Sofrimento
O sofrimento é uma realidade da vida neste mundo, mas a Bíblia revela que Deus está presente em toda dor, produzindo caráter, esperança e redenção através das tribulações.
O sofrimento de Cristo
Jesus sofreu por nós, carregando nossas dores e enfermidades. Ele é o modelo supremo de como enfrentar o sofrimento com fé e obediência.
I asan kad’etteeddanne is’s’etteedda; I harggiyaappenne metuwaappe shaaketti erenna kayyottiyaa asaa gideedda. I Asay Aa be’anaappe giide, bare som"uwaa wora zaariyaa asaadan kad’etteedda; nuunikka Aa bonchchibeykko.
I tumu nu harggiyaa barew akkeedda; k’ay nu kayyuwaakka tookkeedda. Shin Aa gakkeedda metuu, deshetsayinne waayii S’oossaappe aw yeeddawaa giide nuuni k’oppeeddo.
Aa mayuwaa k’aari akkiide, zo’o mayuwaa Aa mayzzeeddino. K’ay aguntsaa kalachchaa giigissiide, Aa huup’iyaan wotseeddino; Aa ushechcha kushiyan mak’k’aa s’am"aa oytsiide, Aa sintsan gulbbatiide, «Ayihudatuwaa kaatew, saro de’ay!» yaagiide, Aa bolla k’iliic’eeddino.
S’oossay hinttena s’eeseeddawe hewaa diraassa; ayaw gooppe, Kiristtoosi hinttenttoo waayettee; hintte Aa k’atamaa kaallana mala, hinttenttoo leemisuwaa gideedda.
Taani Kiristtoosanne Aa dendduwaa wolk’k’aa eranaw koyyay; yaataade taani ta huup’ew hayk’uwaappe denddana yaagiyaawaan, Aa waayiyaa aanana waayettanawunne Aa hayk’uwaan Aa malatanaw amottay.
O propósito do sofrimento
Deus usa as tribulações para produzir perseverança, caráter e esperança. O sofrimento presente não se compara com a glória que será revelada.
Hewaa s’alalaa gidenna; nuuni nu waayiyankka nashetteetto; ayaw gooppe, waayiyaappe danddayay, k’ay danddayaappe paac’iyaan minniyaawe, paac’iyaan minotaappe hidootay yiyaawaa nuuni ereetto.
Ayaw gooppe, nuuni ha"i waayettiyaa waayiyaa nuw sintsappe k’onc’c’ana bonchchuwaanna gatsanaw, ubbakka danddayettenna gaade taani k’oppay.
Ayaw gooppe, ha"iw waayettiyaa ha guutsa waayyii, ubbaappe loytsi dariyaa med’inaa bonchchuwaa nuw beetissana.
Ayaw gooppe, nuuni Kiristtoosa baggana daro waayiyaa waayettiyaawaadan, hewaadankka, k’ay nuuna Aa baggana daro mentsetsuwaan mentsetsee.
Ayaw gooppe, Kiristtoosaw ootsiyaa kaac’ay hinttena gakkeeddawe hinttenttu aan ammanana s’alalaassa gidennaan Aa diraw waayiyaakka akkanaassa.
Hewaa diraw, Kiristtoosi bare ashuwaan nuw waayetteedda diraw, hinttekka he k’ofaan danc’c’ettite. Ayaw gooppe, bare ashuwaan waayetteedda uray nagaraa ootsiyaawaa aggeedda.
Consolação e companhia
Deus consola os aflitos para que possamos consolar outros. Nunca estamos sozinhos no sofrimento — Ele é o Pai das misericórdias.
S’oossaa nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa Aawuwaa, maarotetsaa Aawuwaanne mentsetsuwaa ubbaa S’oossaa galatay gakko; S’oossay nuuna nu huup’ew mentsetseedda mentsetsuwaadan, daro waayiyaa waayettiyaawantta nuunikka mentsetsanaadan, nu waayiyaa ubbaan I nuuna mentsetsee.
Ittuu ittuwaa tookuwaa tookkite; hewaa ootsiyaawaan Kiristtoosa higgew azazettiita.
S’illo asaa metuu dara;
shin Med’inaa Goday Aa he ubbaappe ashshee.
Aad’o keekatetsaa ubbaa S’oossay, bare med’inaa bonchchoo Kiristtoosi Yesuusa baggana hinttena s’eeseeddawe, amareeda wodiyaa hintte waayetteeddawaappe guyyiyaan, I bare huup’ew hinttena shiri ooratsananne minisana. K’ay I hinttena maaddananne baasi essana.
Shin haray atto, s’illotetsaa diraw hintte waayettooppekka, anjjetteeddawantta. Asaw yayyoppitenne hirggoppite.
Fé em meio à dor
Os grandes homens e mulheres de fé sofreram e perseveraram. O sofrimento nos aproxima de Deus e nos leva a entender seu coração.
Hewaappe guyyiyaan, Iyyoobi denddiide, kayyoo bare mayuwaa peed’iide; bare huup’iyaakka meedetteedda. Biittan guufanniide S’oossaw goyinniidde, hawaadan yaageedda;
«Taani ta aatti uluwaappe kallo yelettaad;
hayk’k’iyaa wodekka taani akkaade biyaabay baawa.
Med’inaa Goday immeedda;
Med’inaa Goday zaariide akkeedda.
Med’inaa Godaa suntsay galatetto» yaageedda.
«S’oossay seeriyaa uray anjjetteedawaa; hewaa diraw, Ubbaa Danddayiyaa S’oossaa seeraa kad’oppa.
Bare mask’k’aliyaa tookkiide, ta geeduwaa kaallennawe tawaa gidanaw bessena.
Bare shemppuwaa ashshiyaawe bayizzanawaa; shin ta diraw bare shemppuwaa bayizziyaawe ashshanawaa.
Si’ooliyaan daro seelettiidde de’ishshin, d’ok’k’u giide haakuwaan Ali’aazara, Abraahaamo baggan de’iyaawaa be’eedda.
«Ikka bare kooshshaa d’ok’k’u ootsiide, ‹Abraahaamo, ta aabboo, taw k’aretta. Ha tamaa seelaan metoota de’iyaa diraw, Ali’aazar bare birad’d’iyaa s’eeraa haatsaan bochchiide, ta ins’s’arssaa irs’s’issanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkii› yaageedda.
I neena zik’k’i ootseeddanne koshayiseedda; hewaappe simmiide neena gidina, woy ne mayzza aawotuwaa gidinakka, erenna mannaa neena mizeedda. Hewaa I ootseeddawe Asay Med’inaa Goday haasayiyaa k’aalaa ubbaanappe attina, ukitsaa s’alalaan de’ennawaa neena tamaarissanaassa.
Simmi nuuna Kiristtoosa siik’uwaappe shaakkanawe oonee? Waayyii woy metuu woy yederssuu woy koshay woy kalluu woy yashshay woy olay nuuna shaakkanee?
Taw de’iyaawaa ubbaa hiyyeesatuwaa mizanaw imminttokka haray atto, ta bollaa tamaan guuddanaw aatsa imminttokka siik’uu d’ayooppe, taana ayinne maaddenna.
Hewaa diraw, taani S’oossaa maaduwaa akkaade, daronne guutsaw hachche gakkanawukka ek’k’aade markkattay. Nabatuunne Muse, ‹Kiristtoosi metootanaw bessee; k’ay hayk’uwaappe koyro denddiide, Ayihudatoonne Ayihuda gidennawanttoo atotetsaa poo’uwaa odanaw bessee› geeddawaadan, taanikka unttunttu haasayeeddawaappe haraa ittibaanne haasayeeddabay baawa» yaageedda.
Asaa ubbaanna saro de’anaw minnite; k’ay geeshsha de’uwaa de’ite. Ayaw gooppe, geeshshatetsay baynnaan ooninne Godaa be’anaw danddayenna.