Sexo
A Bíblia trata a sexualidade como um presente de Deus para o contexto do casamento. As Escrituras celebram a intimidade conjugal e orientam sobre pureza e santidade sexual.
A sexualidade no plano de Deus
Desde a criação, Deus projetou a intimidade sexual como expressão de amor entre marido e mulher, abençoando a união conjugal.
Kooh ferra ɓo' ŋ ñaamaariŋ ɗe. Ngaŋ ñaamaariŋ Kooh, a ferra ɓa, ƴaar na ɓitiɓ. A barke’iɗta ɓa, a woosa ɓa ne : « Ɓaslaat, rimaatɗohaat, riifɗaat kehƴi, minaat kehƴi jen, adgohaat cuurund ciŋ cookmi, na sel ciŋ eel ci, na in ci na yoonde ŋ kehƴi jen. »
Wa taamboh ɗaa po, ƴaar hey saɓsukohe na yaay na baab, a ŋoɗ ŋ ɓitiice, ɓa nik faan yino.
Yeesu loffa ɓa ne : « Wa mand haa ne ɗu jangɗi ŋ Fiis ci ne Kooh yi ferohi, wi a na fere ŋ camba, a fer ɓa ƴaar na ɓitiɓ ; a woosa ne : " Weɗ tah ƴaar hey saɓsukohe na yaay na baab, a ŋoɗ ŋ ɓitiice, jaar ɓa kanak, ɓa nik faan yino. " Mbaa, ɓa nikisɗi kanak, ɓa faan yino kotii. Kon, ini Kooh ambsoh, ɓo' kinaata saɓsoh. »
A santidade na intimidade
O leito conjugal é honroso. A Bíblia celebra a alegria da intimidade dentro do casamento e orienta o casal ao amor e respeito mútuo.
Ɓooɓi jen ambaat sey, ɓa eɗa cir te ƴaar top ŋ ɓitiice, ɓitiɓ top ŋ ƴaar ce ; laam Kooh hey atte’e mbalayoh ci na njaalo’oh ci.
Ƴaari tumaat na ɓitiice ini a joy tum na ɗe ; ɓitɓi nam tum ɗaa na ƴaar ce. A ɓitiɓ raak faaniŋ ɗe haa, a ƴaar ce raaka ; a ƴaari nam raak faaniŋ ɗe haa, a ɓitiice raaka.
Waaye ɓooɓeem, ɓa minɗi amb haf ɓa ɗah, ƴaar ci tokissaat, ɓitiɓ ci raakis ƴaar ; raak ƴaar mbaa ɓitiɓ weɗ ngisoh maɗ hee ɗa ape.
Ɗu inahɗi ne faan ciŋ ɗu, ceɗ cir ciŋ faaniŋ Kiristaani e ? Ŋ hey ɓaye cir ngaŋ faaniŋ Kiristaani ŋ tumee ca cir toonkoh e ? Muk ! Wala ɗu inahɗi inahɗi ne ɓo' nu hun na toonkoh ɗah, na nike faan yino na ɗe ? Ŋ ini kaɗ ŋ ƴaar na ɓitiɓ, Fiis ci woyiɗ ne : « Kanak ci nikan faan yino. » Waaye ɓo' ŋoɗta ŋ Heɗi ɗah, na nike yino na ɗe ŋ liiɓohaaɗ.
Pureza sexual
Deus nos chama à santificação e à fuga da imoralidade. O corpo do cristão é templo do Espírito Santo e deve ser tratado com honra.
Nupaat faankoh sangohuuɗ ! Raakɗi bakaaɗi ɓo' na haɓɗe po wa mannda naa, ŋ findi wa na laalohe faan. Ɓo' nu faankoh faankoh sangohuuɗ ɗah, a na bakaaɗe ŋ faaniŋ ɗe haf ce.
Ɗu inahɗi ne faan ciŋ ɗu ceɗ kahan Fuuɗsi Hoolohngaani e ? Fuuɗsi gen nga ɗu, Fuuɗsi Hoolohngaani Kooh eɗ ɗu. E ɗu raak haf ɗu haa. Ɗu romuuɗ po candoomiŋ ɗu eɗohuuɗ. Kon yakɗaat Kooh na faan ciŋ ɗu.
Waaɗ-waaɗiŋ Kooh, weɗ ne ɗu hool wuu ce, ɗu wortuk faankoh sangohuuɗ, yaa nu nga ɗu ɗah ambaat cir ciŋ faaniŋ ɗe, wa hun na hool wuu Kooh na eɗoh cir. Wa hunuu na taambiɗ waaɗ-waaɗiŋ kiñin kiŋ ɗa, findi cuuɓ ci inahɗi Kooh na tumohee wa.
Faankoh sangohuuɗ na hoolaaɗi nu wa min nik ɗah wala waaɗ kopor, ca kinaat sah kerhu nga ɗu, findi wa joy nikoh ŋ ɓo'-Kooh ci.
Waaye mi na woyee ɗu ne, ɓo' nu marak ɓitiɓ, a hemem ɗe ɗah, a njaaloo’iɗ na ɗe ŋ ɗooƴ ce po ƴutiɗ.
Ɓoo pesaat pes lakiɗ waas findi ɓi nik ŋ noh cong, wa hunuu na mbuumbaay na laar, wa hunuu na faankoh sangohuuɗ na cakaay, wa hunuu na lahtoh na siisoh.
Fu njaaloo’anɗi.
Ɓa na toone ñaañ, waaye ɓa topiɗ naand. Joy ne ɓa ñaamuk Kooh, yi Heɗ kiyak, te a minɗi kaan, ɓa ñaamkee nataal ɓo' kaanoh na nataal sel na ɗoopaat heɗ kot nikiis na faskoh.
Weɗ tah Kooh faɗ ɓa ŋ hoolaaɗiiki keeñ ciŋ ɓa waaɗ, po ŋ harmban ɓa, ɓa riiɓɗee faan ciŋ ɓa na riiɓ kaci’ɗohiɗ. Ɓa na faɗe keeh kiŋ Kooh, ɓa ambee ŋ lee ; te ɓa ñaamkee, ɓa pangkiɗee feruuɗ ci, ɓa sang ñaamuk na pangkiɗ Ferohi, Kooh, yi yakɗaah po faw ! Amiin !
Tumohaaɗ ceem ceɗ tah, Kooh faɗta ɓa ŋ waaɗ-waaɗ kaci’ɗohiɗ. Ŋ ineem, ɓitiɓ ciŋ ɓa faɗiɗ faankohi moɗoɗi, ɓa faankohee ɓitiɓ na ɓitiɓ. Wa nam mand ɗaa ŋ ƴaar ci, ɓa faɗiɗ faankohi moɗoɗi na ɓitiɓ, ɓa maɗtiɗohee keeh-keeh ŋ harmban ɓa. Ɓa na tume in kaci’ɗohiɗ ŋ harmban ɓa, faankoh ƴaar na ƴaar. Ŋ ineem, ɓa rahsee ŋ haf ɓa wirndi ɓa joy rahas ŋ muuƴi ɓa muuƴ.