Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
யதா� மயா யுஷ்மாகம்ʼ ஸா�ந்தி ர்ஜாயதே தத�ர்த�ம் ஏதா: கதா� யுஷ்மப்��யம் அசகத�ம்ʼ; அஸ்மிந் ஜக�தி யுஷ்மாகம்ʼ க்லேஸோ� க��டிஷ்யதே கிந்த்வக்ஷோபா�� ப��வத யதோ மயா ஜக�ஜ்ஜிதம்ʼ|
யதா� மயா யுஷ்மாகம்ʼ ஸா�ந்தி ர்ஜாயதே தத�ர்த�ம் ஏதா: கதா� யுஷ்மப்��யம் அசகத�ம்ʼ; அஸ்மிந் ஜக�தி யுஷ்மாகம்ʼ க்லேஸோ� க��டிஷ்யதே கிந்த்வக்ஷோபா�� ப��வத யதோ மயா ஜக�ஜ்ஜிதம்ʼ|
அபரம்ʼ யோ(அ)ஸ்மாஸு ப்ரீயதே தேநைதாஸு விபத்ஸு வயம்ʼ ஸம்யக்� விஜயாமஹே|
ஈஸ்�வரஸ்�ச த��ந்யோ ப��வது யத: ஸோ(அ)ஸ்மாகம்ʼ ப்ரபு��நா யீஸு�க்�ரீஷ்டேநாஸ்மாந் ஜயயுக்தாந் விதா��பயதி|
ஈஸ்�வரஸ்�ச த��ந்யோ ப��வது யத: ஸோ(அ)ஸ்மாகம்ʼ ப்ரபு��நா யீஸு�க்�ரீஷ்டேநாஸ்மாந் ஜயயுக்தாந் விதா��பயதி|
யதோ ய: கஸ்�சித்� ஈஸ்�வராத் ஜாத: ஸ ஸம்ʼஸாரம்ʼ ஜயதி கிஞ்சாஸ்மாகம்ʼ யோ விஸ்�வாஸ: ஸ ஏவாஸ்மாகம்ʼ ஸம்ʼஸாரஜயிஜய:|
யத ஈஸ்�வரே யத் ப்ரேம தத் ததீ�யாஜ்ஞாபாலநேநாஸ்மாபி��: ப்ரகாஸ�யிதவ்யம்ʼ, தஸ்யாஜ்ஞாஸ்�ச கடோ�ரா ந ப��வந்தி|
யதோ ய: கஸ்�சித்� ஈஸ்�வராத் ஜாத: ஸ ஸம்ʼஸாரம்ʼ ஜயதி கிஞ்சாஸ்மாகம்ʼ யோ விஸ்�வாஸ: ஸ ஏவாஸ்மாகம்ʼ ஸம்ʼஸாரஜயிஜய:|
யீஸு�ரீஸ்�வரஸ்ய புத்ர இதி யோ விஸ்�வஸிதி தம்ʼ விநா கோ(அ)பர: ஸம்ʼஸாரம்ʼ ஜயதி?
யீஸு�ரீஸ்�வரஸ்ய புத்ர இதி யோ விஸ்�வஸிதி தம்ʼ விநா கோ(அ)பர: ஸம்ʼஸாரம்ʼ ஜயதி?
மேஷவத்ஸஸ்ய ரக்தேந ஸ்வஸாக்ஷ்யவசநேந ச| தே து நிர்ஜிதவந்தஸ்தம்ʼ ந ச ஸ்நேஹம் அகுர்வ்வத| ப்ராணோஷ்வபி ஸ்வகீயேஷு மரணஸ்யைவ ஸங்கடே|
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
குக்ரியயா பராஜிதா ந ஸந்த உத்தமக்ரியயா குக்ரியாம்ʼ பராஜயத|
குக்ரியயா பராஜிதா ந ஸந்த உத்தமக்ரியயா குக்ரியாம்ʼ பராஜயத|
தஜ்ஜ்யோதிரந்த��காரே ப்ரசகாஸே� கிந்த்வந்த��காரஸ்தந்ந ஜக்�ராஹ|
ய ஈஸ்�வர: ஸர்வ்வதா� க்�ரீஷ்டேநாஸ்மாந் ஜயிந: கரோதி ஸர்வ்வத்ர சாஸ்மாபி��ஸ்ததீ�யஜ்ஞாநஸ்ய க�ந்த��ம்ʼ ப்ரகாஸ�யதி ஸ த��ந்ய:|
யஸ்ய யோ தோ�ஷோ யுஷ்மாபி��: க்ஷம்யதே தஸ்ய ஸ தோ�ஷோ மயாபி க்ஷம்யதே யஸ்�ச தோ�ஷோ மயா க்ஷம்யதே ஸ யுஷ்மாகம்ʼ க்ருʼதே க்�ரீஷ்டஸ்ய ஸாக்ஷாத் க்ஷம்யதே|
ஸ�யதாந: கல்பநாஸ்மாபி��ரஜ்ஞாதா நஹி, அதோ வயம்ʼ யத் தேந ந வஞ்ச்யாமஹே தத�ர்த�ம் அஸ்மாபி��: ஸாவதா��நை ர்ப��விதவ்யம்ʼ|
அபரமஹம்ʼ யதா� ஜிதவாந் மம பித்ரா ச ஸஹ தஸ்ய ஸிம்ʼஹாஸந உபவிஷ்டஸ்�சாஸ்மி, ததா� யோ ஜநோ ஜயதி தமஹம்ʼ மயா ஸார்த்�த��ம்ʼ மத்ஸிம்ʼஹாஸந உபவேஸ�யிஷ்யாமி|
அபரமஹம்ʼ யதா� ஜிதவாந் மம பித்ரா ச ஸஹ தஸ்ய ஸிம்ʼஹாஸந உபவிஷ்டஸ்�சாஸ்மி, ததா� யோ ஜநோ ஜயதி தமஹம்ʼ மயா ஸார்த்�த��ம்ʼ மத்ஸிம்ʼஹாஸந உபவேஸ�யிஷ்யாமி|
யோ ஜநோ ஜயதி ஸ ஸு�ப்��ரபரிச்ச�த�ம்ʼ பரிதா��பயிஷ்யந்தே, அஹஞ்ச ஜீவநக்�ரந்தா�த் தஸ்ய நாம நாந்தர்தா��பயிஷ்யாமி கிந்து மத்பிது: ஸாக்ஷாத் தஸ்ய தூ�தாநாம்ʼ ஸாக்ஷாச்ச தஸ்ய நாம ஸ்வீகரிஷ்யாமி|
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
மம ஸ�க்திதா�யகேந க்�ரீஷ்டேந ஸர்வ்வமேவ மயா ஸ�க்யம்ʼ ப��வதி|
ஹே பா�லகா:, யூயம் ஈஸ்�வராத் ஜாதாஸ்தாந் ஜிதவந்தஸ்�ச யத: ஸம்ʼஸாராதி��ஷ்டா�நகாரிணோ (அ)பி யுஷ்மத�தி��ஷ்டா�நகாரீ மஹாந்|
ஹே பா�லகா:, யூயம் ஈஸ்�வராத் ஜாதாஸ்தாந் ஜிதவந்தஸ்�ச யத: ஸம்ʼஸாராதி��ஷ்டா�நகாரிணோ (அ)பி யுஷ்மத�தி��ஷ்டா�நகாரீ மஹாந்|
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
அதி��கந்து ஹே ப்��ராதர:, யூயம்ʼ ப்ரபு��நா தஸ்ய விக்ரமயுக்தஸ�க்த்யா ச ப�லவந்தோ ப��வத|
யூயம்ʼ யத் ஸ�யதாநஸ்�ச�லாநி நிவாரயிதும்ʼ ஸ�க்நுத� தத�ர்த�ம் ஈஸ்�வரீயஸுஸஜ்ஜாம்ʼ பரித��த்�த்��வம்ʼ|
யத: கேவலம்ʼ ரக்தமாம்ʼஸாப்��யாம் இதி நஹி கிந்து கர்த்ருʼத்வபராக்ரமயுக்தைஸ்திமிரராஜ்யஸ்யேஹலோகஸ்யாதி��பதிபி��: ஸ்வர்கோ�த்�ப��வை ர்து�ஷ்டாத்மபி��ரேவ ஸார்த்�த��ம் அஸ்மாபி�� ர்யுத்�த��ம்ʼ க்ரியதே|
அதோ ஹேதோ ர்யூயம்ʼ யயா ஸம்ʼகுेலே தி�நே(அ)வஸ்தா�தும்ʼ ஸர்வ்வாணி பராஜித்ய த்�ருʼடா��: ஸ்தா�துஞ்ச ஸ�க்ஷ்யத� தாம் ஈஸ்�வரீயஸுஸஜ்ஜாம்ʼ க்�ருʼஹ்லீத|
வஸ்துதஸ்து ஸத்யத்வேந ஸ்�ருʼங்க�லேந கடிம்ʼ ப�த்�த்��வா புண்யேந வர்ம்மணா வக்ஷ ஆச்சா�த்�ய
ஸா�ந்தே: ஸுவார்த்தயா ஜாதம் உத்ஸாஹம்ʼ பாது�காயுக�லம்ʼ பதே� ஸமர்ப்ய திஷ்ட�த|
யேந ச து�ஷ்டாத்மநோ(அ)க்�நிபா�ணாந் ஸர்வ்வாந் நிர்வ்வாபயிதும்ʼ ஸ�க்ஷ்யத� தாத்�ருʼஸ�ம்ʼ ஸர்வ்வாச்சா�த�கம்ʼ ப�லகம்ʼ விஸ்�வாஸம்ʼ தா��ரயத|
ஸி�ரஸ்த்ரம்ʼ பரித்ராணம் ஆத்மந: க�ங்க�ஞ்சேஸ்�வரஸ்ய வாக்யம்ʼ தா��ரயத|
தஸ்மாத் பூர்வ்வகாலிகாசாரகாரீ ய: புராதநபுருஷோ மாயாபி��லாஷை ர்நஸ்�யதி தம்ʼ த்யக்த்வா யுஷ்மாபி�� ர்மாநஸிகபா��வோ நூதநீகர்த்தவ்ய:,
யோ நவபுருஷ ஈஸ்�வராநுரூபேண புண்யேந ஸத்யதாஸஹிதேந
தா��ர்ம்மிகத்வேந ச ஸ்ருʼஷ்ட: ஸ ஏவ பரிதா��தவ்யஸ்�ச|
அபரம்ʼ க்ரோதே�� ஜாதே பாபம்ʼ மா குருத்��வம், அஸா�ந்தே யுஷ்மாகம்ʼ ரோஷேஸூர்ய்யோ(அ)ஸ்தம்ʼ ந க�ச்ச�து|
அபரம்ʼ ஸ�யதாநே ஸ்தா�நம்ʼ மா த�த்த|
அதஏவ யூயம் ஈஸ்�வரஸ்ய வஸ்�யா ப��வத ஸ�யதாநம்ʼ ஸம்ʼருந்த�� தேந ஸ யுஷ்மத்த: பலாயிஷ்யதே|
ஈஸ்�வரஸ்ய ஸமீபவர்த்திநோ ப��வத தேந ஸ யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபவர்த்தீ ப��விஷ்யதி| ஹே பாபிந:, யூயம்ʼ ஸ்வகராந் பரிஷ்குருத்��வம்ʼ| ஹே த்�விமநோலோகா:, யூயம்ʼ ஸ்வாந்த:கரணாநி ஸு�சீநி குருத்��வம்ʼ|
ப்ரபோ��: ஸமக்ஷம்ʼ நம்ரா ப��வத தஸ்மாத் ஸ யுஷ்மாந் உச்சீகரிஷ்யதி|
யோ ஜந: பரீக்ஷாம்ʼ ஸஹதே ஸ ஏவ த��ந்ய:, யத: பரீக்ஷிதத்வம்ʼ ப்ராப்ய ஸ ப்ரபு��நா ஸ்வப்ரேமகாரிப்��ய: ப்ரதிஜ்ஞாதம்ʼ ஜீவநமுகுடம்ʼ லப்ஸ்யதே|
ஈஸ்�வரோ மாம்ʼ பரீக்ஷத இதி பரீக்ஷாஸமயே கோ(அ)பி ந வத�து யத: பாபாயேஸ்�வரஸ்ய பரீக்ஷா ந ப��வதி ஸ ச கமபி ந பரீக்ஷதே|
கிந்து ய: கஸ்�சித் ஸ்வீயமநோவாஞ்ச�யாக்ருʼஷ்யதே லோப்��யதே ச தஸ்யைவ பரீக்ஷா ப��வதி|
தஸ்மாத் ஸா மநோவாஞ்சா� ஸக�ர்பா�� பூ��த்வா து�ஷ்க்ருʼதிம்ʼ ப்ரஸூதே து�ஷ்க்ருʼதிஸ்�ச பரிணாமம்ʼ க�த்வா ம்ருʼத்யும்ʼ ஜநயதி|
மாநுஷிகபரீக்ஷாதிரிக்தா காபி பரீக்ஷா யுஷ்மாந் நாக்ராமத், ஈஸ்�வரஸ்�ச விஸ்�வாஸ்ய: ஸோ(அ)திஸ�க்த்யாம்ʼ பரீக்ஷாயாம்ʼ பதநாத் யுஷ்மாந் ரக்ஷிஷ்யதி, பரீக்ஷா ச யத்� யுஷ்மாபி��: ஸோடு��ம்ʼ ஸ�க்யதே தத�ர்த�ம்ʼ தயா ஸஹ நிஸ்தாரஸ்ய பந்தா�நம்ʼ நிரூபயிஷ்யதி|
விஸ்�வாஸரூபம் உத்தமயுத்�த��ம்ʼ குரு, அநந்தஜீவநம் ஆலம்ப�ஸ்வ யதஸ்தத�ர்த�ம்ʼ த்வம் ஆஹூதோ (அ)ப��வ:, ப�ஹுஸாக்ஷிணாம்ʼ ஸமக்ஷஞ்சோத்தமாம்ʼ ப்ரதிஜ்ஞாம்ʼ ஸ்வீக்ருʼதவாந்|
யே து த��நிநோ ப��விதும்ʼ சேஷ்டந்தே தே பரீக்ஷாயாம் உந்மாதே� பதந்தி யே சாபி��லாஷா மாநவாந் விநாஸே� நரகே ச மஜ்ஜயந்தி தாத்�ருʼஸே�ஷ்வஜ்ஞாநாஹிதாபி��லாஷேஷ்வபி பதந்தி|
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
அதோ ஹேதோரேதாவத்ஸாக்ஷிமேகை�� ர்வேஷ்டிதா: ஸந்தோ வயமபி ஸர்வ்வபா��ரம் ஆஸு�பா�த��கம்ʼ பாபஞ்ச நிக்ஷிப்யாஸ்மாகம்ʼ க�மநாய நிரூபிதே மார்கே� தை��ர்ய்யேண தா��வாம|
ய: பாபிபி��: ஸ்வவிருத்�த��ம் ஏதாத்�ருʼஸ�ம்ʼ வைபரீத்யம்ʼ ஸோட��வாந் தம் ஆலோசயத தேந யூயம்ʼ ஸ்வமந:ஸு ஸ்�ராந்தா: க்லாந்தாஸ்�ச ந ப��விஷ்யத�|
யத: ஸ ஸ்வயம்ʼ பரீக்ஷாம்ʼ க�த்வா யம்ʼ து�:க�போ��க�ம் அவக�தஸ்தேந பரீக்ஷாக்ராந்தாந் உபகர்த்தும்ʼ ஸ�க்நோதி|
யூயம்ʼ ப்ரபு�த்�தா�� ஜாக்�ரதஸ்�ச திஷ்ட�த யதோ யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரதிவாதீ� ய: ஸ�யதாந: ஸ க�ர்ஜ்ஜநகாரீ ஸிம்ʼஹ இவ பர்ய்யடந் கம்ʼ க்�ரஸிஷ்யாமீதி ம்ருʼக�யதே,
அதோ விஸ்�வாஸே ஸுஸ்தி�ராஸ்திஷ்ட�ந்தஸ்தேந ஸார்த்�த��ம்ʼ யுத்��யத, யுஷ்மாகம்ʼ ஜக�ந்நிவாஸிப்��ராத்ருʼஷ்வபி தாத்�ருʼஸா�: க்லேஸா� வர்த்தந்த இதி ஜாநீத|
க்ஷணிகது�:க�போ��கா�த் பரம் அஸ்மப்��யம்ʼ க்�ரீஷ்டேந யீஸு�நா ஸ்வகீயாநந்தகௌ�ரவதா�நார்த�ம்ʼ யோ(அ)ஸ்மாந் ஆஹூதவாந் ஸ ஸர்வ்வாநுக்�ராஹீஸ்�வர: ஸ்வயம்ʼ யுஷ்மாந் ஸித்�தா��ந் ஸ்தி�ராந் ஸப�லாந் நிஸ்�சலாம்ʼஸ்�ச கரோது|
யூயம்ʼ ப்ரபு�த்�தா�� ஜாக்�ரதஸ்�ச திஷ்ட�த யதோ யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரதிவாதீ� ய: ஸ�யதாந: ஸ க�ர்ஜ்ஜநகாரீ ஸிம்ʼஹ இவ பர்ய்யடந் கம்ʼ க்�ரஸிஷ்யாமீதி ம்ருʼக�யதே,
அஸ்மாபி��: ஸஹ க்�ரீஷ்டஸ்ய ப்ரேமவிச்சே�த�ம்ʼ ஜநயிதும்ʼ க: ஸ�க்நோதி? க்லேஸோ� வ்யஸநம்ʼ வா தாட�நா வா து�ர்பி��க்ஷம்ʼ வா வஸ்த்ரஹீநத்வம்ʼ வா ப்ராணஸம்ʼஸ�யோ வா க�ங்கோ� வா கிமேதாநி ஸ�க்நுவந்தி?
அபரம் ஈஸ்�வரீயநிரூபணாநுஸாரேணாஹூதா: ஸந்தோ யே தஸ்மிந் ப்ரீயந்தே ஸர்வ்வாணி மிலித்வா தேஷாம்ʼ மங்க�லம்ʼ ஸாத��யந்தி, ஏதத்� வயம்ʼ ஜாநீம:|
அபரம்ʼ ஸர்வ்வஸ்மாத்� து�ஷ்கர்ம்மத: ப்ரபு�� ர்மாம் உத்�த��ரிஷ்யதி நிஜஸ்வர்கீ�யராஜ்யம்ʼ நேதும்ʼ மாம்ʼ தாரயிஷ்யதி ச| தஸ்ய த��ந்யவாத�: ஸதா�காலம்ʼ பூ��யாத்| ஆமேந்|
கிந்து ப்ரபு�� ர்விஸ்�வாஸ்ய: ஸ ஏவ யுஷ்மாந் ஸ்தி�ரீகரிஷ்யதி து�ஷ்டஸ்ய கராத்� உத்�த��ரிஷ்யதி ச|
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
ஹே பரிஸ்�ராந்தா பா��ராக்ராந்தாஸ்�ச லோகா யூயம்ʼ மத்ஸந்நிதி��ம் ஆக�ச்ச�த, அஹம்ʼ யுஷ்மாந் விஸ்�ரமயிஷ்யாமி|
யூயம் ஆசாரே நிர்லோபா�� ப��வத வித்�யமாநவிஷயே ஸந்துஷ்யத ச யஸ்மாத்� ஈஸ்�வர ஏவேத�ம்ʼ கதி�தவாந், யதா�, "த்வாம்ʼ ந த்யக்ஷ்யாமி ந த்வாம்ʼ ஹாஸ்யாமி| "
கிமபி கர்ம்ம நாஸாத்��யம் ஈஸ்�வரஸ்ய|
குதோ நித்�ராத�? பரீக்ஷாயாம் அபதநார்த�ம்ʼ ப்ரர்த�யத்��வம்ʼ|
தத்ரோபஸ்தா�ய ஸ தாநுவாச, யதா� பரீக்ஷாயாம்ʼ ந பதத� தத�ர்த�ம்ʼ ப்ரார்த�யத்��வம்ʼ|
பஸ்�யத ஸர்பாந் வ்ருʼஸ்�சிகாந் ரிபோ: ஸர்வ்வபராக்ரமாம்ʼஸ்�ச பத�தலை ர்த�லயிதும்ʼ யுஷ்மப்��யம்ʼ ஸ�க்திம்ʼ த�தா�மி தஸ்மாத்� யுஷ்மாகம்ʼ காபி ஹாநி ர்ந ப��விஷ்யதி|
பரீக்ஷாயாம்ʼ யதா� ந பதத� தத�ர்த�ம்ʼ ஸசேதநா: ஸந்த: ப்ரார்த�யத்��வம்ʼ; மந உத்�யுக்தமிதி ஸத்யம்ʼ கிந்து வபுரஸ�க்திகம்ʼ|
ய: பாபாசாரம்ʼ கரோதி ஸ ஸ�யதாநாத் ஜாதோ யத: ஸ�யதாந ஆதி�த: பாபாசாரீ ஸ�யதாநஸ்ய கர்ம்மணாம்ʼ லோபார்த�மேவேஸ்�வரஸ்ய புத்ர: ப்ராகாஸ�த|
ஹே ஸி�ஸ�வ:, யூயம்ʼ தஸ்ய நாம்நா பாபக்ஷமாம்ʼ ப்ராப்தவந்தஸ்தஸ்மாத்� அஹம்ʼ யுஷ்மாந் ப்ரதி லிகா�மி|
ஹே பிதர:, ய ஆதி�தோ வர்த்தமாநஸ்தம்ʼ யூயம்ʼ ஜாநீத� தஸ்மாத்� யுஷ்மாந் ப்ரதி லிகா�மி| ஹே யுவாந: யூயம்ʼ பாபத்மாநம்ʼ ஜிதவந்தஸ்தஸ்மாத்� யுஷ்மாந் ப்ரதி லிகா�மி| ஹே பா�லகா:, யூயம்ʼ பிதரம்ʼ ஜாநீத� தஸ்மாத�ஹம்ʼ யுஷ்மாந் ப்ரதி லிகி�தவாந்|
ஹே பிதர:, ஆதி�தோ யோ வர்த்தமாநஸ்தம்ʼ யூயம்ʼ ஜாநீத� தஸ்மாத்� யுஷ்மாந் ப்ரதி லிகி�தவாந்| ஹே யுவாந:, யூயம்ʼ ப�லவந்த ஆத்��வே, ஈஸ்�வரஸ்ய வாக்யஞ்ச யுஷ்மத�ந்தரே வர்ததே பாபாத்மா ச யுஷ்மாபி��: பராஜிக்�யே தஸ்மாத்� யுஷ்மாந் ப்ரதி லிகி�தவாந்|
யூயம்ʼ ஸம்ʼஸாரே ஸம்ʼஸாரஸ்த�விஷயேஷு ச மா ப்ரீயத்��வம்ʼ ய: ஸம்ʼஸாரே ப்ரீயதே தஸ்யாந்தரே பிது: ப்ரேம ந திஷ்ட�தி|
யுஷ்மாகம்ʼ யாநி ஸ�ரீராணி தாநி க்�ரீஷ்டஸ்யாங்கா�நீதி கிம்ʼ யூயம்ʼ ந ஜாநீத�? அத: க்�ரீஷ்டஸ்ய யாந்யங்கா�நி தாநி மயாபஹ்ருʼத்ய வேஸ்�யாயா அங்கா�நி கிம்ʼ காரிஷ்யந்தே? தந்ந ப��வது|
ய: கஸ்�சித்� வேஸ்�யாயாம் ஆஸஜ்யதே ஸ தயா ஸஹைகதே�ஹோ ப��வதி கிம்ʼ யூயமேதந்ந ஜாநீத�? யதோ லிகி�தமாஸ்தே, யதா�, தௌ த்�வௌ ஜநாவேகாங்கௌ� ப��விஷ்யத:|
மாநவா யாந்யந்யாநி கலுஷாணி குர்வ்வதே தாநி வபு ர்ந ஸமாவிஸ�ந்தி கிந்து வ்யபி��சாரிணா ஸ்வவிக்�ரஹஸ்ய விருத்�த��ம்ʼ கல்மஷம்ʼ க்ரியதே|
மாநவா யாந்யந்யாநி கலுஷாணி குர்வ்வதே தாநி வபு ர்ந ஸமாவிஸ�ந்தி கிந்து வ்யபி��சாரிணா ஸ்வவிக்�ரஹஸ்ய விருத்�த��ம்ʼ கல்மஷம்ʼ க்ரியதே|
யுஷ்மாகம்ʼ யாநி வபூம்ʼஸி தாநி யுஷ்மத�ந்த:ஸ்தி�தஸ்யேஸ்�வரால்லப்�த��ஸ்ய பவித்ரஸ்யாத்மநோ மந்தி�ராணி யூயஞ்ச ஸ்வேஷாம்ʼ ஸ்வாமிநோ நாத்��வே கிமேதத்� யுஷ்மாபி�� ர்ந ஜ்ஞாயதே?
யூயம்ʼ மூல்யேந க்ரீதா அதோ வபுர்மநோப்��யாம் ஈஸ்�வரோ யுஷ்மாபி��: பூஜ்யதாம்ʼ யத ஈஸ்�வர ஏவ தயோ: ஸ்வாமீ|
அஹம்ʼ ப்�ரவீமி யூயம் ஆத்மிகாசாரம்ʼ குருத ஸா�ரீரிகாபி��லாஷம்ʼ மா பூரயத|
யத: ஸா�ரீரிகாபி��லாஷ ஆத்மநோ விபரீத:, ஆத்மிகாபி��லாஷஸ்�ச ஸ�ரீரஸ்ய விபரீத:, அநயோருப��யோ: பரஸ்பரம்ʼ விரோதோ�� வித்�யதே தேந யுஷ்மாபி�� ர்யத்� அபி��லஷ்யதே தந்ந கர்த்தவ்யம்ʼ|