Pular para o conteúdo
Publicidade

Sexo

Por Bíblia Online

A Bíblia trata a sexualidade como um presente de Deus para o contexto do casamento. As Escrituras celebram a intimidade conjugal e orientam sobre pureza e santidade sexual.

A sexualidade no plano de Deus

Desde a criação, Deus projetou a intimidade sexual como expressão de amor entre marido e mulher, abençoando a união conjugal.

அபபடிஇறவனதமதயலிமனிதனபட்,

இறவனியலிஅவரஅவரகளபட்.

அவரஅவரகளஆணகபபட்.

அதனிஇறவனஅவரகளஆசவதிு, "களபலி எணிிி, ிிரபி, அதபடகள். கடலிகள், ஆகயதபறவகள், தரிநடமஎலஉயிினஙகளஆணநடதகள்" எனகி்.

இதனமனிதனதனதகபபனிு, தனதமனிடனஇணி்; இரவரஒரஉடலிகள்.

அதறஅவர், "டககதிபடிஇறவனஅவரகளஆணகபபட்’ எனபதகளிததிா" இநதகரணதிஒரவனதனதகபபனிு, தனதமனிடனஇணி்; இரவரஒரஉடலிகள. எனவஅவரகளஇரவரஇலமலஒரஉடலஇரிகள். ஆக"இறவனஒனஇணதவரகளமனிதனிிிகட்" என்.

உனதஊறஆசவதிகபபடவத,

உனதிலதிமனிடனமகிி.

அவளஉனகஅனலவஅழகியமலவஇர,

அவளபகஙகளஎநஉனிிகட்;

அவளஅனிஎபகவரபபட.

A santidade na intimidade

O leito conjugal é honroso. A Bíblia celebra a alegria da intimidade dentro do casamento e orienta o casal ao amor e respeito mútuo.

ிமணமஎலமதிகபபட ். ிமணபபடகபபடவ். ிபசரதி், றவிஈடபடிறவரகளஇறவனியந்.

கணவனதனமனிடனபதிஉறவிஈடபட ். அதலவே, மனிதனகணவனடனபதிஉறவிஈடபட ். மனிிஉடலஅவளமடதமனதல, அவளகணவனதமனது. அதலவே, கணவனிஉடலஅவனமடதமனதல, அவனமனிதமனது.

ஆனஅவரகளதஙகளகடபடிிி், அவரகளிமணம். ஏனி், ியலஉணரிகளவதி், ிமணமவதநலலது.

உஙகளஇரவரஒரவரஇணகவிா? களஉடலிஆவிிஅவரயவரகளே. ஏனஒரவரஇண்? அவரதனகஇறபகிசநததிவதறகவஇவ். எனவகளஉஙகளஆவிிஉஙகளு, உஙகளிவயதிமனிகமகள்.

உஙகளஉடலகளிிிஉறகளஎனபதகளஅறிிிகளா? அவி, ிிிஉறகளிடனஇணகலா? அபபடி ஒரயகே. தனஒரிடனஇணிறவன், அவளடனஒரஉடலஇணிஎனபதஅறிிிகளா? ஏனி், தவசனமிறபடி, "இரவரஒரஉடலிகள்." ஆனதனகரதரடனஇணிறவன், ஆவிிஅவரடனஒனிிி்.

Pureza sexual

Deus nos chama à santificação e à fuga da imoralidade. O corpo do cristão é templo do Espírito Santo e deve ser tratado com honra.

றவிிிலகிகள். மனிதனமறஎலவஙகளஅவனஉடலிஇர்; ஆனறவவஙகளிறவன், தனஉடலிதமகவவமி். உஙகளஉடலபரிஆவினவரிஆலயமஇரிறத், களஅறிிிகளா? இறவனிடமிகளஆவினவரஉஙகளிிிிே. களஉஙகளதமனவரகளஅல. களிகபபடிிகள். ஆகஉஙகளஉடலிஇறவனமகிபடகள்.

களபரிதமஇரகவஎனபதஇறவனிிதம். களறவகளதவிு, ஒவவரதஙகளஉடலபரிதமமதிியதகடடனிகவ். இறவனஅறி, தரலதவரகளமவமலஇரகவ்;

உஙகளமதிிிபசரம், ியலஒழககு, ஆகிஎநதவஅசதமஇரககு. இறவனபரிமககளஇவதகியறறதனபடி், இவறபறினபஉஙகளஅடிபடகு.

ஆனஉஙகளி், வதஒரவனஒரஇசடனே, அவனஅவளடனஅபதனஇரதயதிிபசரமதவனி்.

பகலிநடபபவரகளஒழகமநடப். களிடஙகள், ிடஙகள், ிகள், ஒழககயலகள், ிிிகள், களநமிஅகற்.

ிபசரமயவ்.

" றவபடி ிஉறவினரஅணககு. ா.

" உனடனறவு, உனதகபபனகனவனபபடே. அவளஉன். அவளடனறவே.

" உனதகபபனிமனிடனறவே. அதஉனதகபபனகனவனபபட்.

" உனசகதரிடனறவே. உனதகபபனிமகளஅலலதஉனிமகளறவே. அவளஉனிஅலலதஇடதிிறநிசரி, அவளடனறவே.

" உனமகனமகளு, உனமகளிமகளறவே. அதஉனகனவனபபட்.

" உனதகபபனிறந, உனதகபபனிமனிிமகளடனறவே. அவளஉனகசகதரி்.

" உனதகபபனசகதரிடனறவே. அவளஉனதகபபனிஉறவினள்.

" உனிசகதரிடனறவே; ஏனிஅவளஉனிிஉறவினள்.

" உனதகபபனசகதரனிமனிடனறவவதற, அவளவதிஅவனகனவனபபடே. அவளஉனிியத்.

" உனமரமகளடனறவே. அவளஉனமகனிமனி; அவளடனறவே.

" உனசகதரனமனிடனறவே. அதஉனசகதரனகனவனபபட்.

" மகளஇரவரடனறவே. அவளமகனிமகளு, மகளிமகளறவே. இவரகளஅவளிஉறவளவரகள். இதஒரயல்.

" உனமனி உயிிி், அவளி, அவளசகதரிஉனகமனிி அவளடனறவளலு.

" ஒரதவிலதிஅசதமஇரு, றவபடி அவளே.

" உஙகளஅயலிமனிடனறவஅவளஉஙகளஅசதபபட்.

" களஉஙகளிகளஒரவர், வதிபலிிடபபடவதறககு, உஙகளஇறவனயரஇழிபட். ா.

" களஒரறவவத், ஆணறவ். அதஅரவரனது.

" எநதவிகதகளறவஅதிஉஙகளஅசதபபட். எநஒரிகதறவபடி, தனஒபிககு. அதஇயலிரணறவ்.

தஙகளிகளஎனி், அவரகளடரகளஆனகள். அவரகளஅழிமகிஇறவனவழிபடமல், மனிதரகள், பறவகள், ிகஙகள், ஊரஉயிினஙகளஉரவஙகளியபபடஅழிிகளவழிபடடனர்.

ஆகவஇறவனஅவரகளஅவரகளஆசகளிி். எனவஅவரகளஒரவரவரதஙகளஉடலகளஇழிபடஅசதமறவகளிஈடபடகள். அவரகளஇறவனபறிசதியதறககணிஏறு, படதவரிிபடகபபடடவகளவழிபடு, அவகளபணிகள். படதவரஎனிகபபடததககவர். ஆம்.

இதன், இறவனஅவரகளககஆசகளஒப். அவரகளகளஇயலறவிு, இயலிதமஉறவகளிஈடபடகள். அவிதமகவஆணகள், இயலகளடனறவிிு, ஆணடனஆணஉறவபடிமவகள். ஆணகளடனஆணகளஅசிகமயலகளிஈடபடகள். தஙகளயலகளஏறதணடனதஙகளிகள்.

Seja o primeiro