Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
Nubhaghombela milando ayi ngati mmokole kubhegha na uhihimilo mu kulilunga na nenga. Munnima bhandu bhatabhatenda npamandike, peni muliyonyokehe mwoyo, nenga nughuhotola kala nnima!"
Nubhaghombela milando ayi ngati mmokole kubhegha na uhihimilo mu kulilunga na nenga. Munnima bhandu bhatabhatenda npamandike, peni muliyonyokehe mwoyo, nenga nughuhotola kala nnima!"
Peni mumilando ayi yoha kulyaghila tunguhotola, kwa utanghwo ghwake ywombe ywakatupalite.
Peni tunnumbe Chapanga, ywakatupegha uhotolo kukindila Bambo ghwetu Yesu Kilisito.
Peni tunnumbe Chapanga, ywakatupegha uhotolo kukindila Bambo ghwetu Yesu Kilisito.
kiyaha ywohele ywakabhelekitwe na Chapanga kataghuhotola nnima. Na aku ndo mutughuhotola nnima, kwa kuhyubhalila kwetu.
Kiyaha kumpala Chapanga ndo kuyitikila ngwiliho yake na ngwiliho hyake chepa nonopo, kiyaha ywohele ywakabhelekitwe na Chapanga kataghuhotola nnima. Na aku ndo mutughuhotola nnima, kwa kuhyubhalila kwetu. Ndo ghani aywo ywakahotola ulemwa ghwa nnima? Ndo yula ywaahyubhalila kukita Yesu ndo Mwana ghwa Chapanga.
Ndo ghani aywo ywakahotola ulemwa ghwa nnima? Ndo yula ywaahyubhalila kukita Yesu ndo Mwana ghwa Chapanga.
Hinu, ahyubhalila ayetu bhanhotola kwa mwahi ghwa Mwanamene na kwa kulongela hoto ya nhalo ghwa Yesu, bhakighubhuha ubhumi ghwabhe, mana bhakibhegha kala kuhwegha kwakya kunhyubhalila Kilisto.
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
Ghukotoke kulepelwa na uhokelo, ngati ghuuhotole uhakata kwa umaha.
Ghukotoke kulepelwa na uhokelo, ngati ghuuhotole uhakata kwa umaha.
Na lung’ali alwo lung’anyima palubhindo, nalwo lubhindo lukiluhotola ng’obhe alwo lung’ali.
Kuhotola kwa utangwo ghwa Kilisto
Peni kalumbwe Chapanga ywakatulongoha manjubha na kangututenda tulongohane mu uhotolo patulungana na Kilisto. Ywombe kangututenda tughukwihe uhoto ghwa Kilisto handa luhumba lwa maha pohele pala.
Handa pamunnekekeha ywohele, na nenga nunnekekeha bhubho. Mana panekekeha, handa kulyaghila libhegha lyohele lya kulekekeha, hino, nekekeha muulongolo ghwa Kilisto kwakya mwenga, ngati Nchipila kakotoke kutuhotola, mana tungumanya mipangilo yake muyibheghite.
Ywohele ywakahotola ndantegheka katame na nenga mu kiteho kyangu kya utabhala, handa bhula nenga pahotolite na nikitama papamu na Tate ghwangu mukiteho kyake kya utabhala."
Ywohele ywakahotola ndantegheka katame na nenga mu kiteho kyangu kya utabhala, handa bhula nenga pahotolite na nikitama papamu na Tate ghwangu mukiteho kyake kya utabhala."
Mundu ywakahotola katahwalihwa lipinda lya huhu mbulete, na nenga ndalibhuha ng’obhe lihina lyake kubhuka mu kitabho kya ubhumi, kangi ndalongela kwa nnomo ghwangu kwa Tate ghwangu na mahoka bha Chapanga kukita ywombe ndo ghwa nenga."
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
Nunguhotola kuyitenda milando ayi yoha mu Kilisto, kiyaha ywombe kangumbegha makakala.
Peni mwenga, ndo bhana bha Chapanga, na mwenga mubhahotola abho bhandu ahwangi kiyaha Nhuki ywakabheghite nkati yenu ndo nkulu kupitingana yula ywakabheghite nkati yabhe.
Peni mwenga, ndo bhana bha Chapanga, na mwenga mubhahotola abho bhandu ahwangi kiyaha Nhuki ywakabheghite nkati yenu ndo nkulu kupitingana yula ywakabheghite nkati yabhe.
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
Bhula Chapanga paatutangatila tubheghe ngingilima
Kuuhiko, nungupala mmeghe nglii mu kulilunga na Bambo kwa kutangatilwa na makakala ghake makulu. Nhwale hilibhi hyoha ya kututanila ngondo ngati mmokole kukingikiha lukila luhakata lwa Nchipila. Tungututana ng’obhe na bhandu, peni tungututana na atabhala bha mandilu, na mandilu ghanamakakala ghaatabhala kila uhakata munnima aghu ghuubheghite na lubhindo, tungututana na kila mandilu ghaabheghite kwohele kubwelo. Kya habhu, tutumile hilibhi hyoha ghwakatupeghite Chapanga handa mikoha yetu. Ili linjubha alyo lya uhokelo palipala kuhika, nmokole kuhotola, na panyomola matutano ghoha, nnghendelela kuyima ngingilima.
Basi, nnyime ngingilima kunu mulibhopa nkungi lwa hoto mu hibhuno hyenu, na kutenda ghakaghapala Chapanga handa kikingiko kya kukingiha kihubha, na mmeghe na uhongo ghwa kulandamiha Nhalo ghwa Maha ghuuyegha uhihimilo ubheghe handa hilatu mu maghulu ghenu. Na mumanjubha ghoha mmeghe na uhyubhalilo handa kikingiko mumabhoko ghenu, na kubhatenda nhotole kuhima misale ya mwoto yiihuma kwa yula Nhokelo. Mughukingame ulopohi handa kofila ya kyuma, na lilagho lya Chapanga handa lukechelo limpeghitwe na Nhuki ywa Chapanga.
Mukihundwa nnekane na matamilo ghenu gha makachu, umundu ghwenu ghwa makachu ghuukanjaghanitwe na tama hyake hya ukuluho, hinu, mungunoghwa kubhegha bhandu bha hyono mumyoyo yenu na mumahwacho ghenu. Mmeghe na ubhumi ghwa hyono, hada bhula Chapanga kakiabhumba nhwanane naywo, pantenda milando yiinogheha Chapanga kyanga libhaya.
Pannyaghabhalana, nkoteke kuyitikila kiyaghabhu kyenu kibhayambuhe ntende ulemwa, na nkotoke kutama na kiyaghabhu leghileghi tipi. Nkotoke kunpegha Nchipila ng’ebhu ya kuahotola.
Hinu munnyitikile Chapanga. Munpingikihe Nchipila naywo kataatugha. Munheghelele Chapanga, naywo kataaheghelela mwenga. Mwenga mummeghite na ulemwa mughuleke ulemwa ghwenu ntende gha maha! Na muyitendekehe myoyo yenu yibheghe ya nyani mwenga mummeghite na ningo mbili!
Nhwame muulongolo ghwa Chapanga, naywo kataayinula.
Chapanga kangunng’eha ng’obhe mundu
Kanonelwa mundu ywakahighala nhyubhaliko mu mang’eho, handa pakahotola kulimbilila, katapeghwa lilumbo lya ubhumi lyene Chapanga kakialagha bhala bhaampala. Mundu pakang’ehwa kakotoke kulongela, "Nungung’ehwa na Chapanga." Kiyaha Chapanga kahone kuyighwa kwa uhakata, na mwene kahone kunnyigha mundu ywohele. Peni mundu kangung’ehwa na kukuluhwa na kughomelwa tama hyake pakahutwa. Pala tama ahyo pahikamala hinguntenda mundu katende ulemwa na ulemwa paghukamala ghunguyegha kiho.
Mang’eha ghantutitwe ndo ghala gha bhwakabhwaka kwa anabhandu. Chapanga ndo nhyubhaliko, katabhaleka ng’obhe nng’ehwe kupitingana makakala ghenu. Peni pang’ehwa katabhapegha njila kulimbilila na ya kubhuka.
Ghuyitute maha ngondo ya Kunhyubhalila Chapanga. Ngati ghumokole lilumbo lya ubhumi ghwa manjubha ghoha ghuukemilitwe, pala paghukambukiti kunhyubhalilila Chapanga muulongolo ghwa ayimiho atangalo.
Peni bhandu bhaapala kubhegha na utopelo bhaaghwegha mu mayigho, na bhaghomehwa mu tama ndangalo ya uhila mahala, ghughubhahuta mbaka mu kuhanjanganwa na kukanjaghanwa.
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
Chapanga ndo Tate ghwetu
Kwa kya agho, twenga tubhegha na lumati lukulu lwa ayimiho muulongolo ghwetu. Hinu tubhuhe kila kilibhi kiitukingikiha, na ulemwa ghula ghuutukamula kanongola. Tutughe kwa ulimbililo mu malimbano ghaabhikitwe mu ulongolo ghwetu.
Nhwachile muno yakya milando yinbwitukilite Yesu, bhula pakalimbililite upingiko nkulu kuhuma kwa bhandu alemwa. Hino nkotoke kudunyuka mwoyo, ebu kubhuya kunyuma.
Kiyaha ywombe kikipamandwa pakang’ehitwe habhu kaahotola kubhatangatila bhala bhaang’ehwa na kupamandwa.
Mulibhike kala, nkilukihe! Kiyaha nmyanja ghwenu, ywene ndo Nchipila, kangutindilatindila handa lihimba ywakalundumagha pakipalaha mundu kammapule mapule. Mmeghe ngungulima mu kuhyubhalila na kunpingikiha, kiyaha mungumanya kukita alongo bhenu kwohele pannima bhangumokola kimbamanda handa mwenga. Mwenga pampamandika kala kwa nndaluko ghwa mandina, Chapanga ywa umaha ghwoha na ywene kanguakema kulilunga mu ukulu ghwake ghwa manjubha ghoha nkati ya Kilisito. Ywombe katabhatenda uhyono, kubhatangatila makakala na kuayimiha ngungulima nkotoke kuloghoya.
Mulibhike kala, nkilukihe! Kiyaha nmyanja ghwenu, ywene ndo Nchipila, kangutindilatindila handa lihimba ywakalundumagha pakipalaha mundu kammapule mapule.
Ndo ghani aywo ywakutubhaghula na upalo ghwa Kilisito? Bhuli, ndo lung’ahe ebu mbyupila ebu himbamanda ebu njala ebu ghwa nga mapinda ebu kiho?
Na twenga tungumanya kukita mu milando yoha Chapanga kangutenda lihengo papamu na bhoha bhanakumpala, ndo bhala bhaabhakemite kwa nningo ghwake.
Bambo katanopoha mu milando yoha ya uhakata, na kundola maha mbaka hike tela mu ubhutwa ghwake ghwa kunani. Ukulu ghubheghe kwa ywombe manjubha ghoha! Ayi mwika.
Peni Bambo ndo ghwa kuhyubhalika, naywo kataatengeleha mwenga na kubhakingikiha na yula nhokelo.
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
"Nhike kwa nenga mabhoha munng’ayaghaya na kutopehwa na mihigho, na nenga ndabhapumuliha.
Nkotoke kubhegha bhandu bha kupala mbiya, nnyukutwe na hilibhi himmeghite naywo. Kiyaha mwene Chapanga kalongela, "Kulyaghila ndabhaleka ng’obhe kubhatagha"
kiyaha kahone lilagho lyanga kuhotolwa kwa Chapanga."
Naywo kakiakonya, "Kiyaha niki mungughonja? Nnyumuke nnyupe, ngati nkotoke kuyingila mu mang’eho."
Pakahikite akwo, kakiaghombela ahundwa bhake, "Nnyupe ngati nkotoke kuyingila mumang’eho."
Nnole nibhapegha makalama gha kughalibhata mayoka na hipinini na makakala gha kunhotola yula nmyanja nhakata, na kahone kilibhi kya kubhatebhaha.
Nkiluhe na kuyupa mangayingila mumayigho. Nhuki ghungupala peni mmili ghubhegha nnelebhu."
Peni ywakatenda ulemwa ndo ywa Nchipila, kiyaha Nchipila katenda ulemwa kutandila makachu. Na kwa kihokonyo aki Mwana ywa Chapanga kakihika ili kakalikanjaghane lihengo lya Nchipila.
Nunguatyekela mwenga, bhana adoko, kiyaha Chapanga kabhalekekeha ulemwa ghwenu kupitila Yesu Kilisto. Nunguatyekela mwenga, maakina tate, kiyaha mummanya Yesu Kilisto ywene ywakabheghite kutandila makachu. Nunguatyekela mwenga ahongolo kiyaha munhotola yula Nchipila Nunguatyekela mwenga mabhana, kiyaha mungummanya Chapanga Tate. Nunguatyekela mwenga maakina tate, kiyaha mungummanya Yesu Kilisto ywakabheghite kutandila makechu, nunguatyekela mwenga ahongolo kiyaha mmegha na makakala, munguliyitikila lilagho lya Chapanga, kangi munhotola yula Nchipila.
Nkotoke kutenda milando mihokelo, handa bhandu bhanga kummanya Chapanga. Nkotoke kuhipala hyoha hyaahipala, mundu ywakapala uhakata ghwa nnima, Chapanga kangumpala ng’obhe mundu aywo.
Bhuli, mungumanya ng’obhe kukita mibhili yenu ndo hibhungo hya mmili ghwa Kilisito? Bhuli, munguhwacha ndaahotola kutola hibhungo hya mmili ghwa Kilisito na kuhilunganiha na mmili ghwa ntyahe? Akakaa! Mana handa mummanya, yunakulilunga na ntyahe kabhegha mmili ghumu na aywo ntyahe. Kiyaha Matyeko gha Chapanga ghangulongela "Na abho abhili bhaabhegha mmili ghumu". Peni yunakulilunga na Bambo kangubhegha nhuki ghumu na Bambo.
Nhepetuke yomo na utyahe. Ulemwa ghungi ghwoha mundu kangutenda panji ya mmili ghwake, peni ntyahe kangutenda ulemwa mummili ghwake mwene. Mungumanya ng’obhe kukita mibhili ya mwenga ndo Nyumba ya Nhuki ywa Chapanga ywakatama unyumba mwenu, ywene munkingamite kuhuma kwa Chapanga? Hinu, mibhili ayi chepa ya mwenga ngati ndo ya Chapanga. Kakibhahemela kwa utopelo nkulu. Kya habhu muyitumile mibhili yenu kwakya kunkweha Chapanga.
Kulongohwa na Nhuki ywa Chapanga
Basi, nungulongela habhu, ntame kwa kulongohwa na Nhuki ghwa Chapanga, pantenda habhu maalekana na tama ya mmili. Mana tama hya nnima hingupingikana na mapalo gha Nhuki, na mapalo gha Nhuki ghangupingikana na tama hya nnima. Milando ayi mibhili yingulandana ng’obhe, kubhukana na agho mahotola ng’obhe kutenda yimuyipala mwenga.