Separação
A separação traz dor profunda, mas a Bíblia nos consola com a promessa de que Deus nunca nos abandona. Seja na perda, na distância ou no luto, Ele é nosso refúgio.
Deus está presente na dor
O Senhor está perto dos quebrantados de coração e promete nunca nos deixar órfãos. Na separação, Ele é nosso consolo mais íntimo.
Ɓǝ̀ ǝn umna ka, pà mǝ nǝ nying wun kǝla akáwá ɗang, mǝ nǝ yiu a ban wun.
Esperança e conforto
A separação não é o fim. Deus transforma a dor em esperança, e o sofrimento presente produz uma glória eterna que supera toda aflição.
Wun amǝ’eamrǝarǝu, sǝm nggǝ earce ama wu kǝa dumnǝ ɗwanyi sǝlǝe amur amǝkwaɗi mǝnana à wuna ka, ko wun nǝ̀ dumnǝ bumkiɗikea, kǝla aɓwana mǝnana à pànǝ tsǝkɓalǝu raka ɗàng.
Ən nggǝ sǝni, atanni mǝno sǝm nggǝ nu ado ka, à kārǝa à nǝ̀ kāria arǝ gulo mǝnana à nǝ̀ nggá lǝmdǝa sǝmi nǝnzǝ́mò ka ɗàng.
Kǝ giriki sǝm aɓalǝ atanni ma’sǝm kat, ace mǝnana ɓǝ̀ sǝm giriki aɓea aɓwana, mǝnana à nda aɓa tanni ka, nǝ ulang girikiban mǝ’mwashati mǝnana Ɓakuli girikina sǝm nǝi ka.
Ɓoaro wu dum nǝ munyi, ace mǝnana ɓǝ̀ wu lùmsǝ̀nà kun kànì mala Ɓakuli ka, wun nǝ̀ kum gìr mǝnana na ama nǝ̀ pak ka.
Amǝnia yì akārǝkiban ngga, à nda à nǝ̀ lǝmdǝ ama paɓamuru ma’wun ngga, mǝɓafoe na ka. Ko nggearǝ zǝnariya mǝnana kǝ kiɗiki ka, à kǝ mwami nǝ bǝsa; anggo gbal, paɓamuru ma’wun mǝnana doɓoaro male kútì mala zǝnariya ka, dumǝna púp à nǝ̀ mwami, ace mǝnana ɓǝà sǝn came male aɓa mǝkwane ka. Anggo ka sǝ wun nǝ̀ kum ɓwangsǝban, andǝ ɓoarɓwa, andǝ gusǝlǝban a ban Ɓakuli, a Pwari mǝnana Yesu Kǝrǝsti nǝ̀ lǝmdǝna rǝì nǝi a ban ɓwapǝndǝa kat ka.
Amor que persevera
O amor verdadeiro é mais forte que a separação. A fé nos sustenta e nos dá a certeza de que o reencontro virá.
Laban ɗǝm ngga bang ama, <<Yahweh ɓǝ̀ tsǝk mǝsǝi arǝ sǝm, mim sǝ we, ace mǝnana ɓǝ̀ sǝm bwal mǝnia yì kùrcau, anzǝm mǝnana sǝm gauni tarǝ sǝm ngga. Acemani ka tunǝ banì ɗǝm ama Mizǝpa.
Ən pakhiwi ace muna mǝnia ka, sǝ Yahweh panam zǝmba mem mǝnana ǝn warinǝi a baní ka. Acemani ka, ǝn panì Yahweh. Aɓa do-yilǝmu male kat ka, ǝn nyingŋǝ́nì Yahweh.>>
Pǝlǝa à peri aban Yahweh a banì.
Agir mǝnana ɗiɗyal ǝn nggǝ twalia kǝla agirkuma ka, adyan ngga, ǝn nyesǝia ɓà, ace cau mala Kǝrǝsti. Sǝ kǝgìr pà kàm à nǝ̀ kànì arǝ súrǝ̀ Kǝrǝsti Yesu Mǝtalem ɗàng. Ən nying girbunda kat ace cau male. Ən sukkinia, ǝn twalia à pà a kun kǝgìr ɗàng, ace mǝnana ɓǝ̀ ǝn kum Kǝrǝsti,