Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
These things I have spoken unto you, that in me you2f might have peace. In the world you2f shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
These things I have spoken unto you, that in me you2f might have peace. In the world you2f shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
No, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
But thanks [be] to God-The Father, which gives us the victory through our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah].
But thanks [be] to God-The Father, which gives us the victory through our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah].
For whatsoever is born of God-The Father overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, [even] our faith.
For this is the love of God-The Father, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
For whatsoever is born of God-The Father overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, [even] our faith.
Who is he that overcomes the world, but he that believes that Yeshua [God is Salvation] is the Son of God-The Father?
Who is he that overcomes the world, but he that believes that Yeshua [God is Salvation] is the Son of God-The Father?
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not.
Now thanks [be] unto God-The Father, which always causes us to triumph in Moshiach [Messiah], and makes manifest the savour of his knowledge by us in every place.
To whom you2f forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it], for your sakes [forgave I it] in the person of Moshiach [Messiah];
Lest Satan [the adversary] should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
He that overcomes, the same shall be clothed in white clothing; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
But youi, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], [are] a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
But youi have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.
In God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] we boast all the day long, and praise youri name forever. Selah [stop and diligently consider what was just said].
Save now, I beseech (to call upon; appeal; beg) youi, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], I beseech (to call upon; appeal; beg) youi, send now prosperity.
Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] he that cometh in the name of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: we have Blessed (Favored by God; happy; prosperous) you out of the house of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].
Behold, the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] has set the land before youi: go up [and] possess [it], as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of youi fathers has said unto youi; fear not, neither be discouraged.
For the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
youi will keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] detained (held) [on youi]: because he in youi.
I can do all things through Moshiach [Messiah] which strengthens me.
You2f are of God-The Father, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
You2f are of God-The Father, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
Finally, my brethren, be strong in the Lord - Kurios, and in the power of his might.
Put [a bow] on the whole armour of God-The Father, that you2f may be able to stand against the wiles of the devil.
For we wrestle not against flesh and blood, but against Principalities (rulers or their territory), against powers, against the rulers of the darkness of this world, against wicked spirits in high [places].
For what reason take unto you the whole armour of God-The Father, that you2f may be able that is to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Stand therefore, having your waist wrapped around about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
And your feet shod with the preparation of the Gospel (joyful message) of peace;
Above all, taking the shield of faith, which you2f shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit [Ruach], which is the word of God-The Father:
That you2f put off concerning the former Conversation (behavior; way of life; community) the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
And be renewed in the Spirit [Ruach] of your mind;
And that you2f put on the new man, which after God-The Father is created in righteousness and true holiness.
Be you2f angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
Neither give place to the devil.
Submit yourselves therefore to God-The Father. Resist the devil, and he will flee from you.
Draw near to God-The Father, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, [you2f] sinners; and purify [your] hearts, [you2f] double minded.
Humble yourselves in the sight of the Lord - Kurios, and he shall lift you up.
Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man that endures temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord - Kurios has promised to them that love him.
Let no man say when he is tried or tested, I am tried or tested of God-The Father: for God-The Father cannot be tried or tested with evil, neither tempts he any man:
But every man is tried or tested, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
Then when lust has conceived, it brings forth sin: and sin, when it is finished, brings forth death.
There has no temptation taken you but such as is common to man: but God-The Father [is] faithful, who will not suffer (allow, to let, permit) you to be tried or tested above that you2f are able; but will with the temptation also make a way to escape, that you2f may be able to bear [it].
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto youi are also called, and have professed a good profession before many witnesses.
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and [into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
For what reason seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset [us], and let us run with patience the race that is set before us,
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest you2f be wearied and give up in your minds.
For in that he himself has suffered being tried or tested, he is able to help (aid) them that are tried or tested.
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
But the God-The Father of all grace, who has called us unto his eternal glory by Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation], after that you2f have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, settle [you].
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:
Who shall separate us from the love of Moshiach [Messiah]? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
And we know that all things work together for good to them that love God-The Father, to them who are the called according to [his] purpose.
And the Lord - Kurios shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory forever and ever. Amen.
But the Lord - Kurios is faithful, who shall establish you, and keep [you] from evil.
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
"Come unto me all you who are weary and who are enduring labour, and I will help you to bear your yoke"
[Let your] Conversation (behavior; way of life; community) [be] without covetousness; [and be] content with such things as you2f have: for he has said, I will never leave youi, nor forsake youi.
For with God-Theos nothing shall be impossible.
And said unto them, Why sleep you2f? rise and pray, lest you2f enter into temptation.
And when he was at the place, he said unto them, Pray that you2f enter not into temptation.
Behold, I give unto you power to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Watch you2f and pray, lest you2f enter into temptation. The Spirit [Ruach] truly [is] ready, but the flesh [is] weak.
Rejoice greatly, O daughter of Tziyon [parched place]; shout, O daughter of Yerushalayim [Foundation of Peace]: behold, youri King comes unto youi: he [is] just, and having Salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
He that commit sin is of the devil; for the devil sins from the beginning. For this purpose the Son of God-The Father was manifested, that he might destroy the works of the devil.
I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.
I write unto you, fathers, because you2f have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because you2f have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because you2f have known the Father.
I have written unto you, fathers, because you2f have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because you2f are strong, and the word of God-The Father abides in you, and you2f have overcome the wicked one.
Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
Know you2f not that your bodies are the members of Moshiach [Messiah]? shall I then take the members of Moshiach [Messiah], and make [them] the members of an prostitute? May it not be.
What? know you2f not that he which is joined to an prostitute is one body? for two, says he, shall be one flesh.
But he that is joined unto the Lord - Kurios is one Spirit [Ruach].
Flee fornication. Every sin that a man does is without the body; but he that commit fornication sins against his own body.
What? know you2f not that your body is the temple of the Holy Spirit [Ruach HaKodesh] [which is] in you, which you2f have of God-The Father, and you2f are not your own?
For you2f are bought with a price: therefore glorify God-The Father in your body, and in your Spirit [Ruach], which are God-The Father’s.
[This] I say then, Walk in the Spirit [Ruach], and you2f shall not fulfill the lust of the flesh.
For the flesh lusts against the Spirit [Ruach], and the Spirit [Ruach] against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that you2f cannot do the things that you2f would.