A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
Malêing lomaloma tem nimbutak
Wakma Yisu hîmô Dum Oliv me ya ŋa hîndông yom ê hêndêng yêni be enang nena, "Nonang ethak yoô nena aŋgête nôm takiti be honang tem imbutak? Me ômbête ditu tem nimbutak vo niŋgik thô nena tem nondelêm vo pîk lo leng yandang?"
Me Yisu henang viyang nena, "Oyaŋging am vo dô anô te embatek môlô andô. Vômbê nena anô bêng anông tem êlêm ethak yînîng athêng be embatek avîlanô be enang nena, ‘Ya me Mesaya.’ Me tem môlôndaŋô kôkôthing ethak vovak bêng lêk kôkôthing oyang lomaloma hîvô be hele ethak vovak ivutak pîk luvuluvu. Nôm takêng tem nimbutak metom pîk lo leng ya dang me mî denang. Be ditu dô ondowaling andô.
"Me tem embalong môlô be etak îndôk anô vi baheŋing vo êŋgêv vovang êndêng môlô be iŋgik môlô vônô, vômbê nena môlô me yînîng avîlanô be ditu avîlanô pîk sapêng tem kapôlôŋing êndô môlô. Me avîlanô êv iving bêng anông tem etak ining êv iving me tem kapôlôŋing êndô i be enang i bêng ethak ŋakyo. Me plopet ambô yôhîng bêng anông tem imbutak be embatek avîlanô bêng anông.
Me avîlanô takatu be êndô esopa Wapômbêng ya balambung tem imbutak bêng anông. Be ditu avîlanô ning kombom leŋing iving avîlanô vi tem ni yaônalêk. Metom ŋa takatu be eva lêklokwang hele be hîlôk yandang me Wapômbêng tem nimbua loho vê injêk kambom ya vuli.
Be ditu avîlanô tem enang Wapômbêng ya Ambô Mavî tiêng ethak ya lêkliŋyak bêng embeng pîk bêŋiti sapêng vo avîlanô endaŋô yôv kîmîng pîk lo leng yandang êyô."
Vômbê nena wakma êng me tem malêing lêkwaê anông be nîmbô ethak vo malêing taksêmbôk be pîk mî hivutak amî denang hele be hêyô lêk. Me heveng yam me tem mî nômate nimbutak bêng ethak loŋbô amî. Betha Wapômbêng mî hendambêng wakma malêing takêng bidong amî, êng me tem avîlanô sapêng êŋgêv yak. Metom la hêv avîlanô takatu be bôk hîtôk loho yôv, be ditu hendambêng wakma takêng hê bidong.
"Me hêndêng wakma anô te henang ethak môlô nena, ‘Ôŋgô, Mesaya hîmô long iti’ mena ‘hîmô long tamu,’ êng me dô môlôŋgêv imbing andô. Vômbê nena anô doho tem êlêm be enang ambô yôhîng nena, ‘Ya Mesaya’ mena ‘Ya me Wapômbêng ya plopet te.’ Me tem embong lavuning lêk nôm thamtham vo embatek avîlanô sapêng. Me loho hîtôm me tem embatek avîlanô takatu be bôk Wapômbêng hîtôk loho yôv vo yêni da ya. Ondaŋô! Nôm takiti mî denang me lêk ya hanang himung ethak môlô vo oyaŋging am.
"Me hêndêng wakma anô te henang ethak môlô nena, ‘Ôŋgô, Mesaya hîmô long iti’ mena ‘hîmô long tamu,’ êng me dô môlôŋgêv imbing andô. Vômbê nena anô doho tem êlêm be enang ambô yôhîng nena, ‘Ya Mesaya’ mena ‘Ya me Wapômbêng ya plopet te.’ Me tem embong lavuning lêk nôm thamtham vo embatek avîlanô sapêng. Me loho hîtôm me tem embatek avîlanô takatu be bôk Wapômbêng hîtôk loho yôv vo yêni da ya. Ondaŋô! Nôm takiti mî denang me lêk ya hanang himung ethak môlô vo oyaŋging am.
"Bêng be anô te henang ethak môlô nena, ‘Ôŋgô, Mesaya hîmô long thiliv,’ êng me dô môlô nu andô. Mena henang nena, ‘Ôŋgô, yêni hîmô melak iti,’ êng me dô môlô ôŋgêv imbing ôpêng andô.
Plopet ambô yôhîng
"Môlô yaŋging am ethak plopet ambô yôhîng. Loho ivuliv i thing ethak boksipsip ining kôpik be êthôk êndêng môlô, metom kapôlôŋing me hîtôm avung yatap.
Me avîlanô ondong yang tem embong vovak imbing ondong yang. Me king yang lêk ya avîlanô tem embong vovak imbing king yang lêk ya avîlanô. Me duviyang lêk bôm bêng tem nimbutak long doho. Nôm takêng me hîtôm vovang mung atu be hêpôm avî lêk lathambeng te atu be hevong vo nembathu.
"Bêng be oyaŋging am. Tem embalong môlô be etak îndôk ŋa elaŋô ambô baheŋing. Me tem embali môlô îndôk Islael ining melak yeng hîlôk. Vômbê nena môlô sopa ya be tem môlômba ŋa bêŋbêng lêk king maleŋing vo onang ya bêng ethak loho. Yînîng ŋa ya handông tem enang Ambô Mavî vo avîlanô pîk sapêng endaŋô yôv kîmîng nôm takêng tem nimbutak embeng yam.
"Me anô loyang tem yang enang yang bêng vo iŋgik vônô. Me lambô tem nembong bêng ethak nakandung. Me sêiknena tem ende dômîng lîlîng êndêng lami lo talôvi be enang vo iŋgik loho vônô. Môlô me yînîng avîlanô. Be ditu avîlanô sapêng tem kapôlôŋing êndô môlô. Metom ŋa takatu be eva lêklokwang hele be hêyô yandang, me Wapômbêng tem nêŋgêv loho vê injêk malêing vo îmô mavî.
Me long doho me tem duviyang bêng lêk bôm bêng me kômbôk bêng tem nêyô be niŋgik avîlanô bêng anông vônô. Nôm thamtham lêk lavuning lomaloma tem nimbutak leng lîvông be nembong avîlanô êkô kambom anông.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
Anô Ya Nakandung ya waklavông nendelêm
"Malêing takêng hele hîlôk yôv me ketheng oyang me
" ‘wak tem nimbutak momaŋaning,
me ayông tem mî hîtôm nîmbî danda amî,
me môtôp leng tem eŋgololong,
me nôm lêklokwang takatu be hîmô leng tem endowaling.’
"Hêndêng wakma êng me Anô Ya Nakandung ya lavuning tem nimbutak injêk leng. Me avîlanô pîk tem embolomba be endeng, vômbê nena tem injê Anô Ya Nakandung nîmô mavông be nêlêm hiving ya lêkliŋyak lêk ya danda lêkmaŋging. Me lavuak tem nendeng lêkwaê anông me tem nêŋgêv ya aŋêla bini pîk ya dang sapêng vo ithup avîlanô takatu be bôk yêni da hîtôk yôv.
"Bêng be ditu môlômbua auk ethak alokwang yêk. Wakma ŋaung heyeng be heŋgololong me ŋaung lêkmuk hivutak, êng me oyala nena wak mavî tem nêyô. Be ditu môlô yê nena nôm takiti hivutak, êng me môlôyala nena Anô Ya Nakandung ya waklavông nendelêm lêk bidong oyang be heva melak ambôlêk.
Anô Ya Nakandung tem nêlêm imbing Lambô ya danda lêkmaŋging lêk ya aŋêla. Me tem nêŋgêv vuli mavî lêk vuli kambom êndêng avîlanô tomtom îtôm loho ning ku takatu be bôk evong.
Anô Ya Nakandung atu tem nendelêm
"Me lavuning tem nimbutak injêk wak lêk ayông be môtôp. Me mamik budum tem niŋgik be pôk lêkwaê bomang be avîlanô pîk sapêng tem endaŋô be êkô kambom anông be ining auk teni mayaliv. Me nôm takatu be hîmô leng tem endowaling be avîlanô tem êkô be maleŋing endeyang be emayak ethak malêing bêng atu be tem nimbutak pîk. Hêndêng wak êng me tem lohonjê Anô Ya Nakandung atu tem nêlêm imbing mavông be nêlêm imbing ya lêklokwang lêk ya danda lêkmaŋging. Nômkama takêng hevong vo nimbutak me omba be ôŋgêv malemim ling ethak leng, vômbê nena waklavông Wapômbêng nimbua môlô vê injêk môlô ning malêing lêk bidong oyang."
Hêndêng wak êng me tem lohonjê Anô Ya Nakandung atu tem nêlêm imbing mavông be nêlêm imbing ya lêklokwang lêk ya danda lêkmaŋging.
"Wak êng me avîlanô tem injê Anô Ya Nakandung atu tem nêlêm imbing mavông lêk ya lêkliŋyak lêk ya danda lêkmaŋging. Yêni tem nêŋgêv ya aŋêla bini pîk lo leng ya dang sapêng vo ithup avîlanô takatu be bôk hîtôk loho yôv.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
"Bêng be môlô ôŋgêv lêlê anông, vômbê nena môlô mî oyala waklavông atu be môlô ning Anômbêng tem nendelêm amî.
"Bêng be môlô ôŋgêv lêlê anông, vômbê nena môlô mî oyala waklavông atu be môlô ning Anômbêng tem nendelêm amî.
Me Anô Ya Nakandung tem nendelêm be nembong môlô ôpîndîk kambom, be ditu ômô lêlê bêng yom.
"Me môlô yaŋging am vo dô kapôlômim malêing hethak nômkama pîk andô. Endekeme môlômbong pîk ya kombom be unum waing be ondomolo be lemim iŋgik am hethak nômkama pîk, êng me wakma êng tem nimbua môlô ketheng îtôm andêk be tem ôpîndîk kambom. Avanông, wakma êng me tem nêpôm avîlanô îmô pîk iti sapêng. Bêng be wak nômbêng iti me môlô yaŋging am katôyang be oteng mek vo Wapômbêng êŋgêv môlô livung be omba lêklokwang vo nôm takiti dô nimbuling môlô andô. Êng me môlô hîtôm omba Anô Ya Nakandung atu mandaluk."
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.