Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
యథా మయా యుష్మాకం శాన్తి ర్జాయతే తదర్థమ్ ఏతాః కథా యుష్మభ్యమ్ అచకథం; అస్మిన్ జగతి యుష్మాకం క్లేశో ఘటిష్యతే కిన్త్వక్షోభా భవత యతో మయా జగజ్జితం|
యథా మయా యుష్మాకం శాన్తి ర్జాయతే తదర్థమ్ ఏతాః కథా యుష్మభ్యమ్ అచకథం; అస్మిన్ జగతి యుష్మాకం క్లేశో ఘటిష్యతే కిన్త్వక్షోభా భవత యతో మయా జగజ్జితం|
అపరం యోఽస్మాసు ప్రీయతే తేనైతాసు విపత్సు వయం సమ్యగ్ విజయామహే|
ఈశ్వరశ్చ ధన్యో భవతు యతః సోఽస్మాకం ప్రభునా యీశుఖ్రీష్టేనాస్మాన్ జయయుక్తాన్ విధాపయతి|
ఈశ్వరశ్చ ధన్యో భవతు యతః సోఽస్మాకం ప్రభునా యీశుఖ్రీష్టేనాస్మాన్ జయయుక్తాన్ విధాపయతి|
యతో యః కశ్చిద్ ఈశ్వరాత్ జాతః స సంసారం జయతి కిఞ్చాస్మాకం యో విశ్వాసః స ఏవాస్మాకం సంసారజయిజయః|
యత ఈశ్వరే యత్ ప్రేమ తత్ తదీయాజ్ఞాపాలనేనాస్మాభిః ప్రకాశయితవ్యం, తస్యాజ్ఞాశ్చ కఠోరా న భవన్తి|
యతో యః కశ్చిద్ ఈశ్వరాత్ జాతః స సంసారం జయతి కిఞ్చాస్మాకం యో విశ్వాసః స ఏవాస్మాకం సంసారజయిజయః|
యీశురీశ్వరస్య పుత్ర ఇతి యో విశ్వసితి తం వినా కోఽపరః సంసారం జయతి?
యీశురీశ్వరస్య పుత్ర ఇతి యో విశ్వసితి తం వినా కోఽపరః సంసారం జయతి?
మేషవత్సస్య రక్తేన స్వసాక్ష్యవచనేన చ| తే తు నిర్జితవన్తస్తం న చ స్నేహమ్ అకుర్వ్వత| ప్రాణోష్వపి స్వకీయేషు మరణస్యైవ సఙ్కటే|
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
కుక్రియయా పరాజితా న సన్త ఉత్తమక్రియయా కుక్రియాం పరాజయత|
కుక్రియయా పరాజితా న సన్త ఉత్తమక్రియయా కుక్రియాం పరాజయత|
తజ్జ్యోతిరన్ధకారే ప్రచకాశే కిన్త్వన్ధకారస్తన్న జగ్రాహ|
య ఈశ్వరః సర్వ్వదా ఖ్రీష్టేనాస్మాన్ జయినః కరోతి సర్వ్వత్ర చాస్మాభిస్తదీయజ్ఞానస్య గన్ధం ప్రకాశయతి స ధన్యః|
యస్య యో దోషో యుష్మాభిః క్షమ్యతే తస్య స దోషో మయాపి క్షమ్యతే యశ్చ దోషో మయా క్షమ్యతే స యుష్మాకం కృతే ఖ్రీష్టస్య సాక్షాత్ క్షమ్యతే|
శయతానః కల్పనాస్మాభిరజ్ఞాతా నహి, అతో వయం యత్ తేన న వఞ్చ్యామహే తదర్థమ్ అస్మాభిః సావధానై ర్భవితవ్యం|
అపరమహం యథా జితవాన్ మమ పిత్రా చ సహ తస్య సింహాసన ఉపవిష్టశ్చాస్మి, తథా యో జనో జయతి తమహం మయా సార్ద్ధం మత్సింహాసన ఉపవేశయిష్యామి|
అపరమహం యథా జితవాన్ మమ పిత్రా చ సహ తస్య సింహాసన ఉపవిష్టశ్చాస్మి, తథా యో జనో జయతి తమహం మయా సార్ద్ధం మత్సింహాసన ఉపవేశయిష్యామి|
యో జనో జయతి స శుభ్రపరిచ్ఛదం పరిధాపయిష్యన్తే, అహఞ్చ జీవనగ్రన్థాత్ తస్య నామ నాన్తర్ధాపయిష్యామి కిన్తు మత్పితుః సాక్షాత్ తస్య దూతానాం సాక్షాచ్చ తస్య నామ స్వీకరిష్యామి|
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
మమ శక్తిదాయకేన ఖ్రీష్టేన సర్వ్వమేవ మయా శక్యం భవతి|
హే బాలకాః, యూయమ్ ఈశ్వరాత్ జాతాస్తాన్ జితవన్తశ్చ యతః సంసారాధిష్ఠానకారిణో ఽపి యుష్మదధిష్ఠానకారీ మహాన్|
హే బాలకాః, యూయమ్ ఈశ్వరాత్ జాతాస్తాన్ జితవన్తశ్చ యతః సంసారాధిష్ఠానకారిణో ఽపి యుష్మదధిష్ఠానకారీ మహాన్|
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
అధికన్తు హే భ్రాతరః, యూయం ప్రభునా తస్య విక్రమయుక్తశక్త్యా చ బలవన్తో భవత|
యూయం యత్ శయతానశ్ఛలాని నివారయితుం శక్నుథ తదర్థమ్ ఈశ్వరీయసుసజ్జాం పరిధద్ధ్వం|
యతః కేవలం రక్తమాంసాభ్యామ్ ఇతి నహి కిన్తు కర్తృత్వపరాక్రమయుక్తైస్తిమిరరాజ్యస్యేహలోకస్యాధిపతిభిః స్వర్గోద్భవై ర్దుష్టాత్మభిరేవ సార్ద్ధమ్ అస్మాభి ర్యుద్ధం క్రియతే|
అతో హేతో ర్యూయం యయా సంకుेలే దినేఽవస్థాతుం సర్వ్వాణి పరాజిత్య దృఢాః స్థాతుఞ్చ శక్ష్యథ తామ్ ఈశ్వరీయసుసజ్జాం గృహ్లీత|
వస్తుతస్తు సత్యత్వేన శృఙ్ఖలేన కటిం బద్ధ్వా పుణ్యేన వర్మ్మణా వక్ష ఆచ్ఛాద్య
శాన్తేః సువార్త్తయా జాతమ్ ఉత్సాహం పాదుకాయుగలం పదే సమర్ప్య తిష్ఠత|
యేన చ దుష్టాత్మనోఽగ్నిబాణాన్ సర్వ్వాన్ నిర్వ్వాపయితుం శక్ష్యథ తాదృశం సర్వ్వాచ్ఛాదకం ఫలకం విశ్వాసం ధారయత|
శిరస్త్రం పరిత్రాణమ్ ఆత్మనః ఖఙ్గఞ్చేశ్వరస్య వాక్యం ధారయత|
తస్మాత్ పూర్వ్వకాలికాచారకారీ యః పురాతనపురుషో మాయాభిలాషై ర్నశ్యతి తం త్యక్త్వా యుష్మాభి ర్మానసికభావో నూతనీకర్త్తవ్యః,
యో నవపురుష ఈశ్వరానురూపేణ పుణ్యేన సత్యతాసహితేన
ధార్మ్మికత్వేన చ సృష్టః స ఏవ పరిధాతవ్యశ్చ|
అపరం క్రోధే జాతే పాపం మా కురుధ్వమ్, అశాన్తే యుష్మాకం రోషేసూర్య్యోఽస్తం న గచ్ఛతు|
అపరం శయతానే స్థానం మా దత్త|
అతఏవ యూయమ్ ఈశ్వరస్య వశ్యా భవత శయతానం సంరున్ధ తేన స యుష్మత్తః పలాయిష్యతే|
ఈశ్వరస్య సమీపవర్త్తినో భవత తేన స యుష్మాకం సమీపవర్త్తీ భవిష్యతి| హే పాపినః, యూయం స్వకరాన్ పరిష్కురుధ్వం| హే ద్విమనోలోకాః, యూయం స్వాన్తఃకరణాని శుచీని కురుధ్వం|
ప్రభోః సమక్షం నమ్రా భవత తస్మాత్ స యుష్మాన్ ఉచ్చీకరిష్యతి|
యో జనః పరీక్షాం సహతే స ఏవ ధన్యః, యతః పరీక్షితత్వం ప్రాప్య స ప్రభునా స్వప్రేమకారిభ్యః ప్రతిజ్ఞాతం జీవనముకుటం లప్స్యతే|
ఈశ్వరో మాం పరీక్షత ఇతి పరీక్షాసమయే కోఽపి న వదతు యతః పాపాయేశ్వరస్య పరీక్షా న భవతి స చ కమపి న పరీక్షతే|
కిన్తు యః కశ్చిత్ స్వీయమనోవాఞ్ఛయాకృష్యతే లోభ్యతే చ తస్యైవ పరీక్షా భవతి|
తస్మాత్ సా మనోవాఞ్ఛా సగర్భా భూత్వా దుష్కృతిం ప్రసూతే దుష్కృతిశ్చ పరిణామం గత్వా మృత్యుం జనయతి|
మానుషికపరీక్షాతిరిక్తా కాపి పరీక్షా యుష్మాన్ నాక్రామత్, ఈశ్వరశ్చ విశ్వాస్యః సోఽతిశక్త్యాం పరీక్షాయాం పతనాత్ యుష్మాన్ రక్షిష్యతి, పరీక్షా చ యద్ యుష్మాభిః సోఢుం శక్యతే తదర్థం తయా సహ నిస్తారస్య పన్థానం నిరూపయిష్యతి|
విశ్వాసరూపమ్ ఉత్తమయుద్ధం కురు, అనన్తజీవనమ్ ఆలమ్బస్వ యతస్తదర్థం త్వమ్ ఆహూతో ఽభవః, బహుసాక్షిణాం సమక్షఞ్చోత్తమాం ప్రతిజ్ఞాం స్వీకృతవాన్|
యే తు ధనినో భవితుం చేష్టన్తే తే పరీక్షాయామ్ ఉన్మాథే పతన్తి యే చాభిలాషా మానవాన్ వినాశే నరకే చ మజ్జయన్తి తాదృశేష్వజ్ఞానాహితాభిలాషేష్వపి పతన్తి|
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
అతో హేతోరేతావత్సాక్షిమేఘై ర్వేష్టితాః సన్తో వయమపి సర్వ్వభారమ్ ఆశుబాధకం పాపఞ్చ నిక్షిప్యాస్మాకం గమనాయ నిరూపితే మార్గే ధైర్య్యేణ ధావామ|
యః పాపిభిః స్వవిరుద్ధమ్ ఏతాదృశం వైపరీత్యం సోఢవాన్ తమ్ ఆలోచయత తేన యూయం స్వమనఃసు శ్రాన్తాః క్లాన్తాశ్చ న భవిష్యథ|
యతః స స్వయం పరీక్షాం గత్వా యం దుఃఖభోగమ్ అవగతస్తేన పరీక్షాక్రాన్తాన్ ఉపకర్త్తుం శక్నోతి|
యూయం ప్రబుద్ధా జాగ్రతశ్చ తిష్ఠత యతో యుష్మాకం ప్రతివాదీ యః శయతానః స గర్జ్జనకారీ సింహ ఇవ పర్య్యటన్ కం గ్రసిష్యామీతి మృగయతే,
అతో విశ్వాసే సుస్థిరాస్తిష్ఠన్తస్తేన సార్ద్ధం యుధ్యత, యుష్మాకం జగన్నివాసిభ్రాతృష్వపి తాదృశాః క్లేశా వర్త్తన్త ఇతి జానీత|
క్షణికదుఃఖభోగాత్ పరమ్ అస్మభ్యం ఖ్రీష్టేన యీశునా స్వకీయానన్తగౌరవదానార్థం యోఽస్మాన్ ఆహూతవాన్ స సర్వ్వానుగ్రాహీశ్వరః స్వయం యుష్మాన్ సిద్ధాన్ స్థిరాన్ సబలాన్ నిశ్చలాంశ్చ కరోతు|
యూయం ప్రబుద్ధా జాగ్రతశ్చ తిష్ఠత యతో యుష్మాకం ప్రతివాదీ యః శయతానః స గర్జ్జనకారీ సింహ ఇవ పర్య్యటన్ కం గ్రసిష్యామీతి మృగయతే,
అస్మాభిః సహ ఖ్రీష్టస్య ప్రేమవిచ్ఛేదం జనయితుం కః శక్నోతి? క్లేశో వ్యసనం వా తాడనా వా దుర్భిక్షం వా వస్త్రహీనత్వం వా ప్రాణసంశయో వా ఖఙ్గో వా కిమేతాని శక్నువన్తి?
అపరమ్ ఈశ్వరీయనిరూపణానుసారేణాహూతాః సన్తో యే తస్మిన్ ప్రీయన్తే సర్వ్వాణి మిలిత్వా తేషాం మఙ్గలం సాధయన్తి, ఏతద్ వయం జానీమః|
అపరం సర్వ్వస్మాద్ దుష్కర్మ్మతః ప్రభు ర్మామ్ ఉద్ధరిష్యతి నిజస్వర్గీయరాజ్యం నేతుం మాం తారయిష్యతి చ| తస్య ధన్యవాదః సదాకాలం భూయాత్| ఆమేన్|
కిన్తు ప్రభు ర్విశ్వాస్యః స ఏవ యుష్మాన్ స్థిరీకరిష్యతి దుష్టస్య కరాద్ ఉద్ధరిష్యతి చ|
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
హే పరిశ్రాన్తా భారాక్రాన్తాశ్చ లోకా యూయం మత్సన్నిధిమ్ ఆగచ్ఛత, అహం యుష్మాన్ విశ్రమయిష్యామి|
యూయమ్ ఆచారే నిర్లోభా భవత విద్యమానవిషయే సన్తుష్యత చ యస్మాద్ ఈశ్వర ఏవేదం కథితవాన్, యథా, "త్వాం న త్యక్ష్యామి న త్వాం హాస్యామి| "
కిమపి కర్మ్మ నాసాధ్యమ్ ఈశ్వరస్య|
కుతో నిద్రాథ? పరీక్షాయామ్ అపతనార్థం ప్రర్థయధ్వం|
తత్రోపస్థాయ స తానువాచ, యథా పరీక్షాయాం న పతథ తదర్థం ప్రార్థయధ్వం|
పశ్యత సర్పాన్ వృశ్చికాన్ రిపోః సర్వ్వపరాక్రమాంశ్చ పదతలై ర్దలయితుం యుష్మభ్యం శక్తిం దదామి తస్మాద్ యుష్మాకం కాపి హాని ర్న భవిష్యతి|
పరీక్షాయాం యథా న పతథ తదర్థం సచేతనాః సన్తః ప్రార్థయధ్వం; మన ఉద్యుక్తమితి సత్యం కిన్తు వపురశక్తికం|
యః పాపాచారం కరోతి స శయతానాత్ జాతో యతః శయతాన ఆదితః పాపాచారీ శయతానస్య కర్మ్మణాం లోపార్థమేవేశ్వరస్య పుత్రః ప్రాకాశత|
హే శిశవః, యూయం తస్య నామ్నా పాపక్షమాం ప్రాప్తవన్తస్తస్మాద్ అహం యుష్మాన్ ప్రతి లిఖామి|
హే పితరః, య ఆదితో వర్త్తమానస్తం యూయం జానీథ తస్మాద్ యుష్మాన్ ప్రతి లిఖామి| హే యువానః యూయం పాపత్మానం జితవన్తస్తస్మాద్ యుష్మాన్ ప్రతి లిఖామి| హే బాలకాః, యూయం పితరం జానీథ తస్మాదహం యుష్మాన్ ప్రతి లిఖితవాన్|
హే పితరః, ఆదితో యో వర్త్తమానస్తం యూయం జానీథ తస్మాద్ యుష్మాన్ ప్రతి లిఖితవాన్| హే యువానః, యూయం బలవన్త ఆధ్వే, ఈశ్వరస్య వాక్యఞ్చ యుష్మదన్తరే వర్తతే పాపాత్మా చ యుష్మాభిః పరాజిగ్యే తస్మాద్ యుష్మాన్ ప్రతి లిఖితవాన్|
యూయం సంసారే సంసారస్థవిషయేషు చ మా ప్రీయధ్వం యః సంసారే ప్రీయతే తస్యాన్తరే పితుః ప్రేమ న తిష్ఠతి|
యుష్మాకం యాని శరీరాణి తాని ఖ్రీష్టస్యాఙ్గానీతి కిం యూయం న జానీథ? అతః ఖ్రీష్టస్య యాన్యఙ్గాని తాని మయాపహృత్య వేశ్యాయా అఙ్గాని కిం కారిష్యన్తే? తన్న భవతు|
యః కశ్చిద్ వేశ్యాయామ్ ఆసజ్యతే స తయా సహైకదేహో భవతి కిం యూయమేతన్న జానీథ? యతో లిఖితమాస్తే, యథా, తౌ ద్వౌ జనావేకాఙ్గౌ భవిష్యతః|
మానవా యాన్యన్యాని కలుషాణి కుర్వ్వతే తాని వపు ర్న సమావిశన్తి కిన్తు వ్యభిచారిణా స్వవిగ్రహస్య విరుద్ధం కల్మషం క్రియతే|
మానవా యాన్యన్యాని కలుషాణి కుర్వ్వతే తాని వపు ర్న సమావిశన్తి కిన్తు వ్యభిచారిణా స్వవిగ్రహస్య విరుద్ధం కల్మషం క్రియతే|
యుష్మాకం యాని వపూంసి తాని యుష్మదన్తఃస్థితస్యేశ్వరాల్లబ్ధస్య పవిత్రస్యాత్మనో మన్దిరాణి యూయఞ్చ స్వేషాం స్వామినో నాధ్వే కిమేతద్ యుష్మాభి ర్న జ్ఞాయతే?
యూయం మూల్యేన క్రీతా అతో వపుర్మనోభ్యామ్ ఈశ్వరో యుష్మాభిః పూజ్యతాం యత ఈశ్వర ఏవ తయోః స్వామీ|
అహం బ్రవీమి యూయమ్ ఆత్మికాచారం కురుత శారీరికాభిలాషం మా పూరయత|
యతః శారీరికాభిలాష ఆత్మనో విపరీతః, ఆత్మికాభిలాషశ్చ శరీరస్య విపరీతః, అనయోరుభయోః పరస్పరం విరోధో విద్యతే తేన యుష్మాభి ర్యద్ అభిలష్యతే తన్న కర్త్తవ్యం|