ್ಹೈನಾ ಘರಮಾ ಛೆ ಕೈನ ಕದ್ಯಾಮ ಬರೊಕ್ಹೊ ಕರೊ ನಕೊ.
ಸುಳ್ಳ ಪ್ರವಾದಿಯೊನಾಹುತಿ ಹುಶಾರ ರ್ಹವೊ. ತ್ಯುನೆ ಬಕ್ರಾವೊ ಲಿಂಗತ ದಿಕ್ಹಿನ ತುಮೊಕನ ಆವಸ. ತೆನೈಸೊ ತೊಳೊ ಲಿಂಗತ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಕೆಟ್ಟ ರ್ಹಯಲ ಲಿಂಗತಜ಼ ಛೆ.
ಮನಕ್ಹೊನಾ ವಿರುದ್ದ ಮನಕ್ಹೊ ರಾಜ್ಯನಾ ವಿರುದ್ದ ರಾಜ್ಯ ಉಟಸ ; ವರಿ ಭುಕಂಪೊ ತ್ಯಾ-ತ್ಯಾ ಥಾವಸ ;ಬರಗಾಲ ಆವಸ ಕಷ್ಟ ತ್ರಾಸ ಶುರುಥಾವಸ ಆ ಕ್ಹಾರು ಹೆಣ ಮನಕ್ಹ ಜ಼Oತಾರಮಾ ಕೆಕ್ಲೊ ತ್ರಾಸ ಥಾವಸ ತೆಕ್ಲು ತ್ರಾಸ ಥಾವಸ.
ವರಿ ತುಮಾರಾ ಹುತಿ ತುಮೆ ದೆಕಿಲಿವೊ. ತುಮೊನೆ ಧರಿನ ತುಮೊನೆ ಸಭಾಮಂದಿರಮಾ ಯಳ್ದಿನ ಲಿನಜಾ಼ವಸ ತುಮೊನೆ ಮಾರಸ ಮಾರಾಹುತಿ ತುಮೊನೆ ಮ್ಹೊಟಾ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಕ್ಹಾಮಾ ರಾಜಾ಼ವೊನಾ ಕ್ಹಾಮಾ ಸಾಕ್ಷಿನಾಹುತಿ ಹುಬ್ರಾಡಸ ಇಮ್ಮ ತ್ಯುನೊನೆ ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಥಾವಸ ಪೈಲಾ ಕ್ಹಾರಿ ಜ಼ನಾಂಗನೆ ಸುವಾರ್ತೆ ಕದಲ ರ್ಹೌ ತೆಳಾಮಾ ಲಾಸ್ಟನೊ ದಿನ್ನ ಆವಸ
ಎನೈಸೊ ಮ್ಹೊಟೊ ಭೈ ನ್ಹಾನಾ ಭೈನೆ. ಬಾಪ ದಿಕ್ರಾನೆ ಮರಾನೆ ವಪ್ಸಸ. ಬಚ್ಚಾ಼ ಜ಼ನ್ನಲ ವಾಲಾವೊಪರ ಫರಿನ ಪಡಸ ತ್ಯುನೊನೆ ಖಲಾಸ ಕರಾವಸ. ವರಿ ಮಾರಾ ನಾಮಪರ ತುಮೊನೆ ಕದ್ರಾವಸ. ತಿಮ್ಮ ಥಯಲ್ಪರಬಿ ಕುನ್ನ-ಕುನ್ನ ಲಾಸ್ಟಲಕ್ಕಕಾ ತಡ್ದಿಲಿವಾಲಾನೆ ರಕ್ಷಣೆ ಮಳಸ.
ಭುಕಂಪೊ ಥಾವಸ ಬರಗಾಲ ಪಡಸ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಘನ್ನೊ ತ್ರಾಸ ಥಾವಸ, ಹಬಾಳಮಾ ನೈಸೊ ಥಾವಾನು ಅದ್ಭುತ ಥಾವಸ.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
ತೆ ತ್ರಾಸನಾ ದಿನೊ ಮುಗ್ದಲ್ಪರ ಸುರ್ಯೊ ಅಂದಾರು ಥಾವಸ, ಚ಼ಂದಪ್ಪಾ ಉಜಾಲು ದಿದ್ಯಾವಾಚಿ ರ್ಹವಸ, ಚಿಕ್ಕಿಯೊ ಹಬಾಳಮಾತಿಯೊ ಪಡಸ, ಹಬಾಳಮಾ ರ್ಹಯಲ ತಾಕತೊ ಹಲ್ಲಸ.
ತೆಳಾಮಾ ಮನಕ್ಹೊನೊ ದಿಕ್ರೊ ಕದಲ ವಳಕ ಹಬಾಳಮಾ ದಿಕ್ಹಿನ ಆವಸ. ತೆಳಾಮಾ ಭುಲೊಕ್ಪರ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊ ಛಾತಿ ಬಡೈಲಿವಸ, ವರಿ ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ತಿನಿ ತಾಕತಕ್ಹು, ಘನ್ನಿ ಮಹಿಮಾಕ್ಹು ಹಬಾಳನಾ ಮ್ಹಾಡಪರ ಆವಾನು ದಿಕ್ಹಸ.
ತೆ ತಿನಾ ದುತೊನೆ ಪೊಂಗಾವೊನಿ ಮ್ಹೊಟಿ ಅವಾಜ಼ನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಮೊಕ್ಲಸ. ತ್ಯುನೆ ತೆ ಇನಿಲಿದಲವಾಲಾವೊನೆ ಹಬಾಳನಾ ಯಕ್ಕ ಬಗಲ್ತೊ ಚಾ಼ರೆ ದಿಕ್ಕ ಲಕ್ಕಾ ಮಳಾವಸ.
ಅಂಜುರ್ನಾ ಝಾಡನಿ ದೃಷ್ಟಾಂತಕ್ಹು ಗ್ಯಾನ ಶಿಕ್ಕೊ. ತಿನಿಯೊ ಠೊಂಗಿಯೊ ಹಜು಼ನ ಕುಳಿಯೊ ರ್ಹತಾಮಾಜ಼ ಪಾಲೊ ಛೊಡ್ತಾಮಾ ತಡಕಾನೊ ದಿನ್ನ ನಜಿಕ ಆಯೊಸ ಕೈನ ತಿಳದಿಲಿವೊಸಿತೊ.
ತಿಮ್ಮಜ಼ ತುಮೆ ಎ ಕ್ಹಾರು ದೆಕ್ತಾಮಾ ತೆ ದಿನ್ನ ನಜಿಕ ಆಯೊಸ ಕೈನ ತಿಳ್ದಿಲಿವೊ.
ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ತಿನಾ ಬಾನಿ ಮಹಿಮಾನಾ ಕ್ಹಾತೆ ತಿನಾ ದುತೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಆವಸ. ತೆಳಾಮಾ ತೆ ಯಕೆಕ್ಲಾವೊನೆ ತೆ ಕರಲ ಕಾಮ ನಿಂಗತ ಪ್ರತಿ ಫಲ ದಿವಸ.
ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ಆವಾನು
ಸುರ್ಯೊ, ಚ಼ಂದಪ್ಪಾ ವರಿ ಚಿಕ್ಕಿಯೊ ಬಿಜಿ ತರಾಜ಼ ದಿಕ್ಹಸ ವರಿ ಜಿಮಿನ್ಪರ ರ್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊಮಾ ಅಲ್ಲೊಲ ಕಲ್ಲೊಲ ಥಾವಸ. ಹಬಾಳಮಾ ರ್ಹಯಲ ಶಕ್ತಿಯೊ ಹಲ್ಲಾಕ್ಹು ಜಿಮಿನಪರ ಸು-ಸು ಥಾಸ ಕೈನ ಮನಕ್ಹೊ ಭುಚ಼ಕಸ. ತೆಳಾಮಾ ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ (ಯೆಸು) ಮ್ಹೊಟಿ ತಾಕತಕ್ಹು ಮಹಿಮಾನಾ ಪ್ರಭಾವಕ್ಹು ಹಬಾಳಮಾತೊ ಆವಾನು ಮನಕ್ಹೊ ದೆಕಸ. ಎ ಕ್ಹಾರು ಥಾತಾಮಾ ಉಪ್ಪರ ದೆಕೊ ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತುಮೊನೆ ಬಿಡಗಡೆನೊ ದಿನ್ನ ಆಯೊಸ.
ತೆಳಾಮಾ ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ (ಯೆಸು) ಮ್ಹೊಟಿ ತಾಕತಕ್ಹು ಮಹಿಮಾನಾ ಪ್ರಭಾವಕ್ಹು ಹಬಾಳಮಾತೊ ಆವಾನು ಮನಕ್ಹೊ ದೆಕಸ.
ತೆಳಾಮಾ ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ಘನ್ನಿ ತಾಕತಕ್ಹು ಘನ್ನಿ ಮಹಿಮಾಕ್ಹು ಹಬಾಳಮಾತೊ ಆವಾನು ದಿಕ್ಹಸ. ವರಿ ತೆ ತಿನಾ ದುತೊನೆ ಜಿಮಿನ್ಪರ ಕ್ಹಾರಿಬಗಲ ಮೊಕ್ಲಿನ ತೆ ಇನಿಲಿದಲ ವಾಲಾವೊನೆ ಮಳೈನಿ ವರಿ ಸ್ವರ್ಗಮಾ ರ್ಹಯಲ ವಾಲಾವೊನೆ ಮಳಾವಸ.
ಕ್ಹುದಾ ಸ್ವರಗತೊ ಉತ್ರಿನ ಆವಸ. ಖಾಸ ದೆವದುತ ಕ್ಹುದಾನಿ ತುತ್ತುರಿನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಆಗನ್ಯಾ ಕರಸ. ತೆಳಾಮಾಜ಼ ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ರ್ಹೈನ ಮರಲವಾಲಾ ಪೈಲಾ ಉಟಿನ ಆವಸ. ಪಾಚಾ಼ತಾ, ಜಿವ್ತಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ಅಪೆ ಮರಲ ವಾಲಾವೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಯಕ್ಕ ಥೈನ ರ್ಹಯೆಸ. ಪ್ರಭುನೆ ಮ್ಹಾಡಮಾ ತಿನಾ ಕ್ಹಾಮಾ ರ್ಹವಾನೆ ಅಪೊನೆ ಮೆಘಮಾ ಉಚೈಲಿಂಜಾ಼ವಸ. ಇಮ್ಮ ಅಪೆ ಹಮೆಶಾಬಿ ಪ್ರಭುನಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ್ಹಯೆಸ. ತಿನಾಹುತಿ ಎ ವಾತೊಕ್ಹು ಯಕ್ಲಾನೆ ಯಕ್ಲೊ ಪ್ರೊತ್ಸಾಹ ಕರೊ.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
ಇಮ್ಮ ರ್ಹತಾಮಾ ಕರ್ತಾ ಆವಾನೊ ದಿನ್ನ ನೈ ಗ್ವತ್ತ ರ್ಹಯಲಕ್ಹು ಹುಶಾರಮಾ ರ್ಹವೊ.
ಇಮ್ಮ ರ್ಹತಾಮಾ ಕರ್ತಾ ಆವಾನೊ ದಿನ್ನ ನೈ ಗ್ವತ್ತ ರ್ಹಯಲಕ್ಹು ಹುಶಾರಮಾ ರ್ಹವೊ.
ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆಬಿ ತಯ್ಯಾರ ರ್ಹವೊ; ತುಮೆ ವಿಚಾರಬಿ ಕರಲ ರ್ಹತಾ ನೈ ತೆವಾ ಟೈಮಮಾ ಮನಕ್ಹೊನೊ ದಿಕ್ರೊ ಆವಸ.
ಕ್ಹಾರಾ ಟೈಮಮಾ ತಯಾರ ರ್ಹವೊ
"ತುಮೆ ಹುಶಾರ ರ್ಹವೊ! ಖಾವಾಮಾ ಪಿನ ನಶಾಮಾ ದುನಿಯಾನಿ ಚಿಂತಾಮಾ ಡುಬಿಜಾ಼ವೊನಕೊ ತುಮೆ ತುಮಾರು ಮನಸ ಘಟ್ಟ ಕರಲಿದಲ ಟೈಮಾಜ಼ ಲಾಸ್ಟನೊ ದಿನ್ನ ಭೆಗಿನ ಐ ಜಾ಼ವಸ. ತೆ ದಿನ್ನ ಜಿಮಿನಪರ ರ್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಘಾಬ್ರೊ ಕರಿ ಪಾಡ್ಸ. ತಿನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹಾರಾಜ಼ ಟೈಮ್ಮಾ ತಯ್ಯಾರ ಥೈನ ರಹೊ. ಹಮ್ನಾ ಥಾವಾನಿ ವಿಚಾರೊಕ್ಹು ವಾಚಿನ ವರಿ ಮನಕ್ಹನಾ ದಿಕ್ರಾನಾ ಕ್ಹಾಮಾ ಹುಬ್ರವಾನೆ ತಯ್ಯಾರ ರಹೊ. ವರಿ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ.
ಕ್ಹುದಾನಾ ವರಾವೊನೆ ಚೊ಼ಕೊ ಚಲಾವಾಲೊ
ಕ್ಹಾರಾ ಕಾಮೊನೆ ಮುಗ್ಸಾನೊ ಟೈಮ ನಜಿ಼ಕ ಆಯೊಸ. ತುಮೆ ಗ್ಯಾನವಾಲಾ ಥೈನ ತುಮಾರಾಕ್ಹು ತುಮೆ ತುಮೊನೆ ಹತೊಟಿಮಾ ಮ್ಹೆಲ್ಲಿವೊ. ತುಮೊನೆ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರಾನೆ ಎ ತುಮೊನೆ ಸಹಾಯಾ ಕರಸ.
ಶಾಂತಿಕ್ಹು ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹುದಾ ತೆಜ಼ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹಾರಿ ತರಾಕ್ಹು ಶುದ್ಧ ಕರಾದೆ ಕೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರಿಯೆಸ. ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಅಪೊನೆ ದಿಕ್ಹತಾಮಾ ತುಮಾರಿ ಆತ್ಮಾ, ಅಂಗ, ಜ಼ಲಮ, ಸುಜ಼ ಕೆಟ್ಟ ರ್ಹಯೆ ನೈಸೊ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರಿಯೆಸ.
ಇಮ್ಮ ರ್ಹಯಮ, ಅಪ್ನೊ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ವರಿ ಆವಾನು ಕೈದತಾ ರ್ಹಯಲ ತುಮೆ ಕ್ಹುದಾ ಕಂತು ಆವಾನಿ ಹರಯಕ್ಕ ಆತ್ಮಿಕನಿ ವರಾ ವ್ಹಂದಿಲಿವಾನು ಚು಼ಕೈಲೆತಾ ನೈ. ಯೆಸು ತುಮೊನೆ ಲಾಸ್ಟ ಲಕ್ಕಾ ವಚಾ಼ಡಸ. ಅಪ್ನೊ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ನ್ಯಾಯನೊ ಫೈಸಲಾನಾ ದಿನ್ಮಾ ತುಮೆ ನಿರದೊಷಿಯೊ ಥಾವೊಶಿ.
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಕ್ಹುದಾನಿ ಮರ್ಗಾ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ರಕ್ಷಣೆನಾಹುತಿ ದೆಕಾಡಿನ ದಿವಸ. ಆಂ ಕೃಪಾ ಅಪೊನೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ವಿರುದ್ದ ಥೈನ ಜಿವ್ನಾ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ ದುನಿಯಾಮಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಕರಾನೆ ಬಯಸಾಲಾ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ ತೆ ಹುಬ್ರಾಡಸ. ಅಪೆ ಕ್ಹುದಾನಿ ಸೆವಾ ಕರಾಡಾಸ ಕೈನ ದೆಕಾಡಾನಾಹುತಿ ಚೊ಼ಕಾ ಥೈನಬಿ ಗ್ಯಾನಿಥೈನಬಿ ದುನಿಯಾಮಾ ಹಮ್ನಾ ರ್ಹೌ ಕೈನ ತೆ ಶಿಕ್ಲಾಡಸ. ಅಪ್ನೊ ಮ್ಹೊಟೊ ಕ್ಹುದಾ ವರಿ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಆವಾನು ಕೈದತಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ಅಪೆ ತಿನಾನಿಂಗತ ರ್ಹೌ. ತೆಜ಼ ಅಪ್ನೊ ಮ್ಹೊಟಿ ಆಸ ಥಯೊಸ. ತೆ ತಿನಿ ಮಹಿಮಾನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಆವಸ. ತೆ ಅಪ್ನಾಹುತಿ ತಿನೆ ತೆಜ಼ ಒಪ್ಸಿನ ದಿದ್ಯೊಸ. ಅಪೊನೆ ಪಾಪಕ್ಹು ಛೊ಼ಡಾವಾನೆ ವರಿ ಕೆಳಾಮಾಬಿ ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊಜ಼ ಕರಾಲಾ ತಿನಾ ಪರಿಶುದ್ಧ ಮನಕ್ಹೊ ಥೈನ ಕರಾನೆ ತೆ ಮರಣ ವ್ಹಂದ್ಯೊ.
ಎ ಚೊ಼ಕು ಕಾಮ ತುಮೊಮಾ ಶುರುಕರಲವಾಲೊ ತೆ ಚ಼ಲೈಲಿನ ಜ಼ಾವಲೊ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಆವಾನಾ ದಿನಮಾ ಪುರ್ಣತನೆ ಲಾವಸ ಕೈನ ಮನೆ ಬರೊಕ್ಹೊ ಛೆ.
ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾನೆ ದುಖ ಕರೊ ನಕೊ. ತುಮೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ಮಳಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ ಕವಾನೆ ತೆಜ಼ ಕ್ಹುದಾನು ಪ್ರಮಾಣ ಥಯೊಸ ಕರೆಟ್ಟ ಟೈಮಮಾ ತುಮೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಕರುಸ ಕವಾನು ದೆಕಾಡಾನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹುದಾ ತುಮೊನೆ ತಿನೆ ದಿದ್ಯೊ.
ತಿಮ್ಮಜ ಕ್ರಿಸ್ತಬಿ ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹನಾ ಪಾಪೊನೆ ಉಚೈಲಿವಾನಾಹುತಿ ಯಕ್ಕ ಸಲಾ ಸಮರ್ಪಿತ ಥಯೊ. ತೆ ಬೆವಾ ಸಲಾ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ಥಾವಾನು ಪಾಪ ಪರಿಹಾರ ಕರಾನಾಹುತಿ ನವ್ಹೈ ತಿನೆ ನಿರಿಕ್ಷೆ ಕರಾಲಾವೊನೆ ರಕ್ಷಣೆ ದಿವಾನಾ ಹುತಿ ವ್ಹೈ.
ಅಪೆ ಯಕ್ನಾ ಯಕ್ಕ ಚಿಂತಾ ಕರಾಲಾ ಥೌ ಮಯಾ ಕರತಾ ರ್ಹೌ ಕೈನ ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊ ಕರು ಕೈನ ಯಕ್ನಾ ಯಕ್ಕ ಅಗು ಬಡಾವಾನು ಕೊಶಿಶ ಕರಿಯೆ. ಸಬೆ ಮಳಾನಿ ರುಡಾನೆ ದಕ್ಹಾಜ಼಼ನಾ ಛೊ಼ಡಿಪಡಲ ನಿಂಗತ ಅಪೆಬಿ ಛೊಡ್ಯಾವಾಚಿ ತೆ ದಿನ್ನ ನಜಿಕ ಆವಸ ಕೈನ ತುಮೆ ತಿಳದಿಲಿದಲಕ್ಹು ಯಕ್ನಾ ಯಕ್ಕ ವರಿ ಜಾಸ್ತಿ ಅಗು ಬಡಾನು ಕೊಶಿಶ ಕರಿಯೆ.
ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಕ್ಹುದಾ ಸು ಕವಸ ಕದ್ಯಾಮ" ಮಿಜ಼ ಆದಿ ವರಿ ಅಂತ್ಯ ವ್ಹೈ. ಮಿ ವರತಮಾನ ಕಾಲ, ಭುತಕಾಲ ವರಿ ಭವಿಷ್ಯತ ಕಾಲಮಾ ರ್ಹವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ಮಿಜ಼ ತಾಕತವರ ವ್ಹೈ.
"ಮಿ ಭೆಗಿನ ಔಸ. ಹಮ್ನಾ ತು ಕಿಮ್ಮಛೆ ತಿಮ್ಮಜ಼ ರ್ಹೆ ತೆಳಾಮಾ ತಾರು ಕಿರಿಟ ಕುನ್ನಜ಼ ಕಾಳ್ಳೆತು ನೈ.
ತೆನೈಸೊ ಮಯಾನಾ ಭಾಯೊ, ಆಂ ಯಕ್ಕ ತುಮೆ ಇಕ್ಹರೊ ನಕೊ. ಪ್ರಭುನೆ ಯಕ್ಕ ದಿನ್ನಬಿ ಹಜಾ಼ರ ವರಕ್ಹ ರ್ಹಯಲನಿಂಗತ ವ್ಹೈ ವರಿ ಹಜಾ಼ರ ವರಕ್ಹು ಯಕ್ಕದಿನ್ನ ರ್ಹಯಲ ನಿಂಗತ ವ್ಹೈ.
ಹೊ, ಮಾರಾ ಮಯಾನಾ ದಿಕ್ರಾವೊ, ತಿನಾಮಾಜ಼ ರ್ಹಯ್ಯೆ. ಅಪೆ ಇಮ್ಮ ಕರ್ಯಾಮ. ಕ್ರಿಸ್ತ ಫ್ಹರಿನ ಆವಾನಾ ದಿನಮಾ ಅಪೆ ಭುಚ್ಕಾನಿ ಜ಼ರುರತ ನತ್ತಿ. ದಡಿ ರ್ಹವಾನಿ ಜ಼ರುರತ ನತ್ತಿ; ಸರಮಾವಾನಿ ಜ಼ರುರತ ರ್ಹತಿ ನೈ.