Pular para o conteúdo
Publicidade

A segunda vinda de Cristo

Por Bíblia Online

A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.

A promessa do retorno

Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.

Os sinais dos tempos

Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.

Ta dunia njé rebo nkiamaté , nase reni ngénngan-ngénngan ta kangelangé

Rewóré ta néi, Yesusé nfan I néli po métét Zaituné, se néntolén I pocé. Bóngo ni motemote nesté rférakné si néli po Yesus ni bo maduga si re I le ta rméiténé . Pocé bóngo récegé I faje, "Guru, péséw ta mécegé cogo bo régéné keé Um Sambayang ta npélóyé njé , nase ngané fisé ga bo ndadi i? Mfébingo amé bo kuné, bóngo ni faféyalé sói iga Awé bo mwómé nmulé , re iga dunia njé nkiamaté ni faféyalé fanfawa?"

Bóngo Yesusé ncónglo si, "Fpe mew fafié é, ma sogado reni kyat ta rlólé mew na! Sababta nase reni kyat félé ta rwómé rut Ya ngósnogé, se réceg faje, Ya nte I ro, Kolano ta Jou Lahatala néjaji kwómé bo kfasalamaté kyaté njé!Mayta si ta néi, maduga bo rlólé keé kyat ta félé bo rdéréré si. Mewé nase flongé ta récegé cogo bo rfaparang po bótén esó pari po géwgów nésé . Mayta ma fémtat na. Sababta férimé ta néi mare ndadi i, mayta ta dunia nje bo nkiamaté nwómo i ni waktu pafule.

Se po waktu ta néi, kyaté-kyat ta rdélé pa nase rgó mewé ga rfakangelang sogado rpuné keé mewé nóté. Bóngo férimé kyat po suku bangsa po géwgów pua le nase riri keé mewé, sababta mewé fdéréré Ya. Bóngo kyat félé ta rdélé Ya , nase rdélé Ya pa na. Sababta si nase rfatut , bóngo rpo keé riri délé néli bo rfakangelangé keé si nóté. Pocé nase reni kyat félé ta rwómé, se récegé cogo si nabi ta bo rfawómo Jou Lahatala ni faftóté nesté. Momongo rlólé, si maduga bo rlólé keé kyat ta félé bo ma rdélé Ya le na.

Se néli re lima , nase kyat félé rbóngé rpe be ta se re rfamésié isó re isó pana. Mayta kyat pai ta ndéréré Ya sogado fajé néli le, Jou Lahatala nase nfasalamaté keé i.

Se Habar ta Nfié ta Jou Lahatala bo nkawasa dolo Kolano po ni kyaté , nase rfawómo po kyaté-kyat ta po dunia nje ni wlólo nte, bo férimé suku rduk yéféné bo rdélé Habar ta Nfié njé. Rewóré ta néi, ga tagare dunia njé nkiamaté."

Sababta po ngénngan ta néi, fatuw-fatuw ta kyaté tadélé rkangelangé, lebe kangelang po férimé kyat ta re rbósémé ntubé . Po faywóbno ta Jou Lahatala ntulada dunia nje sogado nete , kangelang ta dolo fajé tduk pafule. Sogado ngénngan ta kangelangé rewóré ma, nase reni pana ta dolo fajé . Se iga ngénngan ta kangelangé ga Jou Lahatala npe sogado mnuwé, kyaté réfen pa se nase rmóté ndimé. Mayta Jou Lahatala nmésié ni kyat ta re npili si , se nfakétobé keé ngénngan ta kangelangé .

Po waktu ta néi, iga reni kyat ta récego mewé, Coba fémnawé! Mesiasé njé I pote!Pari récegé mew faje, Mesiasé njé I ntéli!Ma fdélé na sói ta récegé . Sababta nase reni kyat félé ta rwómé récegé cogo si Mesiasé, bo tisé récegé cogo si nabi ta bo rfawómo Jou Lahatala ni faftóté nesté, momongo rlólé ndimé. Si nase rfaftulo riri kawasa re rpe mujizaté bo kyaté rdélé si. Si ma nase bo rfalélólé keé Jou ni kyat ta re npili si bo rdéréré si nóté. Se fatélolmo mew fafié, sababta ta féléo i ndadi i pafule, Ya kfébingo mewé ntubé óro.

Po waktu ta néi, iga reni kyat ta récego mewé, Coba fémnawé! Mesiasé njé I pote!Pari récegé mew faje, Mesiasé njé I ntéli!Ma fdélé na sói ta récegé . Sababta nase reni kyat félé ta rwómé récegé cogo si Mesiasé, bo tisé récegé cogo si nabi ta bo rfawómo Jou Lahatala ni faftóté nesté, momongo rlólé ndimé. Si nase rfaftulo riri kawasa re rpe mujizaté bo kyaté rdélé si. Si ma nase bo rfalélólé keé Jou ni kyat ta re npili si bo rdéréré si nóté. Se fatélolmo mew fafié, sababta ta féléo i ndadi i pafule, Ya kfébingo mewé ntubé óro.

Se iga reni kyat ta récego mewé, Coba fémnawé, Mesiasé njé I ntéli po géwgów ta sésé bóto ta nélówé pnuwé njé ni!Ma fpe néli na. Pari iga reni ta récegé, Coba fémnawé, Mesiasé njé népiné I ntéli po umé wlólo,necé ma fdélé na nóté.

Kyaté wlori fié pari , témnaw be po sói ta si rpe

Yesusé nécegé nóté, "Mewé mare fpe mew fafié, sababta nase reni kyat ta rwómé récegé cogo Jou Lahatala ni nabi si se bo rfawómo I ni faftóté , momongo bo rlólé mewé. Tangóto si wlori fié, tadolo domba ta rmamufé , momongo po wlori wlólo ndimé, dolo yaw banga se ma fdélé si na.

Sababta nase reni kyaté-kyat ta si po bótén esó rfaparang re kyat ta si po bótén nésé, bóngo kolano isó i re ni kyaté-kyaté nase rfaparang re kolano isó nóté i re ni kyaté-kyaté . Re nase néli lima reni suyé ndimé, bóngo géwgów félé ta reni mnóm pana se kyaté-kyat nfatélóto i. Mayta farimé ta néi, tagare ni faywóbno. Kangélang ta nase bo ndadi i po ngénngan kiamaté , necé tfatailo dolo mépin ta tagare nfasbósmé i bo nmawyóyé se, tadélé nkangelangé .

Se mewé mare fpe mew fafié! Sababta mewé fdélé Ya, se kyaté-kyaté nase rfagagóé mewé, ga ruté mew néli po agama Yahudi riri kyat tuté nesté ni, bo radili keé mewé. Mewé ma nase rfapuné mew po agama Yahudi riri um-um sambayangé lo, bóngo ruté keé mew néli bo ffatégbono gubernur re kolano nóté. Mayta fajé óro, sababta pocé mewé re bisa féfétno si Ya óro ta kfasalamaté kyaté . Sababta, farimé suku bangsa mare rlongé Habar ta Nfié njé su, pocé ga tagare ni waktu ta bo kiamaté nwómo i ro.

Mayta nase reni waktu nóté, ta kyaté bo rpo keé fténori néli po kyat ta riri si , bo rpuné keé si. Kyat tut móné ma nase rpo nturi bo, rpuné keé si. Tabóngo yomya ma nase rlongé riri déluté pana, se rpo keé si néli po kyat ta riri le si , bo rpuné keé si nóté. Se farimé kyaté nase riri mewé sababta mewé re fdéréré Ya. Bóngo kyaté-kyat ta rdélé Ya ga masike rduk sói le ma rtébné pa le, si ta néi bo rduké riri salamaté."

Se nase reni suyé tadélé nkuaté. Bóngo reni panyaket sampar ta mgo keé kyat ta si po géwgów pua le, re nase nfatélóto i. Sababta nase reni faféyal yama langét ta npe sogado kyaté tadélé rémtaté.

A vinda gloriosa

Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.

Yesusé bo nwómé nmulé

Yesusé nécegé nóté, "Iga ngénngan ta nkangelangé njé re ntélapésé, ngénngané njé nase ndérorémé. Sni njé ma nase ntul pana. Ngó ta po langété lo ma nfamnapo i nópé, re férimé ta po langété lo ma, nruae i néli re lima. Se po waktu ta néi óro, nase fémnawé reni faféyal po langété lo, bo funé Kyat ta I Yama Soroga njé bo nwómé nmulé. Iga fémnaw ta néi, férimé suku ta po dunia nje ni wlólo nte nase rémtaté se rtangésé ndimé. Sababta férimé si nase rémnawé Kyat ta Yama Soroga lo njé nwómé ndé mét yama langété lo. Nfauto ni manano re kawasa ta pélóyé . Bóngo trompeté nase ni gli tadélé pélóyé, se Kyat ta I Yama Soroga lo njé bo nané ni nénan-nénan ta si yama soroga rcópéné bo rfajólo ni kyaté-kyat ta I re npili si po férimé géwgów ta po dunia njé ni wlólo nte, po ta wóm sogado ntit ta wómé."

Yesusé néceg adeade isó njé ni glio faje, "Coba fémnaw ay ara . Iga ni séngsóng ta myaku néga re nétubél i, necé mewé re funé bo népyoné ro. Fajé nóté, iga ngénngan kangelang ta kécegé re ndadi i ga tagare funé, re mnuw pana Kyaté Ntu ta nwóm yama soroga njé bo nwómé nmulé ro, tadolo kyat ta i po ngówéné gbono se rebo ncungé njé.

Ya kéceg fajé , sababta Kyaté Ntu ta Ya I yama soroga nase bo kwómé nmulé. Ktebé , Ya re nik nénan ta si yama soroga lo , kfauto Jou Lahatala ni ménano re kawasa . Po ngénngan ta néi, kyat ta re rpe be ta fié po Jou Lahatala ni , nase nfamulé si riri féyfié , re kyat ta rpe be ta ga, nase nfasólé keé si.

Yesusé nwómé nmulé

Yesusé nécegé nóté po kyat ta pocé , "Nase reni ta témnaw pafule ta bo ndadi i po ngénngané, sni re ngó sogado kyaté-kyaté tadélé rémtaté. Re férimé suku ta po dunia nje ni wlólo , nase tadélé rémtaté se rdangó ndimé, sababta po wolété lo mawruwé se gégliné ndimé. Kyaté-kyaté nase rwawewé sogado re bo rmóté, sababta rarénuta be sói néli ta bo ndadi i po dunia njé ni wlólo se ntebé yama langété lo , nase nruae. Se po waktu ta néi óro, nase rémnawé Kyaté Ntu ta kwóm yama soroga kdé mété wlólo, bóngo Ya nik kawasa re manano tadélé pélóyé. Iga férimé bo ndadi i ro, ffasadia mewé bo fakwaté wlomi ro, sababta re mnuw pana, nase bo fduk salamaté."

Se po waktu ta néi óro, nase rémnawé Kyaté Ntu ta kwóm yama soroga kdé mété wlólo, bóngo Ya nik kawasa re manano tadélé pélóyé.

Po waktu ta néi, kyaté nase rémnaw Kyaté Ntu ta nwóm yama soroga njé ndé mété, nfauto ni ménano re kawasa ta pélóyé . Bóngo Kyaté Ntu ta nwóm yama soroga njé nase nané ni nénan ta si yama soroga lo , rfajólo farimé kyat ta Jou Lahatala re npili si , po géwgów pua le ta po dunia nje ni wlólo nte, po ta wómé sogado ntit ta wómé."

Vigilância e preparo

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.

Se tamulo Ya kécego mewé bo fpe mew fafié, sababta nase funé pa ngané fisé ga nimi Jou njé bo nwómé .

Se tamulo Ya kécego mewé bo fpe mew fafié, sababta nase funé pa ngané fisé ga nimi Jou njé bo nwómé .

Fajé nóté re mewé, mewé mare ffasadia mew fafié, sababta Kyaté Ntu njé bo nwóm yama soroga nase funé ni ngénngan pa."

Yesusé nécegé ffasadia mew fafié bo sogado Ya kwómé nmulé

Yesusé nécegé nóté, "Fpe mew fafié, ma sogado fanuta be maduga fpe nimi rameangé bo ffainémé nómi sogado famse na, bóngo fanuta be nimi hidup étné be ngénngan néya ta bo re finémé na. Ma sogado Kyaté Ntu ta Ya I yama soroga nje télél be kwómé nmulé ga ffasadia mew pa. Necé, nase tadolo haiwan ta tabóné npiténé keé si . Sababta po waktu ta Ya bo kwómé nmulé , nase isó ta nuné pa. Mayta mewé mare fpe mew fafié le, re fméiténé fdé Jou Lahatala ma ftébné na bo I nfakuaté wlomi ta kangelangé . Iga fpe fajé, necé ni ngale re ffasadia mewé bo faftón Kyaté Ntu ta bo nwóm yama soroga wlólo ."

A esperança bendita

A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.

Seja o primeiro