Sofrimento
O sofrimento é uma realidade da vida neste mundo, mas a Bíblia revela que Deus está presente em toda dor, produzindo caráter, esperança e redenção através das tribulações.
O sofrimento de Cristo
Jesus sofreu por nós, carregando nossas dores e enfermidades. Ele é o modelo supremo de como enfrentar o sofrimento com fé e obediência.
Apnan gɨl, chech nop ak tɨgjuwɨl, chech nɨkɨm bɨawl yɨbal tek olap dad apɨl nop lɨñɨlak. Lɨñɨl, nag ñuñu sek okok dad apɨl, bɨnonɨm kay lɨpal kɨmɨg cheg adek bad tek olap gɨl, kɨmɨg cheg nop lɨñɨlak. Lɨñɨl, bɨnonɨm okok kul abe dɨpal agɨl, gamɨl pal olap dɨl Jisas nop ñɨn yɨpɨd kɨd ak ñɨl, apɨl nop kɨgom yɨmɨl, agjulɨg agɨlak, Juda bɨnonɨm kɨli awl pel yenɨmɨn agɨlak.
Klays ne nɨbop nen yul awl dak ak nɨm, Klays anɨgak tek nɨbi abe gɨnɨmɨb. God ne nɨbi anɨgɨnɨmɨb agɨl nɨbop aglak. Anɨb ak Klays ne gak tek nɨbop yomub ak, nɨbi kɨdek gɨl anɨgɨnɨmɨb.
Klays nop nɨgtep gin agɨl nepin. Ne kumɨl tɨkjakɨl, kɨles awl mɨdeb ak nɨgtep gin agɨl abe nepin. Pen mɨŋel awl dɨlɨg mɨdtep gak ak nɨgtep gin agɨl abe nepin. Ne kumak ñɨn ak gos anɨb nɨgak ak, yad abe kumnɨm tek lup agɨl gos anɨb nepin.
O propósito do sofrimento
Deus usa as tribulações para produzir perseverança, caráter e esperança. O sofrimento presente não se compara com a glória que será revelada.
Chɨn pen anɨb ak nep ma mɨñmɨñ gɨpun. Binɨb okok chɨnop gɨ tɨmel gel yul awl dɨpun ak, ak abe nɨgon chɨnop tep gup. Taynen gos anɨb ak nopun? Anɨgɨl mɨdeb. Chɨnop gɨ tɨmel gel yul awl dɨpun won ak, chɨnop gek kɨles tɨmel gɨl jak mɨdɨl mɨŋel okok dɨpun. Pen kɨles tɨmel gɨl jak mɨdɨl mɨŋel okok dɨpun won ak, God ne chɨnop binɨb gɨtep gɨpɨm okok yɨp tep gup agɨl gos nɨgup. Pen God chɨnop anɨb gos nɨgup won ak, chɨnop gɨtep gɨnɨgab agɨl gos sek kod mɨdobun.
Yad anɨgɨl gos nepin, God chɨnop gek, yɨb awl dɨl mɨdtep yɨbɨl gɨnɨgabun. Pen tap teplep dɨnɨgabun anɨb ak, God chɨnop yomek nɨgtep gɨnɨgabun. Pen abe nepin, tap anɨb okok tap teplep awl yɨbɨl mɨdeb, yul awl mɨñɨl ñɨn awl dɨpun ak tap sɨkol sɨkol mɨdeb.
Mɨŋel keke mɨñɨl dɨpun anɨb okok, tap awl mel, yokɨp won olap nep chɨnop gɨnɨgab. Pen tap anɨb okok chɨnop gɨtep gek, chɨn pel pelnep God man ne alaŋ yonɨgabun. Chɨn nopun, tap teplep chɨn dɨnɨgabun okok, teplep yɨbɨl yenɨgab ak pen, mɨŋel chɨn mɨñɨl dɨpun okok, tap yokɨp tek lɨnɨgab.
Klays nop gɨ tɨmel gel yul awl dek, nop yɨl mɨdobul tek, chɨl abe dɨpul. Anɨb ak tek pen, ne ayɨp nep mɨdobul ak nɨŋɨd gek, gos sek mɨdɨl mɨdtep yɨbɨl gobul.
God nɨbop dɨl gɨtep gek, Klays binɨb ne mɨdebɨm. Klays yɨl mɨdɨl, nop gos lɨnɨgem binɨb nop ma dɨpal okok kɨli nɨbop gel yul dɨl koslam mɨdebɨm.
Anɨb ak, Klays lum awl mɨdɨl mubwak ne yul awl dak tek, kɨli chɨnop abe gel yul awl dɨnɨgabun agɨl, gos ne nɨgup tek nɨgɨnɨmɨb. Chɨn nopun, binɨb yul awl dɨpal okok, kɨli tap si tap tɨmel gun agɨl gos ak ma nepal.
Consolação e companhia
Deus consola os aflitos para que possamos consolar outros. Nunca estamos sozinhos no sofrimento — Ele é o Pai das misericórdias.
Chɨn God yɨb nop dad aplanɨgun. God, ne Bɨawl chɨn Jisas Klays nop God ne mɨdeb, Nap ne mɨdeb. Ne Bapi chɨn mɨdɨl, chɨnop chɨb nɨŋɨd dɨtep gup. Tap tɨmel okok mɨdupsek chɨnop gup ak, God mɨdeb ak ne chɨnop gek gos sek mɨdobun. Chɨlop gɨ tɨmel gel mɨŋel dɨpul ak, mɨdupsek ne gek gos sek mɨdobul. Anɨb ak binɨb okok kɨlop gɨ tɨmel gel mɨŋel dɨpal okok, mɨdupsek chɨl gol gos sek mɨdenɨgel tek lup. God gek chɨl gos sek mɨdobul, chɨl pen adɨkɨd binɨb okok kɨlop gol, gos sek mɨdebal.
Anɨb ak binɨb nɨbi ogɨnap mɨŋel gonɨmuŋ, kɨlop yɨmug nɨŋɨd kod mɨdem, mɨdtep gɨnɨgel. Gɨnɨgabɨm anɨb ak, Klays ne binɨb kɨlop mapen nɨgup ak, agak tek gɨnɨgabɨm.
God ne nɨbop yɨmug nɨŋɨd gɨtep gep bɨ ak mɨdeb. Ne nɨbop suk agek Klays nop chɨg tep gɨl, God bɨawl mɨlek sek mɨdɨl ayɨp pelpel yenɨgabɨm. Won awl sɨkol mɨdɨl, nɨbi yul awl dɨl anɨgɨl yenɨgebɨm ak pen, kɨdek ne ke nɨbop gek mɨdtep yɨbɨl gɨnɨgabɨm. Nɨbop kɨles ñɨl kod mɨdaknɨŋ, kɨles gɨl yenɨmɨb tek lek, jak kɨles gɨl yenɨgabɨm.
Pen yɨpɨd gɨl gɨtep gem nɨbop gɨ tɨmel gel yul denɨmɨb, God gek nɨbop tep yɨbɨl gup. Binɨb nɨbi pɨlɨkɨnɨmɨb agɨl nɨbop gɨ tɨmel gɨpal ak, kɨlop ma pɨlɨkɨl, gos kuŋay ma nɨgɨnɨmɨb.
Fé em meio à dor
Os grandes homens e mulheres de fé sofreram e perseveraram. O sofrimento nos aproxima de Deus e nos leva a entender seu coração.
Binɨb an mab bak kumak chɨn ak dad ajɨl, yɨp kɨdek ma gup ak, binɨb yad tek ma lup agak.
Binɨb an ne ke mɨdɨl, mɨdtep gɨnɨgayn agɨnɨgab ak, kɨdek mɨd tɨmel gɨnɨgab agak. Pen binɨb yɨp dɨl, yɨp tap tay gɨnɨgab takaw ma mɨdeb agɨnɨgab ak, kɨdek mɨdtep gɨnɨgab agak.
am mab ke yɨneb ak yɨpɨl tɨmel yɨbɨl gaknɨŋ yolɨgup agak. Pen mɨdɨl kɨlan gɨl nɨgak, Eblaham ayɨp Lasalus ayɨp keke sɨŋalaŋ yelek agak. Nɨŋɨd suk agɨl agak, Bapi Eblaham. Yɨp mapen nɨgan agak. Lasalus nop age, ñɨn mɨdup pal ne olap ñɨg ak tawɨl, dap yalɨb yɨp ak dɨnɨgek yɨp sayn gaŋ agak. Mab ak yɨnɨl, yɨp yɨpɨl tɨmel yɨbɨl gup agak.
Klays chɨnop mapen lup ak nɨm, an chɨnop gek, Klays chɨnop mapen lup ak pal okok yonɨgun tek lɨnɨgab? Chɨnop gɨ tɨmel gel yul awl dɨnɨgabun akaŋ, mɨŋel ogɨnap apɨl koslam yonɨgabun akaŋ, chɨnop gɨ tɨmel yɨbɨl gɨnɨgabal akaŋ, yuwan awl ownɨgab akaŋ, chech ma yenɨgab akaŋ, tap tɨmel chɨnop gek kumeb tek yonɨgabun akaŋ, chɨnop ñaglɨnɨgabal akaŋ, tap anɨb okok chɨnop gek, Klays chɨnop mapen lup ak pal okok yonɨgun tek lɨnɨgab akaŋ? Mel, tap olap anɨgɨnɨmuŋ tek lɨnɨgab ak ma mɨdeb.
Tap yad mɨdupsek mɨdeb tek, bɨlok binɨb tap ma mɨdeb okok kɨlop ñenɨm, pen yad nɨŋɨd kelɨgenɨm bɨ yɨp apɨl chɨchɨk dɨl, mab yɨnub nab ak dɨyokel kumnɨgayn ak pen, binɨb kɨlop mapen ma lenɨm, tap genɨm anɨb okok yɨp gek mɨdtep gɨnɨm tek ma lɨnɨgab.
God pen yɨp kod mɨdɨl, mɨd dad amɨl, mɨñɨl kod mɨdeb agak. Ak tek ak, takaw tep nop ak, binɨb yɨb mɨdeb okok sek, binɨb yɨb ma mɨdeb okok sek agñɨlɨg mɨdebin agak. Takaw agñɨbin anɨb ak, adek olap ke mel, bɨ Mosis sek, bɨ God gos ñek agñeb okok sek, kɨli agɨlak tek agñɨbin agak. Kɨli agɨlak, Bɨ God nop aglup ak ne apɨl, yul awl dɨl kumnɨgab agɨlak agak. Kumɨl, ne ned jɨj ak tɨkjakɨnɨgab agɨlak agak. Ak nɨm, ne God mɨlek takaw ak dɨl age, Juda binɨb okok sek, binɨb Juda mel okok sek nɨgɨnɨgabal agɨlak agak.
Nɨbi binɨb okok mɨdupsek ayɨp jɨmñɨl mɨdtep gɨnɨgun agɨl, adek anɨb ak nep gem amnɨmuŋ. Pen God binɨb suŋtep ne yonɨgun agɨl, abe gem amnɨmuŋ. Binɨb suŋtep ne okok nep, Bɨawl ak nop nɨgɨnɨgabal.