Sofrimento
O sofrimento é uma realidade da vida neste mundo, mas a Bíblia revela que Deus está presente em toda dor, produzindo caráter, esperança e redenção através das tribulações.
O sofrimento de Cristo
Jesus sofreu por nós, carregando nossas dores e enfermidades. Ele é o modelo supremo de como enfrentar o sofrimento com fé e obediência.
καὶ ἐκδύσαντες αὐτόν, 35 TR ¦ χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῷ TNT2 WH NA NIV SBL ⸉περιέθηκαν αὐτῷ χλαμύδα κοκκίνην.⸊ Καὶ πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν, ἐπέθηκαν ἐπὶ 35 TR ¦ τῆς κεφαλῆς TNT2 WH NA NIV SBL ⸂τὴν κεφαλὴν⸃ αὐτοῦ, καὶ κάλαμον ἐπὶ τὴν δεξιὰν RP f 35 TR ¦ ἐν τῇ δεξιᾷ TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2ἐπὶ τὴν δεξιὰν⸃ αὐτοῦ· καὶ γονυπετήσαντες ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἐνέπαιζον RP f 35 TR TNT2 ¦ ἐνέπαιξαν WH NA NIV SBL ⸂3ἐνέπαιζον⸃ αὐτῷ, λέγοντες, Χαῖρε, ὁ βασιλεὺς RP f 35 TR ¦ βασιλεῦ TNT2 WH NA NIV SBL ⸂4ὁ βασιλεὺς⸃ τῶν Ἰουδαίων·
Εἰς τοῦτο γὰρ WH NA NIV SBL ¦ καὶ f 35 ⸆ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ 35 ¦ ἡμῶν, ἡμῖν TR ¦ ὑμῶν, ὑμῖν TNT2 WH NA NIV SBL ⸂ἡμῶν, ὑμῖν⸃ ὑπολιμπάνων ὑπογραμμόν, ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ·
τοῦ γνῶναι αὐτὸν 35 TR NA27+28 NIV73 Ead ¦ καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ, καὶ κοινωνίαν παθημάτων αὐτοῦ TNT2 WH NA25 NIV11 SBL ⸂καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ, καὶ τὴν κοινωνίαν τῶν παθημάτων αὐτοῦ,⸃ συμμορφούμενος RP f 35 TR ¦ συμμορφιζόμενος TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸂2συμμορφούμενος⸃ τῷ θανάτῳ αὐτοῦ,
O propósito do sofrimento
Deus usa as tribulações para produzir perseverança, caráter e esperança. O sofrimento presente não se compara com a glória que será revelada.
Οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ 35 TR WH NA NIV SBL ¦ καυχώμενοι TNT2 ⸂καυχώμεθα⸃ ἐν ταῖς θλίψεσιν, εἰδότες ὅτι ἡ θλίψις ὑπομονὴν κατεργάζεται, ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα·
Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς.
Τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως 35 TR TNT2 NA27+28 NIV SBL ¦ – WH NA25 ⸋ἡμῶν⸌ καθ᾽ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν,
Ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως διὰ 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR ⸋τοῦ⸌ χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν.
ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν, ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν·
Χριστοῦ οὖν 35 ¦ παθόντος σαρκί … παθὼν σαρκί TNT2 WH NA NIV SBL ⸂παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκί, καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε· ὅτι ὁ παθὼν ἐν σαρκί,⸃ πέπαυται ἁμαρτίας RP f 35 TR TNT2 NA NIV SBL ¦ ἁμαρτίαις WH ⸂2ἁμαρτίας·⸃
Consolação e companhia
Deus consola os aflitos para que possamos consolar outros. Nunca estamos sozinhos no sofrimento — Ele é o Pai das misericórdias.
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ θεὸς πάσης παρακλήσεως, ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει, διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.
Ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως 35 TR WH ¦ ἀναπληρώσετε TNT2 NA NIV SBL Carl ⸂ἀναπληρώσατε⸃ τὸν νόμον τοῦ χριστοῦ.
Ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ ἡμᾶς TR ⸂ὑμᾶς⸃ εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν χριστῷ Ἰησοῦ RP f 35 TR TNT2 NA27 ¦ χριστῷ WH NA25+28 NIV SBL ⸂2χριστῷ Ἰησοῦ,⸃ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσαι ὑμᾶς· στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει RP ¦ καταρτίσαι ὑμᾶς· στηρίξαι, σθενώσαι, θεμελιώσαι f 35 TR ¦ καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει TNT2 WH ¦ καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει NA NIV SBL ⸂3καταρτίσαι ὑμᾶς· στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει.⸃
Ἀλλ᾽ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι· τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε, μηδὲ ταραχθῆτε·
Fé em meio à dor
Os grandes homens e mulheres de fé sofreram e perseveraram. O sofrimento nos aproxima de Deus e nos leva a entender seu coração.
καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος.
Ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν· καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
Καὶ ἐν τῷ ᾍδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾷ 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋τὸν⸌ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν, καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ. Καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν, Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με, καὶ πέμψον Λάζαρον, ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος, καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου· ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ χριστοῦ; Θλίψις, ἢ στενοχωρία, ἢ διωγμός, ἢ λιμός, ἢ γυμνότης, ἢ κίνδυνος, ἢ μάχαιρα;
Καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα 35 NA25 NIV73 SBL ¦ καυθήσωμαι RP TR TNT2 ¦ καυχήσωμαι WH NA27+28 NIV11 ⸂καυθήσομαι,⸃ ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
Ἐπικουρίας οὖν τυχὼν τῆς 35 TR ¦ ἀπὸ TNT2 WH NA NIV SBL ⸂παρὰ⸃ τοῦ θεοῦ, ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης ἕστηκα μαρτυρόμενος RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ μαρτυρούμενος TR ⸂2μαρτυρόμενος⸃ μικρῷ τε καὶ μεγάλῳ, οὐδὲν ἐκτὸς λέγων ὧν τε οἱ προφῆται ἐλάλησαν μελλόντων γίνεσθαι καὶ Μωϋσῆς, εἰ παθητὸς ὁ χριστός, εἰ πρῶτος ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν φῶς μέλλει καταγγέλλειν τῷ 35 TNT2 WH NA NIV SBL ⸆ λαῷ καὶ τοῖς ἔθνεσιν.
Εἰρήνην διώκετε μετὰ πάντων, καὶ τὸν ἁγιασμόν, οὗ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον·