Publicidade

Superação

Por Bíblia Online

Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.

Vitória em Cristo

Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.

Pǝrang ni ǝnggini kun heu ya tǝnun wal ɗǝɗemnggirha ahur nun. Nun a sǝsaarha kaan ahu ƙǝshiid ɗiya. Amma ˈwaɗi teena kal ɗi ƙǝshiirha mu."

Pǝrang ni ǝnggini kun heu ya tǝnun wal ɗǝɗemnggirha ahur nun. Nun a sǝsaarha kaan ahu ƙǝshiid ɗiya. Amma ˈwaɗi teena kal ɗi ƙǝshiirha mu."

Awo, ahu ǝnggini heu ya kal ɗǝm ndaarha nafiya ni walgha hǝbrha kee, yanɗiya nǝghǝn ahu niifɗi nggǝmngga ƙǝm.

Amma malaman usaarha tsauka yi Faara, fǝrangga kwaman kal farha ƙǝm mu hu Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti.

Amma malaman usaarha tsauka yi Faara, fǝrangga kwaman kal farha ƙǝm mu hu Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti.

Ƙǝsǝr kala wan Faara na sǝsǝmnda a fadghǝn na a kal ƙǝshiirha nǝn mu. Fǝrƙǝkafekkid nǝm a Yeeso Ƙǝrǝsti ndǝn fǝrangga kwamana ƙǝm na a kal ƙǝshiirha nǝm mu.

Ƙǝsǝr nggǝm ndǝnǝm a Faara, ndǝna a takkwa ˈya nǝm ndang nǝn ƙǝm, Ngyahadɗi mbǝ iˈyang wa Ƙǝsǝr kala wan Faara na sǝsǝmnda a fadghǝn na a kal ƙǝshiirha nǝn mu. Fǝrƙǝkafekkid nǝm a Yeeso Ƙǝrǝsti ndǝn fǝrangga kwamana ƙǝm na a kal ƙǝshiirha nǝm mu. Wunni mbang kal ƙǝshiirha mu? Ƙǝl niifɗi fǝrgha ƙǝkafek ndaarha Yeeso Wan Faara ni.

Wunni mbang kal ƙǝshiirha mu? Ƙǝl niifɗi fǝrgha ƙǝkafek ndaarha Yeeso Wan Faara ni.

Tǝrgha fa takkwaya kalghǝn nda mu parkayid far Wan Kamndǝɗi pǝr laɓarghǝn fǝr nanda shedawa atenggǝn, ƙǝsǝr nggǝm ngwanda yiɓǝd ndan kaan ta hu mǝrra ɗǝ wa.

Superando o mal com o bem

O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.

A malang ɗun mbǝlfeerha kal kun nǝn mu wa, amma kalama mbǝlfeerha mu ǝna nggayirha.

A malang ɗun mbǝlfeerha kal kun nǝn mu wa, amma kalama mbǝlfeerha mu ǝna nggayirha.

Na kukwaryidɗi djaara hai hu wula, wulɗi ƙǝm mbǝ sǝsǝmnda a fadghǝn wa.

Usaarha a Faara na ɗang ƙǝmsǝ wal hǝbrha hu Ƙǝrǝsti. Faara ƙǝm a ɗang ƙǝmsǝ hu pǝr sǝnda Ƙǝrǝsti nǝm ko a yanggini, sǝndǝɗiya ƙǝm nǝghǝn ƙǝla sǝd urdi.

A chahang ɗun ɗimiyirha kowunni ɗǝ, nggi ƙǝm chahang ɗi ndǝn ɗǝ. Ənɗi chahang ni ndǝn ɗǝ kamanggǝn, ana ˈyasǝ pak kamngga a changgǝnǝm ɗǝ, ƙǝsǝr ka kun ni chahang ni ndǝn ɗǝ a mbed Ƙǝrǝsti. Ənani kee naɗǝ Sheetan ɗathlang ƙǝm fa. Tsaunǝn sǝnɗǝm thladwayidghǝn heu.

Yanɗi hǝbgha, niya fǝrang kwamana tsauka nggi hu tsǝnggam kutǝryid na, ƙǝla hǝb ni tsauni pǝpa hu tsǝnggam kutǝryidghǝn.

Yanɗi hǝbgha, niya fǝrang kwamana tsauka nggi hu tsǝnggam kutǝryid na, ƙǝla hǝb ni tsauni pǝpa hu tsǝnggam kutǝryidghǝn.

Yanɗi hǝbgha nǝn a kal kari fa pǝpet ƙǝla kanda. Mbiya ƙǝɗang thlǝmnggǝn ɗǝ ahur ɗeleewar yibrha wa, niya pǝrghǝn ndaarha niifɗi ya yina ni a mbed pǝpa tǝƙǝm a mbed fathlǝngya Faara.

Força e coragem divina

Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.

Ni mbang ǝna ǝngya heu hu Ƙǝrǝsti na a fǝre shembe.

Amma kun yi Faara ni, ˈwaɗun teena kalɗun annabiya fa nggaɓaya mu. Ƙǝsǝr sǝsǝn Faara na ahur nun kalɗǝ sǝsǝn ɗi na ahur nafiyini na hu ƙǝshiirha.

Amma kun yi Faara ni, ˈwaɗun teena kalɗun annabiya fa nggaɓaya mu. Ƙǝsǝr sǝsǝn Faara na ahur nun kalɗǝ sǝsǝn ɗi na ahur nafiyini na hu ƙǝshiirha.

Resistindo a tentação

A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.

Ƙǝsǝmnda Faara

A mii ngwaladghǝn tsawama shembe ahu Chinǝm sǝsǝmnda mamnggitghǝn. Ngwama fa ƙǝsǝmnda yanda yi Faara fǝrang nǝn kun, tǝnun mbang pa ƙǝfarha Sheetan ana midghǝn huk kun. Ƙǝsǝr mbǝm a yanda yi thlu farha fara wa, amma sǝsǝn ƙǝshiid mbǝlfeeya mbuwa nǝm naarha, kutǝrya fingya na sǝsǝmnda ha, fingya na kutǝryid ƙǝshiid wula a har ndan. Tsaunǝn kee, kalaman ƙǝsǝmnda yanda heu yi Faara, tǝnun mbang isha a farɗi mbuwa ngga na ɓayi. A kwasamadɗi ngwalang nun yanda nun narha shembe isha ƙǝt. Ishama shembe, ƙǝkafek tsauka ƙǝla ǝn ƙǝn munun, nggayid Faara na ƙǝsǝm ndǝghǝn laf kun nǝn, na a kyad ndaarha ngwa ɗun fa ka a pǝr Laɓaara nun na Mbǝnggǝn ƙǝla pa pakhma yi tsawud ɗǝɗemnggirha. Ngwa tsauka fǝrƙǝkafek ƙǝsǝm ndǝnun tǝnun mbang ɓǝlang wad hafya hai na mbǝlfedɗi a chaarha ɓa. Tǝrama tǝtar tasau yi hǝrǝkrha, ƙǝm thlaukh ƙǝlar Sǝsǝna, ndǝna laɓar Faara.

Nanǝn kee, malaman ɗimiyid nun ǝn ǝnad nun yi kaar, ǝn ǝnaarha na sǝɓang kun ɗǝ ƙǝsǝr ka nggǝm ǝngya mbuwa ngga. Ngwa kyakhrangga sǝsǝna numad nun hai. Tǝrama weerǝnda tsaurha ǝnana Faara na ƙǝla altenggǝn, yi nggayirha, tsaurha yi ƙǝkafek chahal.

A sǝb hur nun ɗǝ, a nggǝmɗun fa kyangga sǝbrha hura kun hu ɗimiyirha hai wa, ƙǝm a nggǝm ɗun fa hǝmnga yanfaara hai hur nun sǝsǝɓa ɗǝ wa. Amma a malang ɗun kwamana Sheetan wa.

Fǝrang altenwa Faara. Karama Sheetan fa, ndǝghǝnggi ƙǝm nǝn a ɗaarha ma kun. Ndusu a thlǝmad Faara ɗǝ, Faara ƙǝm nǝn a nduwussa thlǝmad wa ɓa. Kun fa ɗimiya; tsaɓa man haar yi nun ɗǝ, kun fa thlǝrɓuya tsaɓaman hur nun ɗǝ nagha chahal.

A manang na alten wa a mbed Chinǝm wa, ndǝghǝnni a manorha.

Sǝsaarha ƙǝƙǝrra

parka ni niifɗi ƙǝrǝsgha ahu kǝkǝrra, ƙǝsǝr a ƙǝrǝs ɗǝ ƙǝƙǝrra, nǝn a thlǝ ƙǝnaghǝn yi yibrha ndana Faara nǝn a fǝrang nda nafiya nggǝmngga ndǝn. Ana ˈya kyangga niifa hu tar mbǝlfeerha hai, a nda ɗǝ Faara ƙǝƙǝrangga wa. Ƙǝsǝr mbǝm ƙǝƙǝrang nda Faara mbǝlfeerha wa, nduwa ƙǝƙǝranggǝn niifa a ǝna tar mbǝlfeerha nǝn wa. Ƙǝƙǝrra nǝn ɓaarha ɓa ahu ˈya ɗimi na mid nǝm, lǝm ƙǝm nǝn wiigha ƙǝm. Ənggini na ɗimi tǝrna mid nǝm nǝn ɗǝfrha hur nggǝt tar mbǝlfeerha nǝn. ƙǝm tar mbǝlfeerha a shing ɗǝ, nǝn nggǝt mǝrra.

Mbǝ ƙǝƙǝrra hu tsawud nun nanǝnya pak ma yanɗi ˈwana fingya saarha fa wa. Na Faara ƙǝkafek fa. Mbǝ fǝrang ƙǝƙǝrra kun kalgha kun mu wa. A wal ɗun ƙǝƙǝrra, nǝn kyaɗo kwaman kyarha tǝna ƙǝrǝsta.

Yanu ka yanda yi fǝrƙǝkafek. Thlu kǝnanghǝn yi yibrha mbuwa ngwalarha furo na Faara a sayidɗi pǝrna ndaarha fǝr na ƙǝkafǝk a Yeeso Ƙǝrǝsti a mbed fiya hangga sǝkka fadwa.

Nafiya na mid ndan kǝna nanda kyarha hu kǝkǝrra hai, takhthler ǝn nuryirha hangga nggǝm ǝngya mbuwa ngga, ˈya na huk kanda sǝɓa nda ɗǝ.

Perseverança até o fim

A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.

Tsǝtsǝlyid Faara kyad nǝn nggǝmnda

Tsaunǝn kee, nanǝn muwang fa shedawa ƙǝm maɗufu, tama muwanggǝm kala ˈyaɗǝ na a ˈyaɗanggǝn ƙǝm fa. Taama muwanggǝm ɗimiyirha ɗǝ ƙǝsgha ƙǝm ha kenkeng, tama ƙǝm ƙǝrsǝm pǝpǝla ɗadɗi na a mbed nǝm.

Numama niifɗi ƙǝrǝsgha kaara ǝnangna fa ɗimiya fa, amawana mid nun ɗakhrha ɗǝ, nduwa malanggun shiiten nun.

Ƙǝsǝr ndǝghǝn tafadghǝn tǝk ɗǝ sǝsaarha fa a sayidɗi ƙǝƙǝrang na nda, tsǝk ɗǝ ƙǝm na a ɗanggǝn fingya a nanda a ƙǝƙǝrang kanda.

Ƙǝsaman alten nun, tsawun ƙǝm nggungwa fa. Ƙǝsǝr tǝsar nun Sheetan nǝghǝn a wiirha hai ƙǝla lǝfari ƙǝsna miirha a kaɗa niifa na a ƙǝsanggǝn. Ishama ngga tǝghǝn, ƙǝs fǝrƙǝkafek nun ha ngga. Ɗalama teena hai ndaarha shayi nun fatakkwaya ko a yanggini hu ƙǝshiirha kanda a sa tur sǝsadɗa fa ya. Faara na nggayirha ha heu, aagha kun hu mamnggirha ɓa hu Ƙǝrǝsti, a kwasamadɗi tǝk nun sǝsaarha ngguchit, ndǝghǝn tafadghǝn ni a thleng kun , ɗanggǝn kun , fǝrang kaali nǝn kun shembe.

Ƙǝsaman alten nun, tsawun ƙǝm nggungwa fa. Ƙǝsǝr tǝsar nun Sheetan nǝghǝn a wiirha hai ƙǝla lǝfari ƙǝsna miirha a kaɗa niifa na a ƙǝsanggǝn.

Wunni tsaghang ƙǝmhai nggǝmnda Ƙǝrǝsti? Sǝsaarha, nduwa ɓillarha, nduwa miirha, nduwa yamirha, nduwa kakyathlaanga, nduwa mǝrra?

Sǝnɗǝmsǝ ndaarha hu ǝngya heu na Faara ǝna taara ngga ka fingyayini nggǝmngga ndǝn, aah nanda kan a ǝna ˈya nda na midghǝn.

Na Chinǝm a hǝryerha ahu tar mbǝlfeerha heu, nǝn a tǝreerha ɗǝ sammayirha ahu Kutǝryidghǝn ɗǝ a talara. Mamnggirha heu yi Faara ni pakwanɗǝ. Atsaukake.

Amma Chinǝm nǝghǝn ƙǝkafek fa, nǝn fǝrang kaali kun laf kun nǝn amana tǝmbǝlfedɗi ǝnang ˈya kun fa.

Descanso e renovação

Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.

"Ɓama thlǝmadna ɓa kun ɗakhna mid nun ɗǝ na rǝfrha in haaghǝn, niya yiɓang nda kun.

Nama inggun ma nggǝm wuɗǝɓǝla, usama ˈya nanun tǝghǝn ha. Ƙǝsǝr ndagha Faara,

"Mbi tam mal sa wa,

Mbi tam kar sa fa wa."

Ƙǝsǝr mbǝ ˈyasǝ na pǝɗaghǝn a fad Faara wa."

Tsahang mee nǝn kanda, "Kama nun a shiirha? Thlemasǝ hwan Faara nun amawanun mukrha hu ƙǝƙǝrra hai,"

Sǝlnǝn mbǝɗaɗǝ, ndanggǝn kanda, "Hwanama Faara amanun ɗǝ mukrha hu ƙǝƙǝrra hai."

Kama thlǝmarha hai, fǝrang ɗi sǝsǝmnda kun na a ishanggun huthlingya hai ngǝrɗaya, nun a kal fa mbǝlfeeya mba nda nang ˈya kun fa wa ko ngguchit.

A shiiɗun wa, hwanama Faara amanun mukrha hu ƙǝƙǝrra hai. Minnun ǝnaarha, amma thlu fannun mǝrɗa hai."

Ka a katǝradghǝn Sheetan ɗimiyirha ni. Tsaunǝn kee kala niifa na a ɗǝrha mbeeɗǝ ǝna ɗimiyirha yi Sheetan ni. ˈYa ǝnagha ndǝn ɓa na Wan Faara hu ƙǝshiirha ɓa ka sǝɓanggǝn tar Sheetan ɗǝ.

Kunna wangya Faara niya chireethleng kun ɗǝ ƙǝsǝr chahang nda ɗimiyid nun kun ɗǝ hu thlǝm Yeeso. Kun chingya, niya chireethleng kun ɗǝ ƙǝsǝr sǝnɗun niifɗi ka a katǝradghǝn. Kun wundǝlaya wutaraya, niya chireethleng kun ɗǝ ƙǝsǝr kalɗun mbǝlfedɗi mu. Kun wundakhnaya, niya chireethleng kun ɗǝ ƙǝsǝr sǝnɗun Chinɗi. Chireethleng ni kun ɗǝ wundakhnaya ƙǝsǝr sǝnɗun Chinɗi. Chireethleng ni kun ɗǝ kun Chingya ƙǝsǝr sǝnɗun Ƙǝrǝsti, nasǝ ka a katǝradghǝn. Chireethleng ni kun ɗǝ kun wundǝlaya wutaraya ƙǝsǝr nuwun kanglang, tsau laɓar Faara ahur nun, ƙǝm kalɗun mbǝlfedɗa mu. A nggǝmɗun ƙǝshidɗiya ǝnggini na ahurghǝn wa, ƙǝsǝr a nggǝm ɗun ƙǝshiirha, mbǝ nggǝmnda chin ɗa ahurghǝn wa.

Sǝnggunsǝ fannun mbǝd njiya Ƙǝrǝsti ni wa? Ƙǝƙǝn na niifa tǝrang mbǝd njiya Ƙǝrǝsti tsawanggǝn mbǝd njiya susuwarha? Mbǝ tam ǝnaarha hai wa. Sǝnggunsǝ wa, kala niifa wumangga fadghǝn susuwarha, tsau nda farha tal wa? Ƙǝsǝr chirethleng nda hai, "Kanda kyab tsau nda farha tal." Amma kala niifa wumngga teena Chinǝm, tsau nda tǝtal hu sǝsǝna. Malaman kulafayirha, kala fingya ɗimiyirha na fiya a ǝnaarha tsuwar wa fad ndan fa wa. Amma fingya na a ǝna ɗimiyid kulafayirha, ǝnang nanda ɗimiyirha fandan fa. Sǝnggunsǝ fad nun ƙǝn Sǝsǝna Peɗǝnda ni na ahur nun fǝrang na Faara kun wa? Mbǝ yi altennun ni kun wa, amma a Faara, tiigha kaan aten nun. Tsaunǝn kee mana man thlǝm Faara pofad nun.

Sǝsǝn Faara yi thlu farha

Nanǝn kee niya ndang nda kun ana Sǝsǝn Faara a laf kun, mbun ǝna tar thlu farha wa. Ƙǝsǝr ˈya na mid thlu farha mbǝ ndǝna mid Sǝsǝn Faara wa, Sǝsǝn Faara ƙǝm mbǝ midghǝn ˈya na mid thlu farha wa. Kanda kyab na nda a yanda ndan, nanǝn kee, mbun mbang ǝna ˈya na minnun wa.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-